KINGSTON DataTraveler 100 User Manual [fr]

INSTALLATION GUIDE Model Number DTI/xx
ENGLISH Windows 2000, and XP
No drivers are required. Insert the DataTraveler into an available USB port and Windows will install the les needed to use the device.
Mac OS 10.x or later
No drivers are required. Insert the DataTraveler into an available USB port and your computer will auto detect the device.
For DataTraveler FAQs
Go to kingston.com/faqs/dt1
ESPAÑOL Windows 2000 y XP
No se necesitan controladores. Inserte el DataTraveler en cualquier puerto USB disponible y Windows instalará los archivos necesarios para utilizar el dispositivo.
Mac OS 10.x o posterior
No se necesitan controladores. Inserte el DataTraveler en cualquier puerto USB disponible y el equipo detectará automáticamente el dispositivo.
En kingston.com/faqs/dt1 encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes sobre DataTraveler.
DEUTSCH Windows 2000 und XP
Eine manuelle Treiber-Installation ist nicht erforderlich. Stecken Sie einfach den DataTraveler auf einen freien USB-Port. Anschließend installiert Windows die benötigten Treiber für das neue Gerät automatisch.
Mac OS 10.x oder höher
Eine manuelle Treiber-Installation ist nicht erforderlich. Stecken Sie einfach den DataTraveler auf einen freien USB-Port. Ihr System erkennt das neue Gerät automatisch.
Informationen zum DataTraveler
Öffnen Sie die Webseite kingston.com/faqs/dt1
FRANÇAIS Windows 2000 et XP
Aucun pilote n’est requis. Insérez le DataTraveler dans un port USB disponible et Windows installera les chiers nécessaires au fonctionnement du dispositif.
Mac OS 10.x ou ultérieur
Aucun pilote n’est requis. Insérez le DataTraveler dans un port USB disponible et votre ordinateur détectera automatiquement le dispositif.
Pour plus d’informations à propos du DataTraveler
Visitez kingston.com/faqs/dt1
ITALIANO Windows 2000 e XP
Non è necessario installare alcun driver. Inserire DataTraveler in una porta USB disponibile; Windows installerà i le necessari per l'uso della periferica.
Mac OS 10.x e versioni successive
Non è necessario installare alcun driver. Inserire DataTraveler in una porta USB disponibile; il computer rileverà automaticamente la periferica.
Domande frequenti su DataTraveler
Visitare kingston.com/faqs/dt1
PORTUGUÊS Windows 2000 e XP
Nenhum driver é necessário. Insira o DataTraveler em uma porta USB disponível e o Windows instalará os arquivos necessários para utilizar o dispositivo.
Mac OS 10.x ou posterior
Nenhum driver é necessário. Insira o DataTraveler em uma porta USB disponível e o computador irá detectar automaticamente o dispositivo.
Para as perguntas freqüentes do DataTraveler
Visite o site kingston.com/faqs/dt1
NEDERLANDS Windows 2000 en XP
Geen driver’s vereist. Sluit de DataTraveler aan op een vrije USB-poort en Windows installeert de bestanden die nodig zijn om het apparaat te gebruiken vanzelf.
Mac OS 10.x en hoger
Geen driver’s vereist. Sluit de DataTraveler aan op een beschikbare USB-poort. De computer detecteert het apparaat automatisch.
Veelgestelde vragen (FAQ’s) over DataTraveler
Ga naar kingston.com/faqs/dt1
êycckËÈ
Windows 2000, XP
зЛН‡НЛı ‰‡И‚ВУ‚ МВ ЪВ·ЫВЪТfl. ЗТЪ‡‚¸ЪВ DataTraveler ‚ ‰УТЪЫФМ˚И ФУЪ USB. лЛТЪВП‡ Windows ЫТЪ‡МУ‚ЛЪ Щ‡ИО˚, МВУ·ıУ‰ЛП˚В ‰Оfl ˝ЪУ„У ЫТЪУИТЪ‚‡.
Mac OS 10.x ËÎË ·ÓΠÔÓÁ‰Ìflfl
зЛН‡НЛı ‰‡И‚ВУ‚ МВ ЪВ·ЫВЪТfl. ЗТЪ‡‚¸ЪВ DataTraveler ‚ ‰УТЪЫФМ˚И ФУЪ USB. З‡¯ НУПФ¸˛ЪВ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ У·М‡ЫКЛЪ ‰‡ММУВ ЫТЪ УИТЪ‚У.
éÚ‚ÂÚ˚ ̇ ˜‡ÒÚÓ Á‡‰‡‚‡ÂÏ˚ ‚ÓÔÓÒ˚ (FAQ) ÔÓ DataTraveler èÂÂȉËÚ ÔÓ ‡‰ÂÒÛ:
kingston.com/faqs/dt1
POLSKI Windows 2000 i XP
Sterowniki nie są wymagane. Włóż DataTraveler do wolnego portu USB, system Windows automatycznie zainstaluje pliki niezbędne do funkcjonowania urządzenia.
Mac OS 10.x i późniejsze wersje
Sterowniki nie są wymagane. Włóż DataTraveler do wolnego portu USB, komputer automatycznie wykryje nowe urządzenie.
DataTraveler FAQs (najczęściej zadawane pytania:
Wejdź na stronę internetową kingston.com/faqs/dt1
Loading...