Page 1
XPLOIT USER GUIDE
الإله انتخاب المحلم [KN] Kids cruiser bike (S) Odražedio (DE) Laufrad ES) Bicicleta de carretera para niř (KI) Velo route enfant (KI) Futóbickili (TT) Triciclo (NL) Loopfiets (PL) Bowerek (PL) Bicicleta de equilibrio infantil (RO) Bicicletă fără pedale (RU) Berosok senocrune, (SK) Odrăžadio (SK) Balanscykel
دلیل الاستخدام USER MANUAL NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USARIO
GUIDE D'UTILISATION HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISTRUZIONI PER UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZAR РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИ NÁVOD NA POUŽÍVANI ANVÄNDARMANIJA
MODEL: XPLOII V 1.0
Page 2
All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences.
|
AR
|
5
|
|
CS
|
6
|
|
DE
|
6
|
|
EN
|
|
|
ES
|
|
|
FR
|
|
|
HU
|
|
|
IT
|
|
|
NL
|
|
|
PL
|
|
|
РТ
|
|
|
R0
|
|
|
RU
|
14
|
|
SK
|
|
|
SV
|
|
|
|
|
Page 3
الاشكال هي لأغراض توضيحية قط ولا تشكل تمثيلا كاملا السنتج. produktu./Die gezigten Bilder dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustration only and do not represent the product./Las illustrationses son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à titre indicatif et ne constituent pas une représentation complete du produit./Az illustraticiox sont données à és eltérhenke a valós terméktől./Le immagini sono inserite a scopo dimostrativo e non rispecchiano appieno le caratteristiche del prodotto./De afbeeldingen dienen uitsluitend ter illustratie en geven geen volledig beeld van het product./Ilustracje mają charakter poglądowy i nie stanowią pelnego odwozrowania produktu./As ilustračões têm uma função informativa e não são uma representação fiel do produto./ Ilustratile sunt doar pentru referință și nu reprezintă produsul complet./Иллюстрации приведены только для справки и не представляют весь продукт./Obrázky slúžia len na ilustráciu a nie sú úplným predstavením produktu./Illistratilos ach for referens och representerar inte hela produkte
Page 4
Page 5
|
AR
|
|
عزيزي العميل
|
|
شكرًا لشرائك منتجًا من كيندر كرافت.
|
|
نصمم دراجاتنا مع وضع طفك في الاعتبار ، إذ نهتم دائمًا بالسلامة والجودة مما يضمن حصولك على أفضل خيار ممكن عند شراء منتجانتا.
|
|
من المهم الاحتفاظ بهذا الدليل للرجوع إليه في المستقبل
|
|
عليمات واحتياطات السلامة
|
|
نتبه:
|
|
يضمن الامتثال لدليل المستخدم الاستخدام الآمن للعبة. اقرأ دليل المستخدم بعناية قبل استخدام الدراجة واحتفظ به يضمن الامتثال لدليل المستخدم
|
|
الاستخدام الآمن للعبة. اقرأ دليل المستخدم بعناية قبل استخدام الدراجة واحتفظ به للاستخدام في المستقبل. العمر الموصى به: +2.
|
|
استخدم معدات الحماية الشخصية مثل الخوذات والقفازات ووسادات الكوع والركبة. هذا المنتج مخصص للاستخدام خارج المنزل. المنتج غير مخصص
|
|
للمبير على الطرق. يجب عدم استخدام دراجة الأطفال بالقرب من السيارات أو الشوارع أو حمامات السباحة أو التلال أو الطرق أو السلالم أو على
|
|
أرض غير مستوية.
|
|
استخدم اللعبة على أسطح مستوية وخالية من العوائق.
|
|
لتجنب الإصابات الخطيرة، يوصى بالإشراف المستمر من قبل الكبار .
|
|
لتجنب السقوط والاصطدام الذي يتسبب في إصابة المستخدم أو الاخرين، يجب على الاباء/ أولياء الامور لغت انتباه الأطفال إلى احتياطات السلامة
|
|
التي يجب اتخاذها. قبل استخدام المنتج، من الهام أن تشرح للأطفال كيفية استخدامه بامان.
|
يجب على الشخص الذي يستخدم المنتج ارتداء الحذاء دائمًا .
أم يستري الذي يستخدم المنتج ارتداء الحذاء دائمًا .
|
يجب ان يتم التركيب دائمًا بواسطة شخص بالغ. قبل كل استخدام، تحقق من ان العنصر ليس تالغا او متاكلاً وان جميع اجزاء التركيب والتثبيت في
التركيب مسائل المسائل المائين المسائل المائي الم
|
حالة جيدة. تأكد من أن البراغي والصواميل تحقُّظ بخصائص القفل التلقائي. تأكد من اكتمال التركيب بحالة جيدة. إذا لأحظت أن بعض الأجزاء مفقودة
أي باترة بالاحساس من الروسي أي السواسية التي السوائي القلق التلقائي. تأكد من اكتمال التركيب بحالة جيدة. إذا لأحظت
|
|
او تالفه، فلا تستخدم المنتج، ولكن اتصل بدائع التجزئة.
|
كن حدرًا عند ركوب الدراجات، يجب ان تتعلم كيفية الركوب لتجب السقوط او التصادم الذي قد يتسبب في إصابه المستخدم او الأخرين.
أنه الإياد أو أنذ الأدريار الذي يتبعر من الماتي طالباته مترونا ما مترونا التصادم الذي قد يتسبب في إصابه المستخدم
|
-
اكثر المناطق المانا للإشخاص الذين يستخدمون الدراجة هي تلك التي تكون فيها حركة مرور المركبات قليلة او معدومة، مثل المناطق الخاصة
|
والملاحب وساحات المذارين والملاحب المذرسية.
مذا النتي بالما المنارين المتاريخ المنارين من 90 مالا بدر بين من 25 ك
|
هذا المنتج محصص لمستحدم لا يقل ارتفاعه عن ٥٥ سم ولا يزيد وزنه عن 3.7 هجم.
احتار ١١ - أحدار منام الثار ١١ ما آ
|
الحفظ بالعبوة أو تحصص منها وقا للوائح المحلية.
• أما الا قالألذا بالاجه أبنا بالستيك الا المابينية (أكل بلا تركيت بابرت بالا قالتيم بالذ) بنا الانجابيا
|
|
من أجل متدمه أوضال، و تترك أجزاء من العبوة يمدن الوضون إليها بحرية (أحياس بدستينية، صنائيق من الوزق المعوى، إلج). حضر أوحصاق:
|
|
). مكونات الدراج
|
ى
3. تصاعد المفاتيح
|
ي
2. عجلة القيادة
|
|
ر. الصيانة والتنظيف والتخزين
|
|
ظف المنتج باستخدام قطعة قماش مبللة أو إسفنجة. احم المنتج من الغبار ، والرطوبة، والماء، ودرجات الحرارة المرتفعة والمنخفضة جدًا، والسقوط، وما إلى
|
|
|
|
3.لضمان
|
|
مكن الأطلاع على كامل شروط وأحكام الضمان من خلال الموقع الإلكترونيWWW.KINDERKRAFT.COM
|
|
|
Page 6
Dekujeme za zakoupeni vyrobku znacky kinderkraft. Navrhujeme s obledem na Váše dítě - vždy dbáme na beznečnost a kvalitu. čímž je zajištěn komfort nejlenší volby
-
Dodržování návodu zajišťuje bezpečné používání hračky. Přečtěte si pozorně návod před zahájením používání odražedla a uchovejte jej pro pozdější použití. Doporučený věk: 2+.
-
Používejte osobní ochranné prostředky, tj. přílbu, rukavice, chrániče loktů a kolen. Výrobek je určen pro venkovní
-
Hráčku používeite na rovných površích bez překážek.
-
Aby nedošlo k vážnému zranění, vyžaduje se stálý dohled dospělé osoby.
-
Aby nedoslo k vazneniu zraneni, vyzaduje se staly dolileu dospele osoby. Aby se předešlo pádům a srážkám způsobujícím zranění uživatele nebo třetích stran, by rodiče/pečovatelé měly používat výrobek.
-
Pří používání výrobek.
-
Pri používaní vyrobku vzuy nosle obuv Montáž musí vždv provádět dospělý. Před každým použitím zkontroluite, zda výrobek pení poškozený a zda nemá niontaz musi vzdy provadet dospely. Pred kazdym pouzitim zkontrolujte, zda vyrobek neni poskożeny a zda nema známky opotřebení, zkontroluite zda isou všechny spolovací a upevňovací prvky dobře přizpůsobeny. Hijstěte se zda zachovávají sroubý a matice sve samouzáviráci vlastnosti. Zkontrolujte, zda je sada kompletní Pokud zijstíte, že částí chyhí nebo isou poškozené, neboužíveite výrobek, ale kontaktuite prodeice
-
POKUO Zjistile, ze dosli dijudi nebo jsou poskozene, nepouzivejce vyrobek, ale kontaktujce procejce. Při používání braček na ježdění buďte opatrní, požadované isou řidičské achopnosti, aby nedošlo k nádu nebo srážce
-
Nejbezpečnější oblasti pro jízdu na odražedle, jsou oblasti s omezenou nebo vypnutou automobilovou dopravou jako: soukromé oblasti, hřiště, školní hřiště, rekreační oblastí.
-
Tento výrobek je určen pro jednoho uživatele s minimální výškou 80 cm a maximální hmotností 35 kg.
-
Balení uschovejte nebo zlikvidujte v souladu s místnými předpisy.
-
Pro bezpečnost dětí nenechávejte volně přístupné části balení (plastové sáčky, kartony, atp.). Nebezpečí udušení!
Probezpechost det nenecha
Prvky odražedla
1. rám s namontovaným zadním a předním kolem a sedadlem 1. (dil) 5 (dil)
3. montážní klice
II Údržba a čištění, uschovávání
Výrobek čistěte vlhkým hadříkem nebo houbou. Chraňte před prachem, vlhkostí, vodou, vysokými a velmi nízkými teplotami a pádem atp.
III Záruka
Wir schaffen mit dem Gedanken an Ihr Kind - wir achten immer auf Sicherheit und Qualität und sorgen so für den
Komfort der besten Wahl.
WICHTIGI EÜR DEN SPÄTEREN GERRAUCH AUEREWAHREN
-
Die Beachtung der Anweisungen gewährleistet den sicheren Gebrauch des Snielzeugs Lesen Sie die Die Beachtung der Anweisungen gewahrleistet den sicheren Gebrauch des Spielzeugs. Lesen Sie die Redienungsanleitung vor der Benutzung des Fahrrades sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf. Empfohlenes Alter: 2+.
-
Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung, d.h. Fahrradhelm, Handschuhe, Ellbogen- und Knieschoner. Das
Page 7
-
Das Spielzeug sollte auf ebenen und hindernisfreien Flächen verwendet werden
-
Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, ist eine ständige Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
-
-
Bei der Verwendung des Produktes muss man immer Schuhe tragen
-
Die Montage soll immer durch einen Erwachsenen durchgeführt werden. Vor iedem Gebrauch den Artikel auf Beschädigung und Verschleiß überprüfen und kontrollieren, ob alle Verbindungsteile und Verschlüsse gut angepasst
-
Bei der Verwendung des Fahrsnielzeuges soll man Vorsicht bewahren, es sind Fahrkenntnisse erforderlich, um Stürze
-
-
Privätbereicne, Spieipiatze, schulinole, chiokungsgebiele.
Dieses Produkt ist f
ür einen einzelnen Benutzer mit einer Mindestgr
üße von 80 cm und einem Maximalgewicht von
-
-
Zum Schutz von Kindern dürfen keine frei zugänglichen Teile der Verpackung (Plastiktüten, Kartons, etc.) zurückgelassen werden. Erstickungsgefahr!
I Fahrradteile
1. Rahmen mit montiertem Hinter- und Vorderrad und Sitz
2 Lonkor
3. Montageschlüssel
II Wartung und Reinigung, Lagerung
Das Produkt sollte mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden. Vor Staub. Feuchtigkeit. Wasser. hohen
Thank you for purchasing a Kinderkraft product.
IMPORTANTI IT IS IMPORTANT TO KFFP THIS MANUAL FOR FUTURE USE
SAFETY INSTRUCTIONS AND DECAUTIONS
-
-
Use personal protective equipment such as helmets, gloves, elbow pads and knee pads. This product is intended for outdoor use. Do not use in road traffic. The kids cruiser bike should not be used near motor vehicles, streets,
-
-
-
safely.
-
The person using the product must always wear shoes.
-
damaged, do not use the product, but contact your retailer.
Page 8
-
-
The safest areas for the persons using the bicycle are those with little or no vehicular traffic, such as private areas,
-
-
This product is intended for a user with a minimum neight of so chi and a maximum Keep the packaging or dispose of it in accordance with local regulations.
-
I Bike components
2. handlehar
3. Mounting wrench
3. Mounting wrench II Maintenance and cleaning, storage
Il maintenance and cleaning, storage Clean the product with a damp cloth or sponge Protect from dust moisture water high and very low temperatures
III Warranty
Diseñamos nuestras bicicletas pensando en su hijo - en todo momento nos preocupamos por la seguridad y la calidar lo que garantiza el mejor confort y la mejor elección posibles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PRECALICIÓN
-
antes de utilizar la bicicleta y guárdela para un uso futuro. Edad recomendada: 2 +.
-
Use equipo de protección personal como cascos, guantes, coderas y rodilleras. Este producto está destinado para uso en exteriores. No lo utilice en el tráfico rodado. La bicicleta de carretera del niño no debe utilizarse cerca de
-
-
-
-
-
Siempre pongase zaparos ruanto use el producco.
El montaje de la bici debe ser realizado sjempre por un adulto. Antes de cada uso, compruebe que el artículo no
-
-
-
-
-
Peligro de ahogo por atragantamiento!
I Elementos de la bicicleta
1. cuadro con rueda trasera y delantera y sillín montados
2. manillar
3. llaves de montaie
Il Mantenimiento y limpieza, almacenamiento
Page 9
altas y muy bajas, las caídas, etc.
gui garantit le confort du meilleur choix possible.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Avertissements :
-
d'utiliser le vélo et conservez-le pour une utilisation ultérieure. Âge recommandé : 2+.
-
Utiliser des équipements de protection individuelle tels qu'un casque, des gants, des protège-coudes et des protège-
-
Utilisez le jouet sur des surfaces planes et sans obstacles.
-
-
Pour éviter les chutes et les collisions causant des blessures à l'utilisateur ou à des tiers, les parents/tuteurs doivent
-
Il faut touiours porter des chaussures lors de l'utilisation du produit
-
Le montage doit toujours etre effectue par un adulte. Avant chaque utilisation, verifiez que l'article n'est pas détaillant.
-
-
-
-
-
Conserver remainage du en disposer comornement à la regiennentation locale.
Pour la sécurité des enfants, ne laissez pas les parties de l'emballage librement accessibles (sacs en plastique, boîtes
I Composants du vélo
1. cadre avec roue arrière et avant et siège monté
2. le guidon
3. clés de montage
Il Entretien et nettovage, stockage
Nettover le produit avec un chiffon ou une énonge humide. Protéger contre la noussière l'humidité l'eau les
III Garantie Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW KINDERKI
Termékeinket gyermekét szem előtt tartva hozzuk létre - mindig szem előtt tartva a biztonságot és a minőséget, így
Page 10
FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL
BIZTONSÁGRA ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK
Figyelmeztetések:
-
Az útmutató betartása lehetővé teszi a játékszer biztonságos használatát. Kérjük, a bicikli használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen használati útmutatót és őrizze azt meg! Ajánlott életkor: 2 +.
-
Használni személyi védőfelszerelést, azaz: bukósisakot, védőkesztyűt, valamint könyök- és térdvédőt. A termék kizárólag kültéri használatra készült. Ne használja utcai forgalomban. Ne használja a futóbiciklit mechanikus iárművek, utca. medence. emelkedő. közutak, lécsső és leitő közelében.
-
A játékot sima és akadálymentes területen használia.
-
A Jatekot sína és akadajmentes terdeter nasznaja.
A komoly testi sérülések elkerülése érdekében felnőtt személy állandó felügyelete szükséges.
-
A komony testi serülesee rekerelese erdekeben reinött szemely alando relugyelete szuséges.
A balesetek és a felhasználóban vagy harmadik félben sérüléseket okozó esések elkerülése érdekében a szülőknek/felügyelőnek figyelmeztetni ekell a gyermeket a szükséges óvintézkedési lépések betartására. A használat előtt magyarázza el gyermekének, hogy mik a termék biztonságos használatának alapjai.
-
A termék használatakor lábbeli viselete kötelező.
-
Az összeszerelést mindig felnőtt személynek kell végrehajtania. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a termék nincs-e megsérülve és nem nem láthatók-e rajta elhasználódás jelei, továbbá ellenőrizze, hogy mindegyik csatlakozó- és összekötőelem megfelelően illeszkedik-e. Győződjön meg, hogy a csavarok és anyacsavarok még mindig rendelkeznek-e önzáró tulajdonsággal. Ellenőrizze, hogy a készlet teljes és hiánymentes-e. Ha hibás vagy hiányzó alkatrészt állapít meg, ne használja a terméket és vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel.
-
A játékszerek használatakor kellő óvatossággal járjon el, az esések és a felhasználóban vagy harmadik félben sérüléseket okozó ütközések elkerüléséhez előzetesen megszerzett tapasztalatra van szükség.
-
Se tudesket lokoto ukozeske kerüleselez előzetesel megyet zett apasztalat van szakaság. A futóbicikli legbiztonságosabb használati területei közé a korlátozott autóforgalomú vagy autóforgalomtól elzárt területek tartoznak, mint pl.: magánterület, játszótér, iskolaudvar, rekreációs területek.
-
A terméket egyszerre egy, maximum 80 cm magasságú és 35 kg testsúlyú felhasználó veheti igénybe.
-
Őrizze meg a csomagolást vagy hasznosítsa újra a helyi előírásoknak megfelelően.
-
A gyermekek biztonsága érdekében ne hagyja a csomagolás elemeit (műanyag zacskók, kartonok stb.) felügyelet nélkül. Fulladásveszély!
I Bicikli alkatrészei
1. váz hátsó és első kerékkel és üléssel felszerelye
2. kormány
2. Kormany 3. rögzítő kulcsok
3. rogzito kulcsok II Karbantartás, tisztítás és tárolás
II KATDAhtartas, uszutas es tarioras A terméket nedves ronggyal vagy szivaccsal tiszítsa. Óvja a terméket a portól, nedvességtől, víztől, magas és nagyon alacsony hőmérséklettől, lesesétől stb.
III Garancia
A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM
Ringraziamo per l'acquisto del prodotto Knderkraft
reiamo nensando al tuo bambino - prendiamo sempre cura della sicurezza e della qualità, garantendo in questo
modo il conforto della scelta migliore
IMPORTANTE! CONSERVARE PER UN USO SUCCESSIVO
NOTE SULLA SICUREZZA E PRECAUZIONI
Avvertenze
-
Il rispetto delle istruzioni garantisce un uso sicuro del giocatolo. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la bicicletta e conservarle per un uso successivo. Età raccomandata: 2+.
-
Indostare i dispositivi di protezione individuale, cioè il casco, le guanti, le protezioni per i gomiti e per le ginocchia. Prodotto destinato ad uso all'aperto. Non usare nel traffico. La bicicletta senza pedali non deve essere usata in prossimità delle vetture, strade, piscine, salite, carreggiate, scale, pendenze.
-
Utilizzare il giocatolo sulle superfici piane e libere dagli ostacoli.
-
Per evitare le lesioni gravi è necessaria la supervisione da parte di una persona adulta.
-
Per evitare gli incidenti e collisioni che provochino le lesioni dell'utente o dei terzi, i genitori/tutori devono istruire i bambini sull'osservanza delle precauzioni. Prima di usare il prodotto è sempre necessario spiegare ai bambini in che cosa consiste l'uso sicuro dello stesso.
Page 11
-
È obbligatorio indossare le scarpe durante l'uso del prodotto.
-
L'assemblaggio deve sempre essere affidato ad una persona adulta. Prima di ogni uso è necessario controllare che il prodotto non risulti guasto e non porti le tracce di usura, verificare che tutti gli elementi di giunzione e gli allacciamenti siano adeguatamente regolati. Accertarsi che le viti ed i dadi conservino le sue qualità autobloccanti. Controllare che il set sia intero e privo dei danneggiamenti. Se noterai la mancanza o danneggiamento delle parti, non usare il prodotto, ma contatta il venditore.
-
È necessario essere prudenti durante utilizzo dei giocatoli da corsa, è richiesta la capacità di guida per evitare cadute
o collisioni, che possono provocare le lesioni da parte dell'utente o dei terzi.
-
I terreni più sicuri per andare in bicicletta sono le zone di traffico limitato o escluso, come: aree private, campi da gioco, campi sportivi scolastici, zone ricreative.
-
Il prodotto è predisposto ad una sola persona di 80 cm di altezza e dal peso massimo di 35 kg.
-
Conservare la confezione o smaltirla in maniera conforme con le leggi locali.
-
Per garantire la sicurezza dei bambini non lasciare accessibili le parti della confezione (sacchi in plastica, scatoloni, ecc.). Pericolo di soffocamento!
I Elementi della bicicletta
-
1. telaio con ruota posteriore e anteriore e sella montata
-
2. manubrio
3. chiavi di montaggio
Il Manutenzione e pulizia, stoccaggio
Il prodotto va pulito con un panno umido o una spugna. Proteggere da polvere, umidità, acqua, alta od estremamente bassa temperatura e caduta, ecc.
III Garanzia
Il regolamento completo dei termini e delle condizioni della garanzia è disponibile sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM
a sheffer war dit Kind
Dank u voor het aanschaffen van dit Kinderkraft-product.
We creëren met uw kind in gedachten - we geven altijd om veiligheid en kwaliteit, en zorgen zo voor het comfort van
de beste keuze
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK
Waarschuwingen:
-
Het volgen van de instructie zorgt voor een veilig gebruik van het speelgoed. Lees de instructies aandachtig voordat u de fiets gebruikt en bewaar deze voor later gebruik. Voor kinderen van jaar. 2+
-
Gebruik personlijke beschermingsmiddelen, zoals een helm, handschoenen, elleboog- en kniebeschermers. Het product is bedoeld voor gebruik buitenshuis. Niet gebruiken in het verkeer. De loopfiets mag niet worden gebruikt
-
in de buurt van motorvoertuigen, straat, zwembad, heuvels, wegen, trappen, hellingen.
-
Gebruik alleen op een vlakke en vrij van obstakels oppervlakken.
-
Continu toezicht van een volwassene is vereist om ernstig letsel te voorkomen.
-
Om vallen en botsingen te voorkomen die het kind of derden kunnen verwonden, moeten ouders / voogden op kinderen letten bij voorzogsmaatregelen. Leg kinderen vóór gebruik uit hoe ze het product veilig kunnen gebruiken.
Het kind moet altiid choegen dragen tiden gebruik van het rorduct
-
Montage moet altijd door een volwassene worden gedaan. Controleer voor elk gebruik het artikel op beschadiging
en slijtage, controleer of alle bevestigingen en bevestigingen goed zijn aangebracht. Zorg ervoor dat moeren en
bouten hun zelfsluitende eigenschappen behouden. Controleer of de set compleet en zonder schade is. Als u merkt
dat er onderdelen ontbreken of beschadied zin, eebruik dan het oroduct niet. maar
-
Wees voorzichtig bij het gebruik van rijdende speelgoed, rijvaardigheid is vereist om vallen of botsingen te voorkomen die de gebruiker of een derde kunnen verwonden.
-
Volkönen de to geordiker of eer der de damen verwörden.
De veiligste fietsgebieden zijn gebieden met beperkt of geen autoverkeer, zoals: privéruimtes, speelplaatsen, schoolspeelplaatsen, recreatiegebieden.
-
Dit product is bedoeld voor één gebruiker met een minimale hoogte van 80 cm en een maximaal gewicht van 35 kg.
-
Bewaar de verpakking of voer deze af volgens de plaatselijke voorschriften.
-
Laat voor de veiligheid van kinderen geen vrij toegankelijke delen van de verpakking (plastic zakken, dozen, enz.) achter. Er bestaat verstikkingsgevaar!
I Elementen van het fietsje
1. frame met gemonteerd achter- en voorwiel en zadel
Page 12
2. stuur
3. montagesleutels
II Onderhoud, reiniging en opslag
Het product moet worden gereinigd met een vochtige doek of spons. Bescherm tegen stof, vocht, water, hoge en zeer lage temperaturen en vallen, etc.
III Garantie
De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM
PL zanowny Kliencie
ziekujemy za zakup produktu marki Kinderkraf
Tworzymy z myśla o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort
najlepszego wyboru.
WAŻNE! ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA
ΙΨΑGΙ DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI
Ostrzeżenia:
-
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie zabawki. Przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczeciem korzystania z rowerka i zachowai ia do późniejszego wykorzystania. Rekomendowany wiek: 2+.
-
Należy stosować środki ochrony indywidualnej, tj. kask, rękawice, ochraniacze na łokcie i kolana. Produkt przeznaczony jest do użytku na świeżym powietrzu. Nie używać w ruchu ulicznym. Rowerek biegowy nie powinien bwć używany w pobliżu opiazdów mechanicznych, ulicy, basenu, wzniesień, dróe, schodów, pochwłości.
-
Z zabawki należy korzystać na płaskich i wolnych od przeszkód powierzchniach
-
Aby uniknąć poważnych uszkodzeń ciała, wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej.
-
W celu uniknięcia upadków i zderzeń powodujących urazy użytkownika lub osób trzecich, rodzice/opiekunowie
powinni zwrócić dzieciom uwagę na przestrzeganie środków ostrożności. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy
wyjaśnić dzieciom, na czym polega bezpieczne użytkowanie produktu.
-
Podczas korzystania z produktu należy zawsze mieć założone buty.
-
Montaż powinien być żawsze wykonywany przez osobę dorosłą. Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy artykuł
nie jest uszkodzony i nie posiada śladów zużycia, należy skontrolować czy wszystkie elementy łączące i zapięcia są
dobrze dopasowane. Upewnić się, czy śruby i nakrętki zachowują swoje właściwości samozamykające. Sprawdź, czy
zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj produktu,
lecz skontaktuj się ze sprzedawca.
-
Należy zachować ostrożność podczas używania zabawek do jeżdżenia, wymagana jest umiejętność jazdy, aby uniknąć upadku lub zderzenia, które mogą spowodować uszkodzenie ciała użytkownika lub osoby trzeciej.
-
Najbezpieczniejsze tereny do jazdy na rowerku, to obszary o ograniczonym lub wyłączonym ruchu samochodowym jak: tereny prywatne, place zabaw, bojska szkolne, tereny rekreacyjne.
-
Jak: tereny prywatne, piate zabaw, ubiska szkone, cereny rekreazyne.
Niniejszy produkt przeznaczony jest dla jednego użytkownika o minimalnym wzroście 80 cm i maksymalnej wadze 35 kg.
-
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
-
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, itb.). Niebezpieczeństwo uduszeniał
I Elementy rowerka
1. Rama z zamontowanym tylnym i
2. Kierownica
przednim kołem oraz siedziskiem
Kluczy montażowy
II Konserwacja i czyszczenie, przechowywanie
Produkt należy czyścić wilgotną szmatką lub gąbką. Chroń przed kurzem, wilgocią, wodą, wysokimi i bardzo niskimi temperaturami oraz upadkiem itp.
III Gwarancja
Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KINDERKRAFT.COM
PI Caro cliente!
Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft.
Criamos nossos produtos pensando em seus filhos - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade,
garantindo assim o conforto da melhor escolha
Page 13
NOTAS DE SEGURANCA E PRECAUCÕES
-
Siga as instruções para garantir o uso seguro do bringuedo. Leia atentamente o manual antes de usar a bicicleta e
-
guarde-o para renerencia nutura, nuave recomensadas 2+. Usar equinamentos de proteção individual, como canacete, luvas, cotoveleiras e ioelheiras. O produto é destinado
-
TUBS, PISCITIA, COllitas, Escados e serioreas. O brinquedo deve ser usado em superfícies planas e livres de obstáculos
-
-
E necessaria a supervisao continua de um aduito para evitar ferimentos graves. Para evitar quedas e colisões que causem danos ao usuário ou a terceiros, os pais/responsáveis devem cuidar para
-
Sempre usar sapatos ao usar o produto
-
A instalação deve ser sempre feita por um adulto. Antes de cada utilização, verificar se o produto não está danificado e não apresenta sinais de desgaste. Verifique se todos os elementos de conexão e fixadores estão bem ajustados. Certifique-se de que as porcas e parafusos mantenham suas propriedades de fechamento automático. Verifique se
-
Tenha cuidado ao usar bringuedos de locomoção. É necessário saber conduzi-los para se evitar guedas ou colisões
-
As áreas mais seguras para andar com a bicicleta são as áreas com tráfego limitado ou ausente, tais como: áreas
-
Este produto destina-se a um utilizador com uma altura mínima de 80 cm e um peso máximo de 35 kg
-
Este produco destina-se a un utilizador com una altura minima de 8
Guarde a embalagem ou descarte de acordo com as normas locais.
-
Guarde a embalagem ou descarte de acordo com as normas locais.
Para a seguranca das criancas, favor não deixar que elas tenham acesso à partes da embalagem (sacos de plástico.
L Flementos da bicicleta de equilíbrio
1 cliementos da bicicleta de equilibrio 1 guadro com roda traseira e dianteira e assento montados
1. quadro co 2 guiador
2. guiauoi 3. chaves de montagem
Il Manutenção, limneza e armazenamento
e muito baixas e quedas, etc.
III Garantia
Creăm cu gândul la conilul dys - întordeauna avem grijă de siguranta și calitatea produselor, asigurând astfel confortu
IMPORTANT! PÄSTRATI ÎN VEDEREĂ VIITOARELOR UTILIZĂRI
-
Respectarea instructiunilor va asigura utilizarea în sigurantă a iucăriei. Cititi cu atentie instructiunile înainte de a
-
Folositi echipament de protectie personală, cum ar fi cască, mănusi, apărători cot si apărători genunchi. Produsul este destinat utilizării în aer liber. Nu folositi în trafic. Bicicleta de echilibru nu trebuie utilizată în imediata apropiere
-
-
-
In cazul conducerii diclietei se recomanda supravegnerea unui adult.
Pentru a evita căderile și coliziunile care produc vătămări utilizatorului sau tertilor părinții / tutorii ar trebui să acorde
Page 14
-
-
Instalarea ar trebui să fie întotdeauna efectuată de un adult. Înainte de fiecare utilizare, verificati starea de deteriorare si uzură a articolului, verificati dacă toate elementele de fixare si elementele de fixare sunt bine montate si fără nicio deteriorare. Dacă descoperiti că lipsesc piese sau sunt deteriorate. nu folositi produsul. ci înlocuiti-l
-
Aveti griiă atunci când folositi iucării de călărie, este necesară abilitatea de a conduce pentru a evita căderea sau coliziunea care ar putea provoca vătămarea utilizatorului sau a unei terte părti.
-
Cele mai sigure zone pentru ciclism sunt zonele cu trafic auto limitat sau cu handicap, cum ar fi: zone private, locuri
-
Acest produs este destinat unui utilizator cu o înăltime minimă de 80 cm și o greutate maximă de 35 kg
-
-
Pastrați ambaiajui sau aruncați în conformitate cu regiementarile locale. Pentru siguranta coniilor vă rugăm să nu lăsati nărti ale ambalajului accesibile (nungi de plastic, cutii de carton etc.).
1 cadru cu roata din fată și din snate și scaunul montate
2 ghidon
2. gilluoli 2. choi do montare
Создаем с мыслью о Вашем ребенке - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем сам комфорт лучшего выбора.
ВАЖНО! СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
примечания по безопасности и меры предосторожности
Предупреждения:
-
Соблюдение инструкции обеспечивает безопасность использования игрушки. Внимательно прочитайте
-
-
Исрушку рекоменлуется использовать на плоских и своболных от препятствий поверхности
-
Чтобы избежать сельезных повреждений тела, необходим постоянный контроль взрослого
-
-
При использовании продукта всегда надевайте обувь.
-
Сборка всегда должна выполняться взрослым. Перед каждым использованием проверьте, что велосипед не поврежден и не имеет следов износа, необходимо проверить, все ли соединяющие элементы и застежки комплект полный и без повреждений. Если вы обнаружите, что детали отсутствуют или повреждены, не
-
чтобы избежать падения или столкновения, которые могут привести к травме пользователя или третьего
-
Самые безопасные районы для езды на велосипеде это зоны с ограниченным или отключенным
Page 15
-
Данный продукт предназначен для одного пользователя с минимальным ростом 80 см и максимальным
-
-
пакеты, коробки, и т. д., ). Опасность удушья!
1. рама с установленными задним и передним
колесом и сиденьем
robku znacky knuce kranc. počnosť a kvalitu, čím je zajstený komfort najlepšej voľby.
POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
-
Dodržiavanie návodu zaisťuje bezpečné používanie hračky. Pozorne si prečítajte návod pred začatím používania odrážadlá a uchovajte ho pre neskoršie použitie. Odporúčaný vek: 2+.
-
Používajte osobné ochranné prostriedky, tj. prilbu, rukavice, chrániče lokťov a kolien. Výrobok je určený pre vonkajšie
-
Hráčku používajte na rovných povrchoch bez prekážok.
-
-
Aby nedoslo k vazieniu zraneniu, vyzaduje sa stary dolnad dospelej osoby.
Aby sa predišlo pádom a zrážkam spôsobujúcim zranenia užívateľa alebo tretích strán, by rodičia/opatrovatelia mali
-
Pri používaní výrobku vždv noste obuv
-
niontaz musi vzdy vykonavat dospely. Pred kazdym pouzitim skontrolujte, ci vyrobok nie je poskodeny a ci nema známky opotrebenia, skontrolujte či sú všetky spojovacie a upevňovacie prvky dobre prispôsobený. Listite sa, či
-
Pří používaní hraciek na ježdenie budte opatrní, pozadované su vo zrážke, ktoré môžu spôsobiť zranenie používateľa alebo tretej strany.
-
ako: súkromné oblasti, ihriská, školské ihriská, rekreačné oblastí.
-
Tento výrobok je určený pre jedného použivateľa s minimálnou výškou 80 cm a maximálnou hmotnosťou 35 kg.
-
Balenie uschovajte alebo zlikvidujte v súlade s miestnými predpismi.
-
Pre bezpečnosť detí nenechávajte voľne prístupné časti balenia (plastové vrecká, kartóny, atp.). Nebezpečenstvo udusenial
I Prvky odrážadla
1. rám s namontovaným zadným a predným kolesom a sedadlom
riadidlá
II Údržba a čistenie. uschovávanie
Page 16
Iack for att du kopte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt harn i åtanke - vi hrvr oss alltid om säkerhet och kvalitet, vilket säke
VIKTIGTI BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS
SÄKERHETS- OCH FOP
-
Att följa instruktionerna säkerställer säker användning av leksaken. Läs instruktionerna noga innan du använde cykeln och förvara den för senare användning. Rekommenderad ålder: 2+.
-
Använd personlig skyddsutrustning som hiälm, handskar, armbågar och knäskydd. Produkten är avsedd för utomhusbruk. Använd inte i trafiken. Balanscykeln ska inte användas nära motorfordon, gator, pooler, kullar, vägar. trannor sluttningar
-
-
-
användning av produkten
-
-
ANVähö alltid skor när du använder produkten.
Installationen ska alltid utföras av en vuxen. Kontrollera före varie användning att artikeln inte är skadad och inte har några slitage, och kontrollera att alla anslutningselement och fästelement passar bra. Se till att bultarna och muttrarna bibehåller sina självstängande egenskaper. Kontrollera att satsen är komplett och oskadad. Om du upptäcker att några delar saknas eller är skadade, använd inte produkten och kontakta din återförsäljare.
-
användaren eller en tredje part.
-
De säkraste områdena för cykling är områden med begränsad eller funktionshindrad biltrafik, såsom privata områden, lekplatser, skollekplatser, rekreationsområden
-
Denna produkt är avsedd för en enskild användare med en minsta höid på 80 cm och en maximal vikt på 35 kg
-
-
Spala förpackningar ener kässera ening förpackningsdelarna fritt tillgängliga (plastpåsar, kartonger etc.). Kvävningsrisk! I Cykelkomponenter
2. styrstång
3. Monteringsnycklar
III Garanti
III Garanti Den fullständiga texten till garantivillkoren finns nå wehbnlatsen WWW KINDERKRAFT COM
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20