Kiddimoto BoxKart Assembly Instructions Manual

GB – Assembly Instructions
FR – Instructions de montage DE – Montageanleitung
ES – Instrucciones de montaje IT – Istruzioni di montaggio
NL – Montagehandleiding DK – Monteringsvejledning PT – Instruções de Montagem
Kiddimoto Ltd 18 Lodge Hill Business Park, Station Road, Westbury-sub-Mendip, Wells, Somerset, BA5 1EY United Kingdom
Telephone: +44 (0) 1749 871175 Email: info@boxkart.co.uk
BoxKart Assembly Instructions With License AW.indd 1 8/04/2015 9:48 pm
WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS WHICH ARE REQUIRED FOR ADULT ASSEMBLY.
Attention! Ce produit contient de petites pièces qui sont nécessaires pour l’assemblage des adultes.
Achtung! Dieses Produkt enthält Kleinteile, die für Kinder unter 3 Jahren gefährlich sein können.
Advertencia! Este producto contiene piezas pequeñas que requieren del montaje de un adulto.
GB. 10mm spanner (Supplied) FR. 10mm Clé (inclus) DE. 10mm Schlüssel (inklusive) ES. 10mm llave (incluido)
GB. 2 x Allen keys (Supplied) FR. 2 x Clé allen (inclus) DE. 2 x Inbusschlüssel (inklusive) ES. 2 x llave allen (incluido)
GB. 1 x Screw driver (Not supplied) FR. 1 x Tournevis (non inclus) DE. 1 x Schraubendreher (nicht enthalten) ES. 1 x Destornillador (no incluido)
a.
GB. Tools FR. Outils DE. Werkzeuge ES. instrumentos
GB: CAUTION Before each ride ensure:
1. The tyres have no tears or splits in them.
2. The wheels rotate freely.
3. That all nuts, bolts and screws are tight and secure.
4. The steering rope is firmly attached and the front axle moves freely.
5. That your BoxKart has no cracks, splits or suspicious wear and tear.
FR: ATTENTION Avant chaque utilisation d’assurer que:
1. Les pneus ne présentent pas de fissures ou de défaut.
2. Les roues tournent librement.
3. Tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés.
4. La corde de direction est solidement fixée et l’essieu avant se déplace librement.
5. Votre BoxKart n’a pas de fissures ou d’usure suspecte.
DE: VORSICHT Vor jeder Fahrt sind unbedingt folgende
Sicherheitsvorkehrungen zu gewährleisten:
1. Die Reifen haben aussen und innen keine Risse.
2. Die Räder drehen sich frei.
3. Alle Muttern (Schrauben) und Bolzen sind fest angezogen und sicher.
4. Das Steuerseil ist fest angeschlossen und die Vorderachse bewegt sich frei.
5. Ihr BoxKart weist keinerlei Risse, Spalten oder verdächtige Verschleißstellen auf.
ES: PRECAUCIÓN
Antes de montar debe revisar:
1. Los neumáticos, verificar que no tengan roturas o grietas en ellos.
2. Que las ruedas giran libremente.
3. Que todas las tuercas, pernos y tornillos estén bien apretados y seguros.
4. La cuerda de dirección está firmemente sujeta y el eje delantero se mueve libremente.
5. Que tu BoxKart no tiene fisuras, grietas o desgaste sospechoso y desgaste.
A x 13
B x 13
C x 2
D x 4
E x 8
F x 1
G x 5
H x 1
J x 1
K x 1
L x 4
M x 4
N x 4
P x 8
Q x 4
b.
GB. Parts FR. Pièces DE. Teile ES. Piezas
BoxKart Assembly Instructions With License AW.indd 2 8/04/2015 9:48 pm
Attenzione! Questo prodotto contiene piccole parti, è necessario il montaggio da parte degli adulti.
Waarschuwing! Dit product bevat kleine onderdelen die nodig zijn voor montage door een volwassene.
Advarsel! Dette produkt indeholder små dele, som er nødvendige for montering af en voksen.
Aviso! Este produto contém peças pequenas. Requer a montagem por um adulto.
IT - 10mm chiave inglese (dotazione) NL - 10mm spanner (meegeleverd) DK - 10mm skruenøgle (medfølger) PT - Chave inglesa de 10mm (fornecido)
IT - 2 x chiave a brugola (dotazione) NL - 2 x inbussleutel (meegeleverd) DK - 2 x unbrakonøgler (medfølger) PT - 2 x chave allen (fornecido)
IT - 1 x cacciavite (non in dotazione) NL - 1 x schroevendraaier (niet meegeleverd) DK - 1 x skruetrækker (medfølger ikke) PT - 1 x chave de fenda (não fornecido)
a.
IT – Strumenti NL – Gereedschap DK – Værktøj PT – Ferramentas
IT: ATTENZIONE Prima di ogni corsa assicurarsi che:
1. I pneumatici non abbiano fessure o spaccature.
2. Le ruote girino liberamente.
3. Tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben serrati e assicurati.
4. Il tirante (corda) collegato allo sterzo, sia fissato saldamente e l’asse anteriore si muova liberamente.
5. Il vostro BoxKart non abbia crepe, spaccature o sospetti di usura e rottura.
NL: LET OP!
Vóórdat je gaat rijden controleer of:
1. De banden hebben geen scheurtjes of barsten vertonen.
2. De wielen vrij rond kunnen draaien.
3. Of alle moeren, bouten en schroeven stevig vastzitten.
4. Het besturingstouw stevig vastzit en de vooras vrij kan bewegen.
5. Dat je BoxKart geen barsten, scheuren of verdachte slijtage heeft.
DK: ADVARSEL
Før hver tur skal du være sikker på følgende:
At dækkene ikke har nogle skrammer og rifter i dem. At hjulene roterer frit. At alle bolte og skruer er fastspændt og sikre. At styrings rebet er sat ordentlig fast, og at front akslen bevæger sig frit. At din BoxKart ikke har nogen revner, skrammer eller mistænksom slitage.
PT: ATENÇÃO
Antes de cada passeio garantir que:
1. Os pneus não têm rasgos ou fissuras.
2. As rodas rodam livremente.
3. Todas as porcas e parafusos estão bem apertados e seguros.
4. A corda de direção está bem presa e o eixo dianteiro move-se livremente.
5. O seu BoxKart não tem falhas, fissuras ou sinais suspeitos de desgaste.
A x 13
B x 13
C x 2
D x 4
E x 8
F x 1
G x 5
H x 1
J x 1
K x 1
L x 4
M x 4
N x 4
P x 8
Q x 4
b.
IT – Pezzi NL – Onderdelen DK – Dele PT – Peças
BoxKart Assembly Instructions With License AW.indd 3 8/04/2015 9:48 pm
1.
GB. Back Section – Seat to chassis FR. Partie arrière – Siège au châssis DE. Zurück Abschnitt – Hinterteil ES. Parte Trasera – Asiento y chasis
A x 4
B x 4
IT – Sezione posteriore - Sedile al telaio NL – Ruggedeelte - Zitje op het chassis DK – Bagsektion - Sæde til chassis PT – Secção traseira - Assento de chassi
BoxKart Assembly Instructions With License AW.indd 4 8/04/2015 9:48 pm
A x 2
B x 2
C x 2
D x 2
2.
GB. Back Section – Rear axles FR. Partie arrière – Essieu arrière DE. Zurück Abschnitt – Hinterachsen ES. Parte Trasera – Ejes traseros
IT – Sezione posteriore - Perni posteriori NL – Ruggedeelte - Achterassen DK – Bagsektion - Bagaksler PT – Secção traseira - Eixos traseiros
BoxKart Assembly Instructions With License AW.indd 5 8/04/2015 9:48 pm
3.
GB. Back Section – Brake FR. Partie arrière – Frein DE. Zurück Abschnitt – Bremse ES. Parte Trasera – Freno
E x 8
IT – Sezione posteriore - Freno NL – Ruggedeelte - Rem DK – Bagsektion - Bremse PT – Secção traseira - Travão
BoxKart Assembly Instructions With License AW.indd 6 8/04/2015 9:48 pm
Loading...
+ 14 hidden pages