Kidde 2007 QuickStart Guide

Page 1
Min. 50cm
1x1x
2x
SMOKE ALARM
K2007 QUICK GUIDE
23
0370
EN 14604:2005+AC:2008
DoP no.: 102.0014
EN Detach the alarm from the mounting base by twisting counter clockwise. Use the mounting base ring to mark the screw holes on the ceiling.
DE Drehen Sie den Melder vom Montagesockel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Markieren Sie mit Hilfe des Montagesockels die Schraubenlöcher an der Decke.
DK Fjern alarmen fra monteringsbasen ved at dreje alarmen mod uret. Brug monteringsbasen til at markere skruehullerne i loftet.
ES Desconecte el detector de la base de monta­je girándolo en el sentido opuesto a las agujas del reloj. Utilice el anillo de la base de montaje
para marcar los oricios de los tornillos en el
techo.
FI Irrota varoitin kiinnitysjalustasta kääntämällä sitä vastapäivään. Merkitse ruuvinreikien paikka kattoon käyttäen apuna kiinnitysjalustaa.
FR Détachez le détecteur de fumée de son socle de montage en le tournant dans le sens
inv ers e d es aiguilles d’une montre. Utilisez le
socle de montage pour marquer les emplace­ments des vis au plafond.
IT Staccare il rilevatore dalla base di montaggio
ruotando il piano in senso orario. Utilizzare l’anello
della base di montaggio per contrassegnare i fori
per le viti sul softto.
EN Use the enclosed screws and plugs to install the mounting base.
DE Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Dübel für die Montage des Sockels.
DK Monter basen med de medfølgende rawplugs og skruer.
ES Utilice los tornillos y los tapones incluidos para instalar la base de montaje.
FI Asenna kiinnitysjalusta toimitukseen sisältyvillä ruuveilla ja tulpilla.
FR Utilisez les vis et chevilles fournies pour xer le socle de montage au plafond.
IT Utilizzare le viti e i tappi acclusi per installare la base di montaggio.
NL Gebruik de bijgeleverde schroeven en pluggen om de montagevoet te plaatsen.
NO Bruk vedlagte skruer og plugger for å feste takbraketten.
SE Använd de medföljande skruvarna och pluggarna för att montera sockeln.
EN Attach the alarm to the mounting base by twisting clockwise until it clicks.
DE Setzen Sie den Melder in den Montag­esockel und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
DK Fastgør alarmen til basen ved at dreje den med uret indtil den klikkes fast.
ES Conecte la alarma a la base de montaje girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic.
FI Kiinnitä hälytys kiinnitysalustaan kiertämällä myötäpäivään, kunnes se napsahtaa.
FR Fixez l’alarme à la base de montage en la
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
IT Attaccare l’allarme alla base di montaggio ruotandolo in senso orario nché non scatta.
NL Bevestig de melder aan de montageplaat door hem met de klok mee te draaien totdat hij vastklikt.
NO Fest varsleren på takbraketten ved å vri varsleren med klokken til den klikker på plass.
Model no.: 2007
Manufacturer: Carrier Fire & Security Danmark A/S, Ellekær 9A, 2. Th, DK-2730. Manufactured in P.R.C.
Distributed in UK & ROI by Kidde Safety Europe Ltd Distributed in EU by Carrier B.V
©2023 Carrier. All Rights Reserved. All trademarks and service marks referred herein are property of their respective owners.
Powered by a non-replaceable 3V CR123 Lithium battery
• Stromversorgung durch eine nicht austauschbare 3V CR123 Lithiumbatterie • Drevet af et ikke-udskifteligt 3V CR123 Lithium batteri • Se suministra con una batería de litio CR123 de 3V no reemplazable • Palovaroitin toimii ei-vaihdettavalla 3V CR123 -litiumparistolla • Alimenté par une pile lithium 3V CR123 non remplaçable
• Alimentato da una batteria al litio non sostituibile 3V CR123 • Gevoed door een niet-vervangbare 3V CR123 lithiumbatterij • Drives av et ikke-utskiftbart 3V CR123 lithi­umbatteri • Drivs av ett ej utbytbart 3V CR123 Litiumbatteri
NL Schroef de melder los van de montagevoet door hem linksom te draaien. Markeer met behulp van de montagevoet de schroefgaten op het plafond.
NO Løsne røykvarsleren fra takbraketten ved å vri mot klokken. Bruk takbraketten til å merke skruehullene i taket.
SE Koppla loss varnaren från sockeln genom att vrida den moturs. Använd sockeln för att markera ut skruvhålen i taket.
SE Fäst larmet på monteringsfoten genom att vrida medurs tills det klickar.
Page 2
EN • The device comes with a 3V lithium battery. Batteries are to be handled with care and battery powered devices should be kept out of reach of children. Do not try to recharge or burn the batteries.
The CE mark afxed to the product conrms compliance with all
relevant European directives and harmonized requirements in the EN14604 standard and Construction Products Regulation (CPR) 305/2011.
The alarm should be vacuum cleaned once per quarter, to remove dust particles, and it can be wiped with a damp cloth. Do not open the alarm. Never use detergents or other solvents to clean the unit.
Test the alarm after installation and at least once per quarter by pushing the test button. The alarm will self test and give a loud alarm tone.
WARNING: All alarms should be assumed as due to actual re and the
dwelling should be evacuated immediately.
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be permanently xed
to the ceiling/wall in accordance with the installation instructions.
WARNING: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re, or the like. Note the local country regulations regarding
installation.
Download manual: www.kiddesafetyeurope.co.uk
The CE declaration of conformity and DoP can be downloaded from: www.kiddesafetyeurope.co.uk
The paper version of the DoP is available free of charge on request.
admin.kiddesafety@carrier.com
DE • Das Gerät wird mit einer 3V Lithiumbatterie versorgt. Beachten Sie bitte: Batterien sind mit besonderer Sorgfalt zu behandeln, stets unter Aufsicht zu verwenden und gehören nicht in Kinderhände. Ver­suchen Sie nicht, die Batterie wiederaufzuladen oder zu verbrennen.
Das auf dem Produkt angebrachte CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung aller für das Produkt relevanten europäischen Richtlinien und insbesondere der harmonisierten Anforderungen des Standards EN 14604 gemäß Bauprodukte-Verordnung 305/2011.
Der Melder sollte einmal pro Quartal abgesaugt werden, um Staubpar­tikel zu entfernen. Er kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Öffnen Sie nicht den Alarm. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder andere Lösungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
Testen Sie den Alarm nach der Installation und mindestens einmal pro Quartal, indem Sie den Testknopf drücken. Der Alarm führt einen Selbsttest durch und gibt einen lauten Alarmton aus.
WARNUNG: Bei allen Alarmen sollte immer davon ausgegangen werden, dass es sich um einen tatsächlichen Brand handelt, und die Wohnung sollte sofort evakuiert werden.
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß Installationsanweisungen sicher an der Decke/Wand befestigt werden.
WARNUNG: Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt werden, wie z. B. Glut, Feuer, etc. Bitte beachten Sie Ihre gültigen Normen oder Vorschriften zur Installation.
Laden Sie das Manual herunter: www.kiddesafetyeurope.co.uk
Laden Sie die die EU-Konformitätserklärung sowie das DoP-Dokument herunter: www.kiddesafetyeurope.co.uk
Die Papierversion des DoP ist auf Anfrage kostenlos erhältlich.
kidde.benelux@carrier.com
DK • Enheden leveres med et 3V litiumbatteri. Batterier skal håndteres forsigtigt, og batteridrevne enheder bør opbevares utilgængeligt for børn. Forsøg ikke at genoplade eller brænde batterierne.
CE -mærket på produktet bekræfter overensstemmelse med alle relevante europæiske direktiver og harmoniserede krav i standarden EN14604 og byggevareforordningen (CPR) 305/2011.
Støvsug alarmen hvert kvartal for at fjerne støv og fremmedlegemer. Alarmen kan tørres af med en let fugtig klud. Forsøg ikke at åbne alarmen. Brug ikke rengøringsmidler eller andre kemikalier til at rengøre detektoren.
Test alarmen efter installation og mindst én gang i kvartalet, ved at trykke på testknappen. Alarmen laver en selvtest og udsender en høj alarmtone.
ADVARSEL: Alle alarmer skal antages som værende på grund af en faktisk brand, og boligen skal evakueres med det samme.
ADVARSEL: For at forhindre personskade skal dette apparat fastgøres sikkert til loftet / væggen i overensstemmelse med installa­tionsinstruktionerne.
ADVARSEL: Batterier må ikke udsættes for overdreven varme såsom ild eller lignende. Vær opmærksom på de eventuelle lokale bestem-
melser vedrørende installation.
Download manual: www.kiddesafetyeurope.co.uk
CE overensstemmelseserklæringen og DoP kan downloades fra:www. kiddesafetyeurope.co.uk
Papirversionen af DoP er tilgængelig efter anmodning.
kidde.denmark@carrier.com
ES • El dispositivo viene con una batería de litio de 3V. Las baterías deben manipularse con cuidado y los dispositivos que funcionan con baterías deben mantenerse fuera del alcance de los niños. No intente recargar o quemar las baterías.
La marca CE colocada en el producto conrma el cumplimiento de
todas las directivas europeas relevantes y los requisitos armonizados de la norma EN14604 y el Reglamento de productos de construcción (CPR) 305/2011.
La alarma debe limpiarse con una aspiradora una vez por trimestre, para eliminar las partículas de polvo, y puede limpiarse con un paño húmedo. No abra la alarma. Nunca use detergentes u otros solventes para limpiar la unidad.
Pruebe la alarma después de la instalación y al menos una vez por trimestre presionando el botón de prueba. La alarma se autocomprobará y emitirá un tono de alarma fuerte.
ADVERTENCIA: Se debe asumir que todas las alarmas se deben a un incendio real y se debe evacuar la vivienda de inmediato.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato debe jarse
permanentemente al techo / pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Las baterías no deben exponerse a calor excesivo
como brillo, fuego o similares. Tenga en cuenta las normativas locales del país con respecto a la instalación.
Descargar manual: www.kiddesafetyeurope.co.uk
La declaración de conformidad CE y la DoP se pueden descargar de: www.kiddesafetyeurope.co.uk
La versión en papel del DoP está disponible de forma gratuita a pedido.
kidde.spain@carrier.com
FI • Laitteen mukana toimitetaan 3 V: n litiumakku. Paristoja on käsiteltävä varoen, ja paristokäyttöiset laitteet on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Älä yritä ladata tai polttaa paristoja.
Tuotteeseen kiinnitetty CE -merkintä vahvistaa kaikkien asiaankuulu­vien eurooppalaisten direktiivien ja standardin EN14604 ja rakennus­tuotteiden asetuksen (CPR) 305/2011.
Hälytys on imuroitava kerran neljänneksessä pölyhiukkasten poista­miseksi ja se voidaan pyyhkiä kostealla liinalla. Älä avaa hälytystä. Älä koskaan käytä puhdistusaineita tai muita liuottimia laitteen puhdistamiseen.
Testaa hälytys asennuksen jälkeen ja vähintään kerran neljänneksessä painamalla testipainiketta. Hälytys testaa itsensä ja antaa kovan hälytysäänen.
VAROITUS: Kaikki hälytykset on oletettava johtuvan todellisesta tulipa­losta ja asunto on evakuoitava välittömästi.
VAROITUS: Loukkaantumisen estämiseksi tämä laite on kiinnitettävä pysyvästi kattoon / seinään asennusohjeiden mukaisesti.
VAROITUS: Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten lois­tolle, tulelle tai vastaavalle. Noudata paikallisia paikallisia määräyksiä asennuksesta.
Lataa käyttöohje: www.kiddesafetyeurope.co.uk
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus ja DoP voidaan ladata osoitteesta: www.kiddesafetyeurope.co.uk
DoP: n paperiversio on saatavilla ilmaiseksi pyynnöstä.
kidde.nland@carrier.com
FR • L’appareil est livré avec une batterie au lithium 3V. Les piles doivent être manipulées avec soin et les appareils alimentés par piles
doivent être tenus hors de portée des enfants. N’essayez pas de
recharger ou de brûler les batteries.
La marque CE apposée sur le produit conrme la conformité avec toutes les directives européennes pertinentes et les exigences
harmonisées de la norme EN14604 et du règlement sur les produits de construction (CPR) 305/2011.
Votre détecteur doit être nettoyé une fois par trimestre avec un aspi­rateur pour enlever la poussière et la saleté. Il peut être essuyé avec
un chiffon humide. Ne jamais utiliser de détergents ou autres solvants pour nettoyer le détecteur.
Testez l’alarme après l’installation et au moins une fois par trimestre en appuyant sur le bouton de test. L’alarme s’auto-testera et émettra une tonalité d’alarme forte.
AVERTISSEMENT: Toutes les alarmes doivent être considérées Testez
l’alarme après l’installation et au moins une fois par trimestre en appuyant sur le bouton de test. L’alarme s’auto-testera et émettra une tonalité d’alarme forte.
AVERTISSEMENT: pour éviter les blessures, cet appareil doit être
solidement xé au plafond / mur conformément aux instructions d’installation.
AVERTISSEMENT: les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la brillance, le feu ou autre. Tenez compte des réglementations nationales locales concernant l’installation.
Télécharger le manuel : www.kiddesafetyeurope.co.uk
La déclaration de conformité CE et la DoP peuvent être téléchargées sur : www.kiddesafetyeurope.co.uk
La version papier du DoP est disponible gratuitement sur demande.
kidde.benelux@carrier.com
IT • Il dispositivo viene fornito con una batteria al litio da 3V. Le batterie devono essere maneggiate con cura e i dispositivi alimentati a batteria devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Non tentare di ricaricare o bruciare le batterie.
Il marchio CE apposto sul prodotto conferma la conformità a tutte le
direttive europee pertinenti e ai requisiti armonizzati nello standard EN14604 e nel regolamento sui prodotti da costruzione (CPR) 305/2011.
L’allarme deve essere pulito con l’aspirapolvere una volta al trimestre,
per rimuovere le particelle di polvere, e può essere pulito con un
panno umido. Non aprire l’allarme. Non utilizzare mai detergenti o altri solventi per pulire l’unità.
Testare l’allarme dopo l’installazione e almeno una volta al trimestre premendo il pulsante di prova. L’allarme eseguirà il test automatico e emetterà un tono di allarme forte.
AVVERTENZA: tutti gli allarmi devono essere ritenuti dovuti a un in-
cendio effettivo e l’abitazione deve essere evacuata immediatamente.
AVVERTENZA: per evitare lesioni, questo apparecchio deve essere
ssato in modo permanente al softto/parete secondo le istruzioni di
installazione.
AVVERTENZA: le batterie non devono essere esposte a calore ecces­sivo come luce, fuoco o simili. Osservare le normative nazionali locali
relative all’installazione.
Scarica il manuale: www.kiddesafetyeurope.co.uk
La dichiarazione di conformità CE e la DoP possono essere scaricate
da: www.kiddesafetyeurope.co.uk
La versione cartacea della DoP è disponibile gratuitamente su rich­iesta.
kidde.italy@carrier.com
NL • Het apparaat wordt geleverd met een 3V lithiumbatterij. Er moet voorzichtig met batterijen worden omgegaan en apparaten die op batter­ijen werken, moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden. Probeer de batterijen niet op te laden of te verbranden.
De CE-markering die op het product is aangebracht, bevestigt de nalev­ing van alle relevante Europese richtlijnen en geharmoniseerde vereisten in de norm EN14604 en de verordening bouwproducten (CPR) 305/2011.
De detector moet elk kwartaal worden gestofzuigd om stofdeeltjes te verwijderen en kan worden afgeveegd met een vochtige doek. Open de melder niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen of andere oplosmiddel­en om het apparaat schoon te maken.
Test uw melders na installatie en vervolgens minimaal één keer per kwartaal door op de testknop te drukken. De detector moet een hard geluid maken.
WAARSCHUWING: Alle meldingen moeten worden verondersteld als gevolg van een daadwerkelijke brand en de woning moet onmiddellijk worden geëvacueerd.
WARRSCHUWING: Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat stevig aan het plafond / de muur worden bevestigd in overeenstemming met de installatie-instructies.
WAARSCHUWING: Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals verhitting, vuur en dergelijke. Houd rekening met de landelijk geldende voorschriften met betrekking tot installatie.
Download handleiding: www.kiddesafetyeurope.co.uk
De CE-verklaring van overeenstemming en DoP kunnen worden ge­download van: www.kiddesafetyeurope.co.uk
De papieren versie van de DoP is op aanvraag kosteloos verkrijgbaar.
kidde.benelux@carrier.com
NO • Enheten leveres med et 3V litiumbatteri. Batterier skal håndteres forsiktig og batteridrevne enheter bør oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke forsøk å lade opp eller brenne batteriene.
CE-merket påført produktet bekrefter samsvar med alle relevante europeiske direktiver, de harmoniserte kravene i standarden EN14604 og byggevareforordningen (CPR) 305/2011.
Røykvarsleren bør støvsuges én gang i kvartalet, og den kan tørkes av med en lett fuktet klut. Ikke forsøk å åpne varsleren. Ikke benytt rengjøringsmidler eller andre kjemikalier for å rengjøre varsleren.
Test varsleren etter inst allasjon o g minst én gang i kvartalet, ved å trykke på testknappen. Varsleren vil da utføre en selvtest og avgi en høy alarmtone.
ADVARSEL: Alle alarmer bør behandles som en faktisk brann, og boligen skal evakueres umiddelbart.
ADVARSEL: For å forhindre personskade, må detektoren festes godt til taket / veggen i samsvar med installasjonsinstruksjonene.
ADVARSEL: Batterier skal ikke utsettes for overdreven varme som sollys, strålevarme eller lignende. Vær oppmerksom på lokale forskrifter rundt installasjon.
Last ned manual: www.kiddesafetyeurope.co.uk
CE-samsvarserklæringen og ytelseserklæringen kan lastes ned fra: www.kiddesafetyeurope.co.uk
Papirversjonen av DoP er tilgjengelig gratis på forespørsel.
kidde.norway@carrier.com
SE • Enheten levereras med ett 3V litiumbatteri. Batterier ska hanteras varsamt och batteridrivna enheter ska förvaras utom räckhåll för barn. Försök inte ladda eller bränna batterierna.
CE -märket på produkten bekräftar överensstämmelse med alla relevanta europeiska direktiv och harmoniserade krav i EN14604
-standarden och byggproduktförordningen (CPR) 305/2011.
Dammsug detektorn varje kvartal för att avlägsna damm och främmande kroppar. Detektorn kan torkas av med en lätt fuktad trasa. Försök inte öppna anmälaren. Använd inte tvättmedel eller andra kemikalier för att rengöra detektorn.
Testa larmet efter installationen och minst en gång per kvartal genom att trycka på testknappen. Larmet testar själv och ger en hög larmsignal.
VARNING: Alla larm bör antas på grund av verklig brand och bostaden ska evakueras omedelbart.
VARNING: För att förhindra skador måste denna apparat fästas orden­tligt i taket / väggen i enlighet med installationsanvisningarna.
VARNING: Batterier får inte utsättas för kraftig värme som glans, eld eller liknande. Observera lokala regler för installationen.
Ladda ner manual: www.kiddesafetyeurope.co.uk
CE -försäkran om överensstämmelse och DoP kan laddas ner från: www.kiddesafetyeurope.co.uk
Pappersversionen av DoP är tillgänglig gratis på begäran.
kidde.sweden@carrier.com
400912 rev1
Loading...