Kind DD+ series User Manual

models
DD+
P RO A UDIO P O WER A MPLIFIER
USER MANUAL
-7
-10
-Inf
-16
-1
-3
-5
-12
-20
-40
-7
-10
-Inf
-16
0dB
-1
-3
-5
-12
-20
-40
CLP/LIMSIG
-20-10
PROTEM
DSP
PWR A-B
PRO
CLP/LIMSIG-20 -10
POWER ON
POWER OFF
A
channel
B
channel
DD+ 3600
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
-7
-10
-Inf
-16
-1
-3
-5
-12
-20
-40
-7
-10
-Inf
-16
0dB
-1
-3
-5
-12
-20
-40
CLP/LIMSIG
-20-10
PROTEM
DSP
PWR A-B
PRO
CLP/LIMSIG-20 -10
POWER ON
POWER OFF
A
channel
B
channel
DD+ 4000
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
-7
-10
-Inf
-16
-1
-3
-5
-12
-20
-40
-7
-10
-Inf
-16
0dB
-1
-3
-5
-12
-20
-40
CLP/LIMSIG
-20-10
PROTEM
DSP
PWR A-B
PRO
CLP/LIMSIG-20 -10
POWER ON
POWER OFF
A
channel
B
channel
DD+ 5000
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
-7
-10
-Inf
-16
-1
-3
-5
-12
-20
-40
-7
-10
-Inf
-16
0dB
-1
-3
-5
-12
-20
-40
CLP/LIMSIG
-20-10
PROTEM
DSP
PWR A-B
PRO
CLP/LIMSIG-20 -10
POWER ON
POWER OFF
A
channel
B
channel
DD+ 6400
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
-7
-10
-Inf
-16
-1
-3
-5
-12
-20
-40
-7
-10
-Inf
-16
0dB
-1
-3
-5
-12
-20
-40
CLP/LIMSIG -20-10
PROTEM
DSP
PWR A-B
PRO
CLP/LIMSIG-20 -10
POWER ON
POWER OFF
A
channel
B
channel
DD+ 8000
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
Page 2KIND DD+ models Power Amplifiers
Important Precautions
This symbol is used to alert the operator to follow important operating procedures and pre­cautions detailed in documentation.
This symbol is used to warn operators that uninsulated "dangerous volta­ges" are present within the equip­ment enclosure that may pose a risk of electric shock.
1. Save the carton and
packing material even if the equipment has arrived in good condition. Should you
ever need to ship the unit, use only the origi­nal factory packing.
2. Read all documen-
tation before opera­ting your equipment.
Retain all documentation for future reference.
3. Follow all instructions
printed on unit chas­sis for proper opera­tion.
4. Do not spill water or
other liquids into or on the unit, or ope­rate the unit while standing in liquid.
5. Make sure power
outlets conform to the power require­ments listed on the
back of the unit.
6. Do not use the unit if
the electrical power
cord is frayed or bro­ken. The power supply
cords should be rou­ted so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular atten­tion to cords and plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
7. Always operate the
unit with the AC ground wire con­nected to the electri­cal system ground.
Precautions should be taken so that the means of grounding of a piece of equipment is not defeated.
8. Mains voltage must
be correct and the same as that printed on the rear of the unit. Damage caused by
connection to improper AC voltage is not cove­red by any warranty.
9. Have gain controls
on amplifiers turned down during power­up to prevent speaker
damage if there are high signal levels at the inpu­ts.
10. Power down &
disconnect units from mains voltage before making connections.
11. Do not use the unit
near stoves, heat registers, radiators, or other heat produ­cing devices.
12. Do not block intake or exhaust ports.
Do not operate equip-
ment on a surface or in an environment which may impede the normal flow or air around the unit, such as a bed, rug, weathersheet, carpet, or completely enclosed rack. If the unit is used in an extremely dusty or smoky environment, the unit should be perio­dically "blown free" of foreign matter.
13. Do not remove the cover. Removing the cover will expose you to potentially dangerous voltages. There are no user serviceable parts inside.
14. Connecting ampli-
fier outputs to oscil­liscopes or other test equipment while the amplifier is in brid­ged mode may damage
both the amplifier and test equipment.
15. Do not drive the inputs with a signal level grea­ter than that required to drive equipment to full output.
16. Do not connect the
inputs/outputs of amplifiers or conso­les to any other vol­tage source, such as a
battery, mains source, or power supply, regardless of whether the amplifier or console is turned on or off.
17. Do not run the
output of any ampli­fier channel back into
another channel's input. Do not paral­lel-or series-connect an amplifier output with any other ampli­fier output. KIND is
not responsible for damage to loudspeakers for any reason.
18. Do not ground any red ("hot") terminal. For connection of "hot" terminals to get parallel high current mode see appropriate paragraph.
19. Non-use periods. The power cord of equip­ment should be unplug­ged from the outlet when left unused for a long period of time.
20. Service information. Equipment should be serviced by qualified ser­vice personnel when:
A. The power supply cord
or the plug has been damaged;
B. Objects have fallen, or
liquid has been spilled into the equipment;
C. The equipment has been
exposed to rain;
D. The equipment does
not appear to operate normally, or exhibits a marked change in per­formance;
E. The equipment has been
dropped, or the enclosu­re damaged.
21. To obtain service, contact your nearest KIND Service Center, Distributor, Dealer, or KIND Audio (Italy).
Page 3 KIND DD+ models Power Amplifiers
models
DD+
Ta ble of Contents
Warranty Information 4 Declaration of Conformity 5 User Responsibility 5 Introduction 6 Unpackaging 6 Installation / Mounting 6 Front - Rear Panel / Side View 7 Operation 10 Configuration 13 Protection Features 14 Service Information 15 Technical Specifications 16
Indice
Informazioni per la Garanzia 4 Dichiarazione di Conformità 5 Responsabilità dell’ utente 5 Introduzione 6 Disimballaggio 6 Installazione / Montaggio 6 Vista Fronte-Retro-fianco 7 Utilizzo 10 Configurazione 13 Caratteristiche delle Protezioni 14 Informazioni sulla Manutenzione 15 Specifiche Tecniche 16
Page 4KIND DD+ models Power Amplifiers
models
DD+
INFORMAZIONI PER LA GARANZIA
(Solo per l’Italia; Consultate il vostro Rivenditore o Distributore)
Esonero
KIND audio, non è responsabile per danni causati dalla negligenza oppure dall’ errata installazione o dall’uso improprio di questo amplificatore modello DD+ verso altoparlanti, amplificatori o altro materiale.
Garanzia del prodotto
KIND audio garantisce i model­li DD+ per un periodo di tre anni (1095 giorni) da difetti dei materiali e/o costruzione, sosti­tuirà le parti difettose e riparerà i prodotti malfunzionanti durante questo periodo, solo quando il difetto avviene con un uso e una installazione normale. L’unità deve essere ritornata alla nostra fabbrica in porto franco con allegata fattura o scontrino fiscale che ne provi l’acquisto. Questa garanzia prevede un esame del prodotto ritornato, per la verifica di eventuali difet­ti di costruzione, il giudizio su questa materia rimane nostro e insindacabile. Questa garanzia non si estende a prodotti che sono stati soggetti ad un uso sbagliato, negligenza, incidente, impropria installazio­ne, oppure dove i dati o i codici sono stati rimossi o cancellati.
INFORMATIONS DE GARANTIE
(ITALIE seulement; con­sultez votre marchand ou distributeur)
GARANTIE­NACHRICHT
(nur beim ITALIEN; Ihrem Fachhändler konsultieren)
WARRANTY INFORMATION
(ITALY only; see your dealer or distributor)
Disclaimer
KIND Audio, is not liable for any damage to speakers, amplifiers, or any other equipment that is caused by negligence or impro­per installation and/or use of the
DD+ model amplifier.
Product Warranty
KIND Audio guarantees the DD+ models to be free from defective material and/or wor­kmanship for a period of three years (1095 days) from the date of sale, and will replace defective parts and repair malfunctioning products under this warranty when the defect occurs under normal installation and use--pro­vided the unit is returned to our factory via prepaid transporta­tion with a copy of the proof of purchase, i.e., sales receipt. This warranty provides that exami­nation of the returned products must indicate, in our judgment, a manufacturing defect. This war­ranty does not extend to any product which has been subjec­ted to misuse, neglect, accident, improper installation, or where the date code has been removed or defaced.
Page 5 KIND DD+ models Power Amplifiers
models
DD+
User Responsibility
SPEAKER DAMAGE Your amplifier is very powerful and can be potentially dange­rous to both, loud-
speakers and humans alike. Many loudspeakers can be easily damaged or destroyed by overpowering, especially with the high power available from a bri­dged amplifier. Always check the speakers’ continuous and peak power capabilities. Even if the amplifier’s front panel attenuators can be used to reduce the gain, it is still possible to reach full output power if the input signal level is high enough.
HAZARD OUTPUT
VOLTAGES
Power amplifiers are
capable of producing
hazardous output voltages (on speaker connector). To avoid electrical shock, do not touch any exposed speaker wiring while the amplifier is ope­rating.
RADIO INTERFERENCE A sample of this product has been tested and complies with the limits for the European Electro Magnetic Compatibility (EMC) directive. These limits are designed to provide reasona­ble protection against harmful interference from electrical equi­pment. This product uses radio frequency energy and if not used or installed in accordance with these operating instructions, may cause interference to other equi­pment, such as radio receivers. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele­vision reception, which can be determined by turning the equi­pment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the anten­na.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con­nected.
Responsabilità dell’utente
DANNI AGLI ALTOPARLANTI Questo amplificato­re è estremamente potente e può esse-
re potenzialmente pericoloso sia per gli altoparlanti che per l’uomo. La maggior parte degli altoparlanti può danneg­giarsi o rompersi facilmente, in particolare a causa della potenza elevata erogata da un’amplificato­re usato a ponte. Verificare sem­pre la potenza di picco e conti­nua degli altoparlanti. Anche se il guadagno viene ridotto tramite gli attenuatori sul pannello fron­tale dell’amplificatore, è ancora possibile raggiungere la massima potenza di uscita se il livello del segnale in ingresso è sufficiente­mente alto.
TENSIONI
IN USCITA
PERICOLOSE
Gli amplificatori sono
in grado di genera­re tensioni di uscita pericolose (al connettore degli altoparlanti). Per prevenire il rischio di scossa elettrica, non toccare gli eventua­li cavi scoperti degli altoparlanti con l’amplificatore in funzione.
INTERFERENZE RADIO Un campione di questo prodotto è stato testato ed omologato in conformità ai limiti della Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC). Questi limiti sono stati definiti per fornire una protezio­ne ragionevole dalle interferenze pericolose dei dispositivi elettri­ci. Questo prodotto utilizza le radiofrequenze e, qualora non sia installato o utilizzato nel rispetto delle presenti istruzioni per l’uso, può interferire con altri disposi­tivi, ad esempio ricevitori radio. Tuttavia, non è garantito che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Qualora il dispositivo interferi­sca con la ricezione di radio o televisione (tale condizione può essere verificata accendendo e spegnendo il dispositivo), l’utente deve tentare di eliminare l’inter­ferenza adottando una o più delle seguenti misure:
•Riorientare o spostare l’antenna.
•Aumentare la distanza tra dispo-
sitivo e ricevitore.
•Collegare il dispositivo ad una presa posta su un circuito dif­ferente rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore.
Verificare che l’unità interessata
APPROVALS
This equipment conforms to the requirements of the EMC direc­tive 89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC and the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, amended by 93/68/EEC. Standard Applied: EN55103-1 (Emissions) EN55103-2 (Immunity) EN60065, Class I (Safety)
OMOLOGAZIONI
Il presente dispositivo è con­forme ai requisiti della Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE, e relative integra­zioni 92/31/CEE e 93/68/CEE, ed ai requisiti della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE, e relativa integrazione 93/68/CEE. Norme Applicate: EN55103-1 (Emissioni) EN55103-2 (Immunità) EN60065, Classe I (Sicurezza)
HOMOLOGATIONS
Le présent équipement est con­forme aux exigences de la direc­tive EMC 89/336/CEE, modifiée par les directives 92/31/CEE et 93/68/CEE et aux exigences de la directive « Basse tension » 73/23/CEE, modifiée par la direc­tive 93/68/CEE. Normes appliquées: EN55103-1 (Emission) EN55103-2 (Immunité) EN60065, Catégorie I (Sécurité)
ALLGEMEINE STANDARDS
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EMC­Direktive 89/336/EEC, erweitert durch 92/31/EEC und 93/68/ EEC, sowie den Anforderungen der Niederspannungs-Direktive 73/23/EEC, erweitert durch 93/68/EEC. Bezogen auf die Standards: EN55103-1 (Emissions) EN55103-2 (Immunität) EN60065, Class I (Sicherheit)
Loading...
+ 11 hidden pages