1.1Producent zastrzega sobie prawo do zmiany
treści niniejszej instrukcji bez konieczności
informowania o tym fakcie. Jest rzeczą
normalną, że niektóre funkcje mogą się różnić
w określonych wersjach oprogramowania
1.2Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
1.3Przed rozpoczęciem użytkowania należy
sparować urządzenie w aplikacji, włączyć
synchronizację oraz wprowadzić potrzebne
dane.
1.4Produkt został wykonany w klasie
wodoodporności IP68 i nie jest przeznaczony
do nurkowania, zanurzania w gorącej wodzie
czy substancjach żrących. Gwarancja na
urządzenie nie obejmuje jego użytkowania
niezgodnie z przeznaczeniem oraz zaleceniami
producenta.
Page 3
01 Wygląd i ładowanie
Górny przycisk
Mikrofon
Obszar
wykrywania
tętna
Dolny przycisk
Funkcje przycisków
Naciśnięcie
Naciśnięcie
pojedyncze
podwójne
Oświetlenie
Przycisk
górny
Przycisk
dolny
Tryb sportowy
ekranu/
Menu/
Powrót
Blokada
ekranu
Asystent
głosowy
Wskazówki:
1.Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny
przed użytkowaniem. Należy używać odpowiedniego
zasilacza 5V i min. 0,5A.
2.Jeśli zegarek nie włącza się pomimo długiego
ładowania należy przeczyścić styki na zegarku
usuwając pozostałości kremów,
potu czy nalotów z wody.
Długie
naciśnięcie
Włączenie/
Wyłączenie
SOS
Gniazdo
ładowania
Głośnik
Obrót
Zmiana motywu/
Zmiana strony/
Regulacja dźwięku
Page 4
02 Noszenie zegarka
Prosimy o prawidłowe zakładanie zegarka na rękę,
około jednego palca od nadgarstka dostosowując
go tak aby wygodnie leżał na ręce. Poniżej przykład.
Wskazówka: Niewłaściwe noszenie zegarka
może mieć wpływ na wyniki pomiarów.
03 Pobieranie aplikacji i
parowanie urządzenia
03.1 Zeskanuj kod QR
03.2 Zainstaluj aplikację "KIE OS"
KIE OS
Page 5
03.3 Uruchom aplikację, kliknij "Allow" aby
włączyć Bluetooth
03.4 Kliknij "Select device" - wybierz " Ks Pro
(ID-XXXX)"- Kliknij "Pair" aby sparować
Page 6
03.5 Sprawdzanie statusu połączenia
Brak połączenia
Połączenie
aplikacji
Połączenie aplikacji
i połączenia przez
Bluetooth
* Połączenia oraz audio przez Bluetooth możliwe
są po podłączeniu zegarka przez Bluetooth z
telefonem.
Page 7
Wskazówki:
(1) Zaleca się uaktualnienie aplikacji do najnowszej
wersji.
(2) Aplikacja jest kompatybilna z systemami Android
5.0 oraz iOS 9.0 lub nowszymi.
(3) Przy pierwszym uruchomieniu system Android
wyświetli okienko "Uprawnienia", akceptacja
wymaganych zgód dla aplikacji umożliwi pełne
wykorzystanie oferowanych funkcji.
(4) Aby w pełni połączyć urządzenie proszę aktywować
Bluetooth w telefonie oraz GPS i połączenie sieciowe.
(5) W przypadku gdy nie można wyszukać lub
podłączyć urządzenia należy uruchomić ponownie
lub zresetować zegarek i spróbować ponownie.
(6) Nie ma możliwości wyłączenia zegarka w trakcie
jego ładowania. Aby wyłączyć zegarek najpierw
odłącz go od ładowarki.
(7) Aby korzystać z powiadomień push należy włączyć
je w aplikacji "GloryFit".
Szczegółowe kroki przedstawiono poniżej
a.Uruchom aplikację “KIE OS” b. Wybierz urządzeniec. Kliknij “Włączone”
Page 8
04 Instrukcja obsługi
a.Skróty: Przesuń w dół z ekranu głównego, skorzystaj z
wybranego skrótu. Aby powrócić do ekranu głównego
przesuń w górę.
b.Informacje: Przesuń w górę z ekranu głównego, aby
powrócić do ekranu głównego przesuń w dół
c.Menu główne: pojedyncze kliknięcie górny przycisk
aby przejść do głównego menu. Ponowne naciśnięcie
przycisku spowoduje powrót do ekranu głównego.
Możesz zmienić styl menu na stronie ustawień
Page 9
d.Podzielony ekran: Przesuń w prawo ekran główny aby
przejść w tryb podzielonego ekranu. Przytrzymaj ikonę
funkcji na podzielonym ekranie aby dostosować ikony
funkcji w obszarze.
e.Szybki dostęp do zmiany tarcz zegarków: Przytrzymaj
tarczę zegarka na stronie głównej lub obróć górny przycisk,
aby przełączyć tarcze zegarka.
f.Inteligentny komponent: Przesuń w lewo na stronie głównej,
aby przejść do wyboru inteligentnych komponentów, kliknij "+",
aby dodać komponenty, do 6 komponentów. Przytrzymaj
komponent, aby wejść w interfejs edycji komponentu.
Page 10
05 Opis funkcji
Telefon: Zegarek połączony z telefonem
komórkowym przez Bluetooth może
wybierać, odbierać i zawieszać połączenia,
a także obsługiwać przeglądanie rejestrów
połączeń i listę kontaktów.
Asystent głosowy: Dwukrotne naciśnięcie
dolnego przycisku aktywuje asystenta
głosowego. (Uwaga: Zegarek musi być
podłączony przez Bluetooth z telefonem
a także telefon musi być odblokowany
aby można korzystać z asystenta.)
Gry: “ Flappy bird” i “2048”.
Wyniki sportowe: Rejestrowanie
codziennych danych sportowych,
w tym kroków, dystansu, kalorii,
aktywności ruchowych.
Monitorowanie tętna: Monitorowanie
tętna 24H, ustaw interwał czasowy
monitorowania i próg alarmu tętna
w aplikacji.
Page 11
Natlenienie krwi: 24H monitorowanie
stanu tlenu we krwi, automatyczne
monitorowanie może zostać włączone
w aplikacji.
Stress: 24H monitorowanie
stanu tlenu we krwi, automatyczne
monitorowanie może zostać włączone
w aplikacji.
Emocje: Zadowolenie, spokój, niepokój,
zdenerwowanie. Cztery rodzaje emocji
są dokładnie wykrywane.
Sen: Inteligentnie monitoruj stan i jakość
swojego snu, zapisuj dane i analizuj czas
snu.
Treningi: Obsługa 100 trybów
sportowych, można wyświetlić tętno,
zużycie kalorii, kroki, dystans, tempo,
częstotliwość kroku i efekt treningu.
Page 12
Muzyka: Po podłączeniu do telefonu
komórkowego należy włączyć przełącznik
" " aby słuchać muzyki.
Kontrola Aparatu: Otwórz aplikację po
podłączeniu do telefonu komórkowego
zegarek może zdalnie sterować telefonem
komórkowym, aby robić zdjęcia i ustawić
czas opóźnienia i liczbę robionych zdjęć.
Pogoda: Po podłączeniu telefonu
komórkowego otwórz i ustaw funkcję
pogody w aplikacji. Zegarek może
wyświetlać informacje o pogodzie
na najbliższe dni.
Kalkulator: Udostępnia proste funkcje
obliczeniowe, potrafi wykonać
podstawowe obliczenia.
Hasło: Hasło zegarka można ustawić,
zmienić lub usunąć w aplikacji.
Page 13
Oddech: Możesz ustawić częstotliwość
oddechów jak i czas pomiaru oraz
otrzymywać wskazówki ułatwiające
ukończenie treningu oddechowego.
Budzik, Przypomnienie o braku ruchu,
Przypomnienie o nawadnianiu,
Przypomnienia
Inne Funkcje
Przypomnienie mycia rąk,
Cykl menstruacyjny,
Social Message Push,
Personalizowane przypomnienia.
Duża ilość tarcz dostępnych online,
Timer, Czas na świecie,
Wybudzenie przez podniesienie,
Wygaszenie ekranu przy opuszczeniu ręki,
Latarka, Znajdź telefon, Stoper, Tryb DND,
Regulacja jasności, Dostosowanie dolnego
przycisku, Komunikaty dźwiękowe, itd.
Wskazówki:
1: Więcej szczegółowych informacji i danych można
przejrzeć w aplikacji.
2: Pomiary parametrów zdrowotnych służą celą
wyłącznie poglądowym, nie mogą być wykorzystywane
do celów medycznych.
(1)Samodzielny demontaż lub ingerencja w urządzenie
(2)Uszkodzenia powstałe przez upadek
(3)Wszystkie uszkodzenia spowodowane przez
użytkownika lub z winy osób trzecich, niewłaściwe
użytkowanie (takie jak: woda w inteligentnym zegarku,
roztrzaskanie przez siłę zewnętrzną, zarysowanie
podczas użytkowania itp.)
3.Prosimy o dostarczenie karty gwarancyjnej z
wypełnionymi danymi do zapytania o serwis
posprzedażowy.
4.W sprawie serwisu gwarancyjnego prosimy o
kontakt z bezpośrednim dealerem.
5.Należy pamiętać, że wszystkie funkcje produktu
są oparte na właściwościach fizycznych.
Page 16
Karta Gwarancyjna
Klient
Typ
produktu
Imię klienta
Kontakt do
sprzedawcy
IMEI
Adres klienta
Adres
sprzedawcy
Sprzedawca
Informacje
kontaktowe
Data zakupu
(Pieczątka)
Wpisy Gwarancyjne
DataProblemDiagnoza
W sprawie serwisu gwarancyjnego, prosimy o kontakt:
service@kieslect.com
Szczegóły
Page 17
IEC/EN 62133-2:2017
Załącznik C (informacyjny)
Zalecenia dla użytkowników końcowych
Poniżej przedstawiono typową, choć niewyczerpującą,
listę dobrych rad, które producent sprzętu przekazuje
użytkownikowi końcowemu.
a) Nie należy demontować otwartych lub rozdrobnionych
ogniw wtórnych lub baterii.
b) Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
c) Używanie baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
Szczególnie małe baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
d) W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii natychmiast
zasięgnij porady lekarza.
e) Nie wystawiaj ogniw lub baterii na działanie ciepła lub
ognia. Unikaj przechowywania w bezpośrednim świetle
słonecznym.
f) Nie doprowadzaj do zwarcia ogniwa lub baterii. Nie
przechowuj ogniw lub baterii w sposób przypadkowy w
pudełku lub szufladzie, gdzie mogą się wzajemnie zwierać
lub zostać zwarte przez inne metalowe przedmioty.
g) W przypadku wycieku z ogniwa nie dopuszczaj do
kontaktu płynu ze skórą lub
oczami. Jeśli doszło do kontaktu, należy przemyć dotknięte
miejsce dużą ilością wody i skontaktować się z lekarzem.
h) Nie należy używać ładowarki innej niż ta, która została
specjalnie przewidziana do użytku z urządzeniem.
Page 18
i) Nie należy używać żadnych ogniw ani baterii, które nie
są przeznaczone do użytku z urządzeniem.
j) Zawsze kupuj baterię zalecaną przez producenta
urządzenia dla danego sprzętu.
k) Ogniwa i baterie należy utrzymywać w czystości i
suchości.
l) Ogniwa i baterie wtórne wymagają naładowania przed
użyciem. Zawsze używaj właściwej ładowarki i zapoznaj
się z instrukcjami producenta w celu uzyskania właściwych
instrukcji ładowania.
m) Nie pozostawiaj baterii na przedłużonym ładowaniu,
gdy nie jest używana.
n) Po dłuższym okresie przechowywania, może być
konieczne kilkukrotne naładowanie i rozładowanie ogniw
lub baterii w celu uzyskania maksymalnej wydajności.
o) Zachowaj oryginalną dokumentację produktu do
wykorzystania w przyszłości.
p) Używaj ogniwa lub baterii tylko w zastosowaniach,
do których zostały przeznaczone.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.