Kidde TouchPoint
™
Instrucciones de uso
I. Seleccione Su Combinación
Mire por favor el frente de la cerradura
de TouchPoint. Hay botones numerados 1 a 0. Hay también una palanca
OPEN y un botón CLEAR. Su cerradura de TouchPoint no tiene ninguna
combinación establecida. Seleccione
su propia combinación y mantenga
la combinación en un lugar seguro.
Para los mejores resultados, seleccione
entre cuatro y siete números en su
combinación. Cada número se puede
utilizar solamente una vez. No utilice
las combinaciones del número que pueden ser conjeturadas
fácilmente.
Il. Fijando Su Combinación
ADVERTENCIA - Fijando incorrectamente
la combinación no
es cubierto bajo garantía. No desmonte
la cerradura. El hacer
1
2
3
4
5
anula la garantía.
1) Presione hacia
abajo el botón
CLEAR. Entonces dé vuelta a
la palanca OPEN
para abrir el gabinete o el recinto.
2) Quita la tarjeta plástica de
la parte posterior
de la cerradura
levantando des
del centro de los
bordes.
3) Usted verá diez
6
7
8
9
0
botones numerados con flechas.
Estos números
corresponden
a los botones
numerados en
el frente de la
cerradura.
4) Todas las flechas
en los tornillos
señalan para ar-
riba porque no hay ninguna
combinación establecida.
Las flechas que señalan para
arriba no son parte de su
combinación. Las flechas
rotadas una media vuelta
hacia abajo son parte de su
combinación.
IMPORTANTE: La perilla
para abrir debe estar en
posición trabada (LOCKED)
para poder cambiar el código.
5) Utilice el destornillador en la tarjeta
plástica o un destornillador pequeño
para rotar las flechas. Para cada
número en su combinación, aplique
presión ligera y rote una media
vuelta de modo que la flecha señale
hacia abajo y se encaje saltándose
hacia fuera.
6) Asegure que ninguna flecha cuyo
número no esta en su combinación
esté señalando HACIA ARRIBA.
PRECAUCIÓN
Las flechas deben señalar para arriba
o abajo. Una flecha que señala para
arriba no es un número en la combinación. Una flecha que señala hacia
abajo es un número en la combinación.
Si cualquier flecha está señalando a la
izquierda, a la derecha o no se ha encajado correctamente, la combinación
no trabajará. Pruebe la combinación
antes de trabar el gabinete o el recinto.
7) Regrese la tarjeta plástica a la parte
posterior de la cerradura.
III. Probando Su Combinación
Por favor note: Este producto tiene un
mecanismo de embrague para protegerlo contra entrada forzada. No se
preocupe si la palanca OPEN da vuelta
aun si la combinación correcta no se
ha puesto.
Pruebe antes de trabar la cerradura de
TouchPoint.
1) Asegure que la
palanca OPEN esté en
la posición inicial. Si no, dé vuelta a
la palanca OPEN a la izquierda hasta
que esté en la posición inicial. En el
frente de la cerradura, empuje solamente los botones numerados en su
combinación. Si se equivoca, jale el
botón CLEAR hacia abajo y vuelva a
entrar la combinación.
2) Voltee la palanca OPEN a la derecha
para abrir. Si la combinación esta
fijada correctamente, la leva y la
palanca OPEN darán vuelta completamente al mismo tiempo. Si no,
jale hacia abajo el botón CLEAR y
refiérase a la sección II - fijando su
combinación.
IV. Abriendo y Usando Su Cerradura
de TouchPoint
Una vez que se haya fijado su combinación:
1) Empuje los botones que corresponden a la combinación que usted
ha fijado. Los botones se pueden
empujar en cualquier orden.
2) Dé vuelta a la palanca a la derecha
para abrir la cerradura de TouchPoint. Si usted selecciona una combinación incorrecta, puede volver
los botones a su ajuste original
resbalando el botón CLEAR hacia
abajo.
3) Cuando usted da vuelta a la
palanca, la combinación despejará.
4) Para sellar el gabinete o el recinto
de TouchPoint la cerradura, cierre y
dé vuelta a la palanca OPEN hacia el
lado izquierdo. Cuando usted suelta
la palanca, el gabinete o el recinto
estará sellado.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
("UTCFS") garantiza que este producto
no presentará defectos de material ni
mano de obra durante un año a partir
de la fecha de compra. Esta garantía
se limita a reparaciones o reemplazos,
a elección de UTCFS. Esta garantía no
cubre casos de olvido de combinaciones
ni combinaciones incorrectas. Los daños
causados por modificación, abuso o uso
incorrecto no está cubiertos. UTCFS NO
ESTABLECE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO
EN PARTICULAR. UTCFS NO SERÁ
RESPONSABLE POR FALTA DE USO, PÉRDIDA DE GANANCIAS, ROBO, DAÑOS A
LA PROPIEDAD NI DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA. EN ALGUNOS ESTADOS NO ESTÁN PERMITIDAS
LAS LIMITACIONES SOBRE DURACIÓN
DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO
SE PERMITEN EXCLUSIONES DE DAÑOS
CONSIGUIENTES. POR LO TANTO, ES
POSIBLE QUE ALGUNAS LIMITACIONES
NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que tenga otros
derechos que varían según su lugar de
residencia. Para obtener información de
reparación o reemplazo según los términos de esta garantía, envíe el producto y
comprobante de compra con el nombre
y la dirección del propietario y franqueo
prepago a:
OR 97302.
UTC Fire & Security, Inc., Salem,
TouchPoint™ de Kidde
Instructions relatives au verrou à boutons-poussoirs
I. Sélectionner votre combinaison
Veuillez regarder l’avant du verrou
TouchPoint. Il comporte des boutons
numérotés de 1 à 0 ainsi qu’un levier
OPEN (ouvrir) et un bouton CLEAR
(effacer).
Aucune combinaison n’a été enregistrée au préalable sur le verrou
TouchPoint. Sélectionnez votre propre
combinaison et conservez-la dans un
endroit sûr.
Sélectionnez une combinaison comportant de quatre
à sept chiffres pour
obtenir les meilleurs
résultats possibles.
Chaque chiffre ne peut
être utilisé qu’une
seule fois. N’utilisez
pas une combinaison
de chiffres facile à
deviner.
1
2
3
4
5
Kidde TouchPoint™
Pushbutton Lock Instructions
I. Selecting Your Combination
Please look at the front of the TouchPoint Lock. There are buttons numbered
1 through 0. There is also an OPEN lever
and a CLEAR button.
There is no preset combination on your
TouchPoint Lock. Select your own
combination and keep the combination
in a safe place.
For best results, select between four and
seven numbers in your combination.
Each number can only be used one time.
Do not use number
combinations that can
be easily guessed.
Il. Setting Your
Combination
WARNING
Improperly setting the
combination is not
covered under the
warranty.
1
2
3
4
5
II. Enregistrer votre
combinaison
AVERTISSEMENT
Les combinaisons
enregistrées incorrectement ne sont
pas couvertes par la
présente garantie. Ne démontez
pas le verrou au
risque d’annuler la
garantie.
1) Appuyez sur le
bouton CLEAR
(effacer). Tournez
ensuite le levier
OPEN (ouvrir) afin
6
7
8
9
0
6
7
8
9
0
d’ouvrir l’armoire
ou le coffret.
2) Retirez la carte en
plastique située à
l’arrière du verrou
en la soulevant
par le milieu de
ses côtés.
3) Dix boutons flé-
Do not disassemble
the lock. Doing so
voids the warranty.
1) Press down on
CLEAR. Then turn
the OPEN lever to
open the cabinet
or enclosure.
2) Remove the plastic
card from the
back of the lock
by lifting from
the center of the
edges.
3) You will see ten
numbered buttons with arrows.
These numbers
correspond to the
numbered buttons on the front
of the lock.
4) All the arrows
on the screws
point up because
there is no preset
combination.
chés numérotés apparaissent.
Ces nombres correspondent
aux boutons numérotés de
l’avant du verrou.
4) La flèche de chacune des vis
est orientée vers le haut, car
aucune combinaison n’a été
enregistrée.
Les flèches dirigées vers le haut ne
font pas partie de votre combinaison.
Les flèches orientées d’un demi tour
vers le bas font partie
de votre combinaison.
IMPORTANT : Le bouton Ouvrir doit
être en position VERROUILLÉE avant de
modifier le code.
5) Utilisez la pointe du tournevis de
la carte en plastique (ou un petit
tournevis) pour faire tourner les
flèches. Pour chaque chiffre de
votre combinaison, appliquez une
légère pression et faites tourner la
flèche d’un demi tour de manière à
Arrows pointing up are not
part of your combination.
Arrows rotated a half turn
down are part of your
combination.
IMPORTANT: Open knob
must be in LOCKED position before the code can
be changed.
5) Use the screwdriver tip on the plastic
card or a small screwdriver to rotate
the arrows. For each number in your
combination, apply light pressure and
rotate a half turn so that the arrow
points down and snaps up.
6) Check to make sure that the arrow of
any number that is not in the combination is pointing UP.
CAUTION
Arrows must point either up or down.
An arrow pointing up is not a number
in the combination. An arrow pointing
down is a number in the combination.
ce qu’elle soit dirigée vers le bas et
s’enclenche.
6) Assurez-vous que la flèche de tout
chiffre ne faisant pas partie de la
combinaison est orientée vers le
HAUT.
ATTENTION
Les flèches doivent être orientées vers le
haut ou vers le bas. Les chiffres dont la
flèche est orientée vers le haut ne font
pas partie de votre combinaison. Les
chiffres dont la flèche est orientée vers
le bas font partie de la combinaison.
La combinaison ne fonctionnera pas
si l’une des flèches est orientée vers la
gauche ou vers la droite ou bien si elle
n’est pas enclenchée. Essayez la combinaison avant de verrouiller l’armoire ou
le coffret.
7) Remettez la carte en plastique à sa
place, à l’arrière du verrou.
III. Essayer votre combinaison
Veuillez noter: Ce produit est équipé
d’un mécanisme d’embrayage qui le
protège contre les effractions. Ne vous
If any arrow is pointing left, right or has
not snapped up, the combination will
not work. Test the combination before
locking the cabinet or enclosure.
7) Replace the plastic card on the back
of the lock.
III. Testing Your Combination
Please note: This product is equipped
with a clutch mechanism to protect it
from forced entry. Do not be alarmed if
the OPEN lever turns even if the correct
combination has not been entered.
Test before locking the TouchPoint Lock.
1) Make sure OPEN lever is
in home position. If not,
turn OPEN lever counterclockwise until it’s in
the home position. On the front of the
lock, push only the numbered buttons
in your combination. If a mistake is
made, pull down on the CLEAR button
and re-enter the combination.
2) Turn the OPEN lever clockwise to open.
If the combination is set correctly, the
OPEN lever and cam will turn fully at
alarmez pas si le levier OPEN (ouvrir)
tourne même si la combinaison correcte n’a pas été entrée.
Essayez votre combinaison avant de fermer le
verrou TouchPoint.
1) Vérifiez que le levier OPEN (ouvrir)
est dans sa position initiale. Dans le
cas contraire, tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit dans sa position
initiale. Enfoncez seulement les boutons numérotés (à l’avant du verrou)
qui constituent votre combinaison. Si
vous faites une erreur, appuyez sur
le bouton CLEAR (effacer) et entrez
à nouveau la combinaison.
2) Tournez le levier OPEN (ouvrir) dans
le sens des aiguilles d’une montre
pour ouvrir le verrou. Si vous avez
entré la bonne combinaison, le levier
OPEN (ouvrir) et la came tournent
(simultanément) complètement.
Dans le cas contraire, appuyez sur le
bouton CLEAR (effacer) et reportezvous à la section II - Enregistrer votre
combinaison.
the same time. If not, pull down on the
CLEAR button and refer to section II Setting Your Combination.
IV. Opening and Using Your
TouchPoint Lock
Once your combination has been set:
1) Push in the buttons that correspond
to the combination you have set. Buttons may be pushed in any order.
2) Turn the lever clockwise to unlock the
TouchPoint Lock. If you have entered an
incorrect combination, you can return
the buttons to their original setting by
sliding down the CLEAR button.
3) When you turn the lever, the combi-
nation will clear.
4) To relock the TouchPoint Lock, close
the cabinet or enclosure and turn the
OPEN lever counter-clockwise. When
you release the lever, the cabinet or
enclosure will be locked.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
UTCFS warrants that this product will be free of
defects in material and workmanship for one
year from the date of purchase. This warranty
IV. Ouvrir et utiliser le verrou
TouchPoint
Lorsque votre combinaison a été
enregistrée:
1) Enfoncez les boutons correspondant à la
combinaison que vous avez enregistrée.
Les boutons peuvent être enfoncés dans
n’importe quel ordre.
2) Tournez le levier dans le sens des aiguilles
d’une montre pour ouvrir le verrou TouchPoint. Si vous avez entré une combinaison
incorrecte, vous pouvez remettre les boutons dans leur position d’origine en faisant
glisser le bouton CLEAR (effacer) vers le bas.
3) La combinaison sera effacée dès que vous
tournerez le levier.
4) Pour refermer le verrou TouchPoint, fermez
l’armoire ou le coffret, puis tournez le levier
OPEN (ouvrir) dans le sens inverse des aiguilles d’une monde. L’armoire ou le coffret
sera verrouillé(e) dès que vous relâcherez le
levier.
GARANTIE LIMITÉE À 1 AN
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
("UTCFS") garantit ce produit contre tout vice de
matériel et de fabrication pendant une période
is limited to repair or replacement at UTCFS'
option. This warranty does not cover forgotten
or incorrectly set combinations. Damage caused
by modification, abuse or misuse is not covered.
UTCFS MAKES NO OTHER WARRANTY EXPRESS
OR IMPLIED OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT
SHALL UTCFS BE LIABLE FOR LOSS OF USE,
LOST PROFITS, THEFT, PROPERTY DAMAGE,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW
EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO
YOU.
This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary
based on your place of residence. To obtain
repair or replacement information under the
terms of this warranty, return the product and
proof of purchase along with owner’s name and
address, postage prepaid to: UTC Fire & Security,
Inc., Salem, OR 97302.
© 2012 Kidde. All rights reserved.
Kidde
1016 Corporate Park Drive
Mebane, NC 27302
www.keysafe.com
d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie se limite aux réparations ou remplacements
selon les possibilités de UTCFS. Cette garantie ne
couvre pas les combinaisons oubliées ou incorrectes. Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une modification, abus ou mauvaise
utilisation du produit. UTCFS REJÈTE TOUTE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONFORMITÉ POUR UN SEUL BUT. GE SECURITY
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
PERTES D’UTILISATION, PERTES DE PROFITS, VOL,
DOMMAGE MATÉRIEL, DOMMAGES SPÉCIAUX,
OU DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.
CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT AUCUNE LIMITE
DE VALIDITÉ D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU
N’EXCLUE AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, SI
BIEN QUE LES LIMITES MENTIONNÉES CI-DESSUS
NE SONT PAS APPLICABLES À VOTRE CAS.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques
reconnus par la loi et vous pouvez également
bénéficier d’autres droits variant en fonction de
votre lieu de résidence. Pour obtenir des informations sur les réparations et remplacements couverts
par la présente garantie, renvoyez le produit et
une preuve d’achat accompagnés du nom et
de l’adresse du propriétaire, frais de port payés
d’avance, à : UTC Fire & Security, Inc., Salem, OR
97302.
TouchPoint
™
Never get
locked out again
P/N 10092680P1-01 Rev. C