Kicker iK501 User Manual

iKICKDIGITALSTEREOSYSTEMFORiPHONE®ANDiPOD
English Version
Versión Español SISTEMA ESTEREOFÓNICO DIGITAL PARA iPhone Y iPod Manual dal Propietario
Deutsche Version STEREOSYSTEM FÜR iPhone Und iPod iKICK DIGITAL Benutzerhandbuch
Version Française SYSTÈME STERÉO NUMÉRIQUE POUR iPhone Et iPod iKICK Manual d`utilisation
2009 iK501 Multilingual d01.indd 12009 iK501 Multilingual d01.indd 1 4/23/2009 11:50:08 AM4/23/2009 11:50:08 AM
®
DIGITALSTEREOSYSTEMFORiPhone®ANDiPod
®
Owner’sManual
Authorized KICKER Dealer:
Purchase Date:
Model Number:
Serial Number:
The Kicker iKICK iK501 Digital Stereo System for iPhone and iPod is designed for “Livin’ Loud” with your iPod in the home environment. The iK501 is fully featured with dual full-range 5” (`127mm) Kicker drivers and 3/4” (20mm) silk dome tweeters driven by a powerful stereo amplifi er with digital signal processing. The 6” (152mm) square passive radiator (subwoofer) on the back of the iK501 balances the sonic output, adding the punchy low-frequency response that put Kicker subwoofers on the map. The rotary control and infrared remote allow simple, streamlined control of your iK501 Stereo System. The iK501 can be used with any 4th generation or newer iPod. In addition, the iK501 boasts a wide range of connectivity options including stereo RCA outputs, composite video output, and an 1/8” stereo auxiliary input for incorporating additional audio devices with your iK501 Stereo System. Note: 3rd Generation and older iPods must use
the auxiliary input instead of the Docking Bay.
DOCKINGYOURiPod
1. Choose the dock adapter that best fi ts your iPod or use the universal adapter that came with your iPod. See the table below.
2. Attach the adapter to the iK501’s docking bay.
3. Connect your iPod to the iK501’s dock connector.
4. Plug the power cable into the DC input on the back of the iK501.
5. Plug the 2-prong electrical plug into a surge protected electrical outlet.
iK501
Figure 1
iPod Model Apple® Adapter # iK501 Adapter Label
1. iPod Nano (2nd Gen) 2GB, 4GB & 8GB 11 NANO
2. iPod Nano (3rd Gen) 4GB & 8GB 13 NANO 3G
3. iPhone 3G 15 iPHONE 3G
4. iPod Nano (4th Gen) 16 NANO 4G
5. iPod Touch (2nd Gen) 17 TOUCH 2G
The iK501 docking station has been optimized to match the sonic output of the iPod with the iPod’s EQ in the “Off” setting. The iPod’s “Sound Check” should also be off; otherwise you may experience poor bass response and lower volume levels in your music.
2
2009 iK501 Multilingual d01.indd 22009 iK501 Multilingual d01.indd 2 4/23/2009 11:50:12 AM4/23/2009 11:50:12 AM
iK501STEREOSYSTEM
Figure 2
Rotary Control
LCD Display
Vibration
Isolation
Pad
Docking Bay
5” (127mm) Full-
Range Drivers
3/4” (20mm) Silk
Dome Tweeters
Figure 3
Composite
Video Output
Skid-Resistant, Non-Marking Feet
Transport Handle
Stereo RCA
Outputs
IR Remote Receiver.
Passive Square Radiator
DC Power
22 Volts
1/8” Stereo
Auxiliary Input
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Read and follow all the instructions listed in this manual. Follow all safety and procedural recommendations to prevent damage to your self, your Kicker product, or your portable entertainment device.
The iK501 should not be used near water or in an environment where exposure to liquids is possible. This includes but is not exclusive to areas where splashing, dripping, leaks, spills, and exposure to rain can occur. Liquid containers should not be placed on or near the iK501 Stereo System. The iK501 Stereo System should not be cleaned with liquid cleaners. Use only a dry cloth to clean the iK501. Only use the iK501 in areas with adequate open ventilation allowing at least 4” of space on all sides of the iK501. Do not set the iK501 on any surface or cover the iK501 with any object that could impede the airfl ow to and from the iK501 Stereo System. The iK501 should not be placed near any source of heat. This includes but is not limited to stoves, radiators, heating elements, electronic heat sources, and areas where excessive solar heat can be generated. Do not install the iK501 near any fl ame or place any fl ammable objects near the device. The power outlet used to provide power to the iK501 should be accessible at all times. The polarized 2-prong electrical plug has a wide blade and narrow blade that should fi t into the corresponding wide and narrow receiving connections of your electrical outlet. Do not force the plug into the outlet. If the plug provided with the unit does not fi t, consult with an electrician to upgrade the electrical outlet accordingly. The power cord should be situated in a way that protects it from being pinched, walked on, tripped over, or accidentally pulled from the electrical outlet or the electrical input on the iK501. Do not run the cable through doorways or underneath objects that could damage the wire or tear the insulating material surrounding the wire. Only use the manufacturer supplied power supply with the iK501. We recommend using a surge protector/power conditioner and unplugging the iK501 during any electrical storms or situations that could cause voltage fl uctuations in the electrical system.
3
2009 iK501 Multilingual d01.indd 32009 iK501 Multilingual d01.indd 3 4/23/2009 11:50:13 AM4/23/2009 11:50:13 AM
USINGTHESYSTEMMENUROTARYCONTROL
The iK501 Stereo System’s rotary control provides an intuitive user interface. The System Menu options listed on the LCD display below are available for adjustment by the rotary control. The rotary control knob is used as a push-button to power on the iK501 and to scroll through the menus available on the LCD screen. Turning the rotary control knob allows you to adjust the parameters of the selected menu.
iK501
System
Menu
Treb
Aux-In
Vol
Bass
Standby
Use the push-button selector to turn on the iK501 and to
Figure 4
After plugging the power supply into the DC input on the back of the iK501, the unit will be in “Standby” mode, as displayed by the LCD screen on the System Menu. Turn the power on by pushing the rotary control button once. When the power is on, both the “Kicker” logo and “Vol” will be displayed on the System Menu.
Volume: By default, the iK501 will be in volume control mode and “Vol” will be displayed on the LCD screen. Turn the rotary knob to adjust the volume up or down. The rotary control will automatically revert to volume control mode after a short time period if any other menus have been selected.
To scroll through the other menus, simply use the rotary control as a push-button. Each single button push will take you from one menu to the next, rotating through Treb>Bass>Aux-In>Vol and back to the “Treb” treble control.
Treble: To adjust the treble on the iK501, use the rotary control as a push-button to scroll through the menus until the “Treb” menu is displayed on the LCD screen. Turn the rotary control knob clockwise to increase treble and counter­clockwise to reduce treble.
Bass: To adjust the bass level on the iK501, use the rotary control as a push-button to scroll through the menus until the “Bass” menu is displayed on the LCD screen. Turn the rotary control knob clockwise to increase bass and counterclockwise to reduce bass.
Auxiliary Input: To enable the auxiliary input on the iK501, an external device must be plugged into the 1/8” stereo auxiliary input on the back of the unit. Use the rotary control as a push-button and scroll through the menus until “Aux-In” is displayed. Turn the rotary control clockwise to enable the auxiliary input. When the auxiliary is enabled, the system menu will display “ON”. Turn the rotary control counter-clockwise to disable the auxiliary input and return to iPod mode. When the auxiliary input is disabled, the system menu will display “--”.
Standby: In “Standby” mode, the iK501 will be powered down, but your docked iPod will continue to charge as long as a power source is plugged into the DC input on the back of the iK501. To enter standby mode simply press and hold the rotary control button until the unit turns off and “Standby” is displayed. Note: 3rd Generation iPods are compatible with
the iK501 but will not charge while docked or respond to remote control playback functions.
make menu selections.
Turn the rotary control to adjust
the system menu parameters.
4
2009 iK501 Multilingual d01.indd 42009 iK501 Multilingual d01.indd 4 4/23/2009 11:50:14 AM4/23/2009 11:50:14 AM
iK501STEREOSYSTEM
USINGTHEREMOTECONTROL
The Infrared Remote Control enables you to control your iPod and access the iK501 System Menu from a convenient location. With the fully featured remote control it is easy to access all of your iPod’s music and/or video content.
Figure 5
iKICK
VOL
Mute iK501 Output (Hold down to turn the iK501 on/off)
Volume Up
Navigate upward through the iPod menu directory or increase values within the iK501 System Menu. Press the up arrow while in the Aux­In Menu to enable the Aux input.
Navigate downward through the iPod menu directory or reduce values within the iK501 System Menu. Press the down arrow while in the Aux-In Menu to disable the Aux input.
Navigate toward iPod root directory. Hold down to enter the iK501 System Menu. Navigate within the iK501 System Menu. Treble>Bass>Aux-In
Make selections and enter sub­directories within the iPod. Use the enter button to exit the iK501 System Menu.
MENU
VOL
Volume Down
Play/Pause
Skip Forward (Hold down to Fast Forward)
Skip Backward (Hold down to Rewind)
CONNECTINGEXTERNALDEVICES
To connect an external video display to the iK501, make sure the video output is enabled on your iPod device. Connect a standard RCA composite video cable from the composite video output on the back of the iK501 to the RCA video input on your external video display. See Figure 3. This is a pass-through connection. If there are any problems with your external video display, refer to the iPod device manual or the instructions packaged with your external video display.
To connect an external audio device to the iK501, enable Aux-In mode with the rotary control as described in the Auxiliary Input section on the previous page. Connect your line level device to the 1/8” stereo input on the back of the iK501 with the included auxiliary cable. See Figure 2. If the sound is distorted, you may be overdriving the auxiliary input. Try turning down the external device until the sound is no longer distorted. Note: 1st – 3rd Generation iPods require the use of the
auxiliary input for audio playback.
PERFORMANCE
Model: iK501
Speaker Design 2 - Way
Woofer Size, in (mm) 5 (127)
Tweeter Size, in (mm) 3/4 (20)
Tweeter Design Silk Dome
Passive Radiator Size, in (mm) 6 X 6 (152 X 152)
RMS Power, Watts @ 1% Total Harmonic Distortion 2 X 20
Effective Frequency Range, Hz 50-20K
Power Supply, Volts (Ampere) 22 (2.7)
Height, in (mm) 8.5 (216)
Width, in (mm) 19.2 (488)
Depth, in (mm) 8.4 (214)
Weight, lb (kg) 9.2 (4.2)
5
2009 iK501 Multilingual d01.indd 52009 iK501 Multilingual d01.indd 5 4/23/2009 11:50:15 AM4/23/2009 11:50:15 AM
Sistema estereofónico digital para iPhone® y
iPod® Manual del propietario
Distribuidor autorizado KICKER:
Fecha de compra:
Número de modelo:
Número de serie:
El sistema estereofónico digital iK501 iKICK de KICKER ha sido diseñado para vivir a todo volumen Livin’ Loud® con su iPhone y iPod en ambientes residenciales. El iK501 viene con todas las funciones, dos excitadores KICKER de gama completa de frecuencias de 5 plg. (127 mm) y dos tweeters de domo de seda de 3/4 plg. (20 mm) energizados por un poderoso amplifi cador estereofónico con procesamiento de señal digital. El radiador pasivo cuadrado de 6 plg. (152 mm) (subwoofer), ubicado en la parte de atrás del iK501, equilibra la salida sónica y agrega la briosa respuesta de bajas frecuencias que hizo fi gurar a los subwoofers de KICKER. El control rotatorio y el control remoto infrarrojo permiten controlar simple y estilizadamente el sistema. El iK501 se puede utilizar con cualquier iPod y tiene una amplia gama de opciones de conectividad, tales como salidas RCA estereofónicas y una entrada auxiliar estereofónica de 1/8 de plg. para conectarle dispositivos de sonido adicionales. Nota: Los iPods de 3a Generación y anteriores funcionan al conectar
su salida de auricular a la entrada auxiliar en la parte posterior del iK501.
Montaje del iPod
1. Escoja el adaptador de base que mejor se adapte a su iPod o utilice el adaptador de base universal que vino con el iPod. Vea la tabla que aparece abajo.
2. Fije el adaptador en la base del iK501.
3. Conecte el iPod al conector de la base del iK501.
4. Enchufe el cable de alimentación en la entrada de corriente continua ubicada en la parte de atrás del iK501.
5. Meta el enchufe de dos patas en un enchufe eléctrico protegido contra sobrevoltaje.
iK501
Figura 1
Modelo de iPod Apple® Adaptador # iK501 Etiqueta del Adaptador
1. iPod Nano (2nd Gen) 2GB, 4GB & 8GB 11 NANO
2. iPod Nano (3rd Gen) 4GB & 8GB 13 NANO 3G
3. iPhone 3G 15 iPHONE 3G
4. iPod Nano (4th Gen) 16 NANO 4G
5. iPod Touch (2nd Gen) 17 TOUCH 2G
Nota: Para evitar la vibración durante la reproducción, instale la almohadilla de aislamiento de vibraciones que se adjunta, como se muestra en la Figura 2.
6
2009 iK501 Multilingual d01.indd 62009 iK501 Multilingual d01.indd 6 4/23/2009 11:50:16 AM4/23/2009 11:50:16 AM
SISTEMAESTEREOFONICOiK501
Figura 2
Control rotatorio
Pantalla LCD
Almohadilla de aislamiento de
vibraciones
Base
Excitadores de gama
completa de frecuencias
de 5 plg. (127 mm)
Tweeters de domo
de seda de 3/4 plg.
20mm)
Figura 3
Patas antirayones resistentes al deslizamiento
Salida de video
compuesto
Asa de transporte
Salida estereofónica
RCA
Receptor remoto de infrarrojo
Radiador pasivo cuadrado
Alimentación
de corriente
continua 22 V
Entrada auxiliar
estereofónica de
1/8 de plg.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea y siga todas las instrucciones que aparecen en este manual. Siga todas las recomendaciones de seguridad y procedimiento para evitar lesionarse o dañar el producto KICKER o el dispositivo de entretenimiento portátil.
No utilice el sistema estereofónico iK501 cerca del agua o en ambientes en que se exponga a líquidos; estos ambientes son, entre otros, aquellos en que puede haber salpicaduras, goteras, fi ltraciones, derrames y exposición a la lluvia. No le ponga ni encima ni cerca contenedores de líquidos. No lo limpie con limpiadores líquidos. Límpielo sólo con un paño seco. Ubíquelo sólo en lugares con ventilación abierta adecuada que deje un mínimo de 4 plg. de espacio libre por todos los lados. No lo ponga sobre superfi cies que impidan el fl ujo de aire por dentro y no lo cubra de manera de impedir tal fl ujo. No lo ponga cerca de fuentes de calor tales como, entre otras, cocinas, radiadores, elementos de calefacción, fuentes de calor electrónicas y lugares donde se pueda generar calor solar excesivo. No lo instale cerca de llamas ni le ponga cerca objetos infl amables. Enchúfelo en un enchufe eléctrico accesible en todo momento. El enchufe polarizado del iK501 tiene una pata ancha y una pata angosta que deben encajar en las ranuras ancha y angosta correspondientes del enchufe eléctrico (sólo en EE.UU. y Canadá). No meta el enchufe del iK501 a la fuerza en el enchufe eléctrico. Si el enchufe no entra, consulte a un electricista para mejorar el enchufe eléctrico de manera adecuada. El cordón de alimentación debe estar ubicado de manera que quede protegido contra el aplastamiento y la posibilidad de que sea pisado, se tropiece con él o se desenchufe accidentalmente del enchufe eléctrico o del iK501. No pase el cordón a través de puertas o por debajo de objetos que podrían dañarlo o desgarrar el material de aislamiento que rodea el conductor. Utilice sólo el cordón de alimentación que el fabricante ha suministrado con el iK501. Recomendamos utilizar un acondicionador de alimentación o protector contra sobrevoltaje y desenchufar el iK501 durante las tormentas eléctricas o situaciones que podrían causar fl uctuaciones de voltaje en el sistema eléctrico.
7
2009 iK501 Multilingual d01.indd 72009 iK501 Multilingual d01.indd 7 4/23/2009 11:50:17 AM4/23/2009 11:50:17 AM
Uso del control rotatorio del menú de sistema
El control rotatorio del sistema estereofónico iK501 es una interfaz de usuario intuitiva. Las opciones de menú de sistema que aparecen en la pantalla LCD que se muestra abajo se pueden ajustar con el control rotatorio, que además se utiliza como botón pulsador para encender el iK501 y para desplazarse por los menús visibles en la pantalla LCD. Girar el control rotatorio permite ajustar los parámetros del menú seleccionado.
Menú de
sistema
iK501
Treb
Vol
Bass
Aux-In
Standby
Encienda el iK501 y seleccione opciones de menú
oprimiendo el control rotatorio.
Figura 4
Gire el control rotatorio para
ajustar los parámetros del menú
Después de enchufar el cordón de alimentación en la entrada de corriente continua ubicada en la parte de atrás del iK501, la unidad queda en modalidad de espera, como se indica en la pantalla LCD del menú de sistema. Encienda el iK501 oprimiendo una vez el control rotatorio. Cuando el dispositivo se enciende, el logotipo de KICKER y la palabra “Vol” aparecen en el menú de sistema.
Volumen: De manera predeterminada, el iK501 adopta la modalidad de control de volumen y la palabra “Vol” aparece en la pantalla LCD. Gire el control rotatorio para subir o bajar el volumen. Si se deja seleccionado algún otro menú, el control rotatorio lleva automáticamente a la modalidad de control de volumen después de un corto período de tiempo. Para desplazarse por otros menús, oprima el control rotatorio. Cada vez que oprima el control rotatorio, el sistema pasa al siguiente menú de la lista agudos > bajos > entrada auxiliar > volumen (Treb > Bass > Aux-In > Vol) hasta llegar nuevamente al menú de agudos (Treb).
Agudos: Ajuste los agudos del iK501 oprimiendo el control rotatorio para desplazarse por los menús hasta que aparezca el menú de agudos (Treb) en la pantalla LCD. Gire el control rotatorio en el sentido de las agujas del reloj para aumentar los agudos y en el sentido contrario para reducirlos.
Bajos: Ajuste el nivel de bajos del iK501 oprimiendo el control rotatorio para desplazarse por los menús hasta que aparezca el menú de bajos (Bass) en la pantalla LCD. Gire el control rotatorio en el sentido de las agujas del reloj para aumentar los bajos y en el sentido contrario para reducirlos
Entrada auxiliar: Para habilitar la entrada auxiliar del iK501, debe haber un dispositivo externo enchufado en la entrada auxiliar estereofónica de 1/8 de plg. ubicada en la parte de atrás de la unidad. Oprima el control rotatorio para desplazarse por los menús hasta que aparezca el de entrada auxiliar (Aux-In). Gire el control rotatorio en el sentido de las agujas del reloj para habilitar la entrada auxiliar. Cuando se habilita la entrada auxiliar, el menú de sistema presenta la palabra “ON”. Gire el control rotatorio en sentido contrario al de las agujas del reloj para deshabilitar la entrada auxiliar y volver a la modalidad de iPod. Cuando se deshabilita la entrada auxiliar, el sistema de menú presenta el símbolo “--”.
Modalidad de espera: En modalidad de espera, el iK501 se apaga, pero el iPod continúa cargándose en la base mientras haya una fuente de alimentación enchufada en la entrada de corriente continua ubicada en la parte de atrás del iK501. Para entrar a la modalidad de espera, oprima y mantenga oprimido el control rotatorio hasta que la unidad se apague y aparezca la palabra “Standby”. Nota: Los iPod de 3ª generación son compatibles con el iK501, pero no se
cargan en la base ni responden a las funciones de reproducción del control remoto.
de sistema
8
2009 iK501 Multilingual d01.indd 82009 iK501 Multilingual d01.indd 8 4/23/2009 11:50:18 AM4/23/2009 11:50:18 AM
SISTEMAESTEREOFONICOiK501
Uso del control remoto
El control remoto infrarrojo permite controlar el iPod y entrar al menú de sistema del iK501 desde un lugar conveniente. Con este control remoto, que tiene todas las funciones, es fácil controlar el contenido de video y/o música de su iPod.
Figura 5
VOL
VOL
MENU
iKICK
Silenciar la salida del iK501.
Mantener oprimido para encender o apagar el iK501
Subir el volumen
Bajar el volumen
Reproducción / Pausa
Saltar hacia delante
Mantener oprimido para avanzar rápidamente
Saltar hacia atrás
Mantener oprimido para rebobinar
Subir por el directorio del menú del iPod
Aumentar los valores dentro del menú de sistema del iK501 Oprimir la fl echa hacia arriba estando en el menú de entrada auxiliar para habilitar la entrada auxiliar
Bajar por el directorio del menú del iPod
Reducir los valores dentro del menú de sistema del iK501 Oprimir la fl echa hacia abajo estando en el menú de entrada auxiliar para deshabilitar la entrada auxiliar
Desplazarse hacia el directorio raíz del iPod
Mantener oprimido para entrar en el menú de sistema del iK501 Desplazarse por dentro del menú de sistema del iK501. Treble>Bass>Aux-in (agudos > bajos > entrada auxiliar)
Seleccionar opciones y entrar a los subdirectorios del iPod
Utilizar el botón de introducción para salir del menú de sistema del iK501
Conexión de dispositivos externos
Para conectar un dispositivo de video externo al iK501, es necesario habilitar la salida de video del dispositivo iPod. Conecte un cable de video compuesto RCA estándar entre la salida de video compuesto ubicada en la parte de atrás del iK501 y la entrada de video RCA de su pantalla de video externa. Vea la Figura 3. Esta es una conexión de paso por alto; si hay problemas con la pantalla de video externa, consulte el manual o las instrucciones que venían en el paquete de su pantalla de video externa.
Para conectar un dispositivo de sonido externo al iK501, habilite la modalidad de entrada auxiliar con el control rotatorio como se describe en la sección de entrada auxiliar de la página anterior. Conecte el dispositivo de nivel de línea en la entrada estereofónica de 1/8 de plg. ubicada en la parte de atrás del iK501 con el cable auxiliar incluido. Vea la Figura
2. Si el sonido se distorsiona, es posible que la entrada auxiliar esté recargada. Baje el volumen del dispositivo externo hasta que el sonido deje de distorsionarse. Nota: Los iPod de 1ª, y 2ª, y 3ª generación necesitan la entrada auxiliar para
reproducir sonido.
Rendimiento
Modelo: iK501
Diseño de altavoz 2 canales
Tamaño de woofer, plg. (mm) 5 (127)
Tamaño de tweeter, plg. (mm) 3/4 (20)
Diseño de tweete Domo de seda
Tamaño del radiador pasivo, plg. (mm) 6 X 6 (152 X 152)
Potencia RMS, W a 1% de distorsión armónica total 2 X 20
Gama efectiva de frecuencias, Hz 50 – 20K
Fuente de alimentación, V (A) 22 (2.7)
Altura, plg. (mm) 8.5 (216)
Ancho, plg. (mm) 19.2 (488)
Fondo, plg. (mm) 8.4 (214)
Peso, lbs. (kg) 9.2 (4.2)
9
2009 iK501 Multilingual d01.indd 92009 iK501 Multilingual d01.indd 9 4/23/2009 11:50:19 AM4/23/2009 11:50:19 AM
Digitales Stereosystem für den iPhone® und
iPod® Benutzerhandbuch
Autorisierter Kicker-Händler:
Kaufdatum:
Modellnummer:
Seriennummer:
Das Kicker iKICK iK501 Digitales Stereosystem für den iPhone und iPod wurde für „Livin’ Loud“ in Ihren vier Wänden entwickelt. Das iK501 verfügt über doppelte Kicker-Vollbereichstreiber (127 mm) und Seiden-Kalottenhochtöner (20 mm), die von einem leistungsstarken Stereoverstärker mit digitaler Signalverarbeitung (DSP) betrieben werden. Der 152 mm große quadratische Passivstrahler (Subwoofer) an der Rückseite des iK501 ergänztden Klang bei tiefen Frequenzen und bietet den harten Bass, für die Kicker-Subwoofer berühmt sind. Der Drehregler und die Infrarot-Fernbedienung ermöglichen eine einfache, effi ziente Bedienung des iK501-Stereosystems. Das iK501 kann mit jedem existierenden iPod verwendet werden. Zudem verfügt das iK501 über eine ganze Reihe von Anschlussoptionen, darunter Stereo­Cinchbuchsen und einen 3,5 mm-Stereo-Klinkenstecker-Zusatzeingang für den Anschluss weiterer Audiogeräte an das iK501-Stereosystem. iPods der 3. Hinweis: Generation und älter können Sie an den iK501 anschließen, indem Sie den
iPod-Kopfhörerausgang mit dem Hilfseingang an der Rückseite des iK501 verbinden.
Andocken des iPod
1. Wählen Sie den für ihren iPod am besten passenden Adapter, oder verwenden Sie den mit Ihrem iPod ausgelieferten Universaladapter. Siehe unten stehende Tabelle.
2. Schließen Sie den Adapter an die Docking-Station des iK501 an.
3. Verbinden Sie Ihren iPod mit dem Docking-Anschluss des iK501.
4. Stecken Sie das Kabel des Netzteils in die Gleichstrombuchsean der Rückseite des iK501.
5. Stecken Sie den Stecker in eine mit Überlastschutz gesicherte Steckdose.
iK501
Abbildung 1
iK501 Dock Adapter Apple® Adapter # iK501 Adapteraufkleber
1. iPod Nano (2nd Gen) 2GB, 4GB & 8GB 11 NANO
2. iPod Nano (3rd Gen) 4GB & 8GB 13 NANO 3G
3. iPhone 3G 15 iPHONE 3G
4. iPod Nano (4th Gen) 16 NANO 4G
5. iPod Touch (2nd Gen) 17 TOUCH 2G
Hinweis: Zur Verhinderung von Vibrationen während der Wiedergabe sollten Sie das beiliegende Vibrations-Isolierpolster wie in Abb. 2 gezeigt verwenden.
10
2009 iK501 Multilingual d01.indd 102009 iK501 Multilingual d01.indd 10 4/23/2009 11:50:19 AM4/23/2009 11:50:19 AM
iK501STEREOSYSTEM
Abbildung 2
Drehregler
LCD-Anzeige
Vibrations-
Isolierpolster
Docking-
Station
127 mm
Vollbereichstreiber
20 mm Seiden-
Kalottenhochtöner
Abbildung 3
Composite-
Videoausgang
Rutschfeste, nicht abfärbende Füßchen
Tragegriff
Stereo-
Cinchbuchse
IR-Fernbedienungsempfänger
Quadratischer Passivstrahler
Gleichstrom
22 Volt
1/8-Zoll-Stereo-
Zusatzeingang
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch durch und befolgen Sie diese. Folgen Sie allen Sicherheitshinweisen und Anleitungen, um Verletzungen sowie Schäden an Ihrem Kicker-Produkt oder Media-Player zu verhindern.
Das iK501 sollte nicht in der Nähe von Wasser oder in einer Umgebung verwendet werden, in der es Feuchtigkeit ausgesetzt sein könnte. Hierzu gehören unter anderem Bereiche, wo Flüssigkeiten spritzen, tropfen oder auslaufen können bzw. die Regen ausgesetzt sind. Man sollte keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das iK501-Stereosystem oder in dessen Nähe stellen. Das iK501-Stereosystem sollte nicht mit fl üssigen Reinigungsmitteln gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch. Verwenden Sie das iK501 nur in Bereichen mit ausreichender Lüftung, wobei mindestens 10 cm freier Raum an allen Seiten des iK501 vorhanden sein sollte. Stellen Sie das iK501 auf keine Oberfl ächen bzw. bedecken Sie das iK501 mit keinen Objekten, die den Luftstrom um das System herum blockieren könnten. Das iK501 sollte nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt werden. Hierzu gehören unter anderem Öfen, Heizkörper, Heizstrahler, elektronische Wärmequellen und Bereiche mit starker Sonneneinstrahlung. Stellen Sie das iK501 nie in der Nähe einer Flamme auf, und platzieren Sie keine brennbaren Objekte in der Nähe der Geräts. Die Steckdose, die das iK501 mit Strom versorgt, sollte jederzeit zugänglich sein. Zu Ihrer Sicherheit (nur USA und Kanada): Der polarisierte Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Dieser Stecker passt nur auf eine Weise in die Steckdose. Schieben Sie den Stecker nicht mit Gewalt in die Steckdose. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht passt, sollten Sie die Steckdose eventuell durch einen Elektriker ersetzen lassen. Platzieren Sie das Netzkabel so, dass es nicht geknickt oder belastet wird oder dass jemand darüber stolpern oder es versehentlich aus der Steckdose oder dem Netzanschluss des iK501 ziehen könnte. Verlegen Sie das Kabel nicht durch Türöffnungen oder unter Objekten, die den Draht oder die Isolierummantelung beschädigen könnten. Verwenden Sie mit dem iK501 nur das vom Hersteller gelieferte Netzteil. Wir empfehlen, ein Überspannungsschutzgerät bzw. ein Netzentstörgerät zu verwenden und das iK501 bei Gewittern sowie in anderen Situationen vom Netz zu trennen, die zu Spannungsschwankungen führen könnten.
11
2009 iK501 Multilingual d01.indd 112009 iK501 Multilingual d01.indd 11 4/23/2009 11:50:21 AM4/23/2009 11:50:21 AM
Verwendung des Systemmenü-Drehreglers
Der Drehregler des iK501-Stereosystems bietet eine intuitive Benutzeroberfl äche. Man kann die darunter auf der LCD­Anzeige erscheinenden Systemmenüoptionen mit dem Drehregler einstellen. Durch Drücken des Drehreglers kann man das iK501 einschalten und die auf dem LCD-Bildschirm angezeigten Menüs durchgehen. Durch Drehen des Drehreglers kann man die Parameter des jeweils gewählten Menüs einstellen.
iK501-
System
menü
Treb
Vol
Bass
Aux-In
Standby
Drücken Sie den Drehregler, um das iK501 einzuschalten
und Menüs auszuwählen.
Abbildung 4
Drehen Sie den Drehregler, um Systemmenüparameter
einzustellen.
Nachdem Sie das Netzteil an den DC-Eingang auf der Rückseite des iK501 angeschlossen haben, geht das Gerät in den Standby-Modus über, was im Systemmenü auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird. Sie schalten das Gerät ein, indem Sie den Drehregler einmal drücken. Im eingeschalteten Zustand erscheinen sowohl das Kicker-Logo als auch „Vol“ auf dem Systemmenü.
Volume (Lautstärke): Vorgabemäßig befi ndet sich das iK501 im Lautstärkeregelmodus, und auf dem LCD-Bildschirm wird „Vol“ angezeigt. Drehen Sie den Drehregler, um die Lautstärke einzustellen. Eine kurze Zeit nach der Auswahl anderer Menüs kehrt der Drehregler automatisch in den Lautstärkeregelmodus zurück.
Um andere Menüs durchzugehen, drücken Sie einfach den Drehregler. Durch jeden Knopfdruck gehen Sie ein Menü weiter, von Treb>Bass>Aux-In>Vol (Höhen>Bass>Zusatzeingang>Lautstärke) wieder zu „Treb“.
Treble (Höhen): Um beim iK501 die Höhen einzustellen, drücken Sie den Drehregler, um die Menüs durchzugehen, bis „Treb“ auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird. Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um die Höhen zu verstärken, bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
Bass: Um beim iK501 den Basspegel einzustellen, drücken Sie den Drehregler, um die Menüs durchzugehen, bis „Bass“ auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird. Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um den Bass zu verstärken, bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu verringern.
Zusatzeingang: Um den Zusatzeingang am iK501 zu aktivieren, müssen Sie ein externes Gerät in den 3,5 mm Stereo­Klinkenstecker-Zusatzeingang auf der Rückseite einstecken. Drücken Sie den Drehregler, um die Menüs durchzugehen, bis „Aux-In“ angezeigt wird. Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um den Zusatzeingang zu aktivieren. Wenn der Zusatzeingang aktiviert ist, erscheint „ON“ auf dem Systemmenü. Drehen Sie den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn, um den Zusatzeingang zu deaktivieren und zum iPod-Modus zurückzukehren. Wenn der Zusatzeingang deaktiviert ist, erscheint „--“ auf dem Systemmenü.
Standby: Im Standby-Modus wird das iK501 abgeschaltet, aber der iPod in der Docking-Station wird weiterhin aufgeladen, solange der Gleichstromeingang auf der Rückseite des iK501 mit einer Stromquelle verbunden ist. Um den Standby-Modus aufzurufen, halten Sie einfach den Drehregler gedrückt, bis das Gerät sich abschaltet und „Standby“ angezeigt wird. Hinweis: Die iPods der 3. Generation sind mit dem iK501 kompatibel, werden aber in der Docking-
Station nicht aufgeladen. Zudem reagieren sie nicht auf die Wiedergabefunktionen der Fernbedienung.cargan en la base ni responden a las funciones de reproducción del control remoto.
12
iK501STEREOSYSTEM
2009 iK501 Multilingual d01.indd 122009 iK501 Multilingual d01.indd 12 4/23/2009 11:50:22 AM4/23/2009 11:50:22 AM
Verwendung der Fernbedienung
Die Infrarot-Fernbedienung ermöglicht es Ihnen, den iPod zu kontrollieren und das Systemmenü des iK501 bequem aufzurufen. Die Vollfunktions-Fernbedienung bietet einfachen Zugriff auf alle Musik- und/oder Videodateien auf Ihrem iPod.
Abbildung 5
iKICK
VOL
VOL
iK501 stummschalten.
Zum Ein-/Ausschalten des iK501 gedrückt halten
Lauter
Leiser
Im iPod-Menü nach oben navigieren
Werte im iK501-Systemmenü steigern Drücken Sie den Aufwärtspfeil, während Sie im Aux-In-Menü sind, um den Zusatzeingang zu aktivieren
Im iPod-Menü nach unten navigieren
Werte im iK501-Systemmenü senken Drücken Sie den Abwärtspfeil, während Sie im Aux-In-Menü sind, um den Zusatzeingang zu deaktivieren
Zum Stammverzeichnis des iPod navigieren
Gedrückt halten, um das iK501-Systemmenü aufzurufen Navigation im iK501-Systemmenü. Treble>Bass>Aux-in
Im iPod Optionen wählen und Unterverzeichnisse aufrufen
Mit der Eingabetaste das iK501-Systemmenü verlassen.
MENU
Wiedergabe/Pause
Vorwärts springen
Für schnellen Vorlauf gedrückt halten
Rückwärts springen
Für Rücklauf gedrückt halten
Anschluss externer Geräte
Um eine externe Videoanzeige an das iK501 anzuschließen, müssen Sie sicherstellen, dass der Videoausgang des iPod aktiviert ist. Stecken Sie ein standardmäßiges Composite-Kabel in den Composite-Ausgang auf der Rückseite des iK501 und in den Videoeingang Ihrer externen Anzeige. Siehe Abbildung 3. Dies ist ein Durchgangsanschluss. Sollte es Probleme mit der externen Anzeige geben, lesen Sie bitte die iPod-Dokumentation oder die Dokumentation der externen Anzeige.
Um ein externes Audiogerät an das iK501 anzuschließen, müssen Sie den Aux-In-Modus wie oben im Abschnitt „Zusatzeingang“ beschrieben mit dem Drehregler aktivieren. Schließen Sie das Line-Level-Gerät mit dem beiliegenden Kabel an den 1/8-Zoll-Stereoeingang auf der Rückseite des iK501 an. Siehe Abbildung 2. Wenn der Sound verzerrt klingt, ist der Zusatzeingang vielleicht überlastet. Versuchen Sie, den Pegel des externen Geräts zu senken, bis der Sound nicht mehr verzerrt klingt. Hinweis: Bei den iPods der 1. und 2. und 3. Generation ist für die Audiowiedergabe der
Zusatzeingang zu verwenden.
Leistung
Modell: iK501
Lautsprecherdesign: Zweiweg
Tieftönergröße, Zoll (mm) 5 (127)
Hochtönergröße, Zoll (mm) 3/4 (20)
Hochtönerbauweise Seidenkalotte
Größe des Passivstrahlers, Zoll (mm) 6 X 6 (152 X 152)
RMS-Leistung, Watt bei 1 % Klirrfaktor 2 X 20
Effektiver Frequenzbereich, Hz 50 – 20K
Netzteil, Volt (Ampere) 22 (2,7)
Höhe, Zoll (mm) 8,5 (216)
Breite, Zoll (mm) 19,2 (488)
Tiefe, Zoll (mm) 8,4 (214)
Gewicht, lb (kg) 9,2 (4,2)
13
2009 iK501 Multilingual d01.indd 132009 iK501 Multilingual d01.indd 13 4/23/2009 11:50:22 AM4/23/2009 11:50:22 AM
Système stéréo numérique pour iPhone® et
iPod® Manuel d’utilisation
Revendeur agréé Kicker :
Date d’achat :
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Le système stéréo numérique Kicker iKICK iK501 pour iPhone et iPod a été conçu pour vous faire vivre en musique chez vous avec le baladeur iPod. Le iK501 est équipé de deux haut-parleurs pleine gamme Kicker de 127 mm et de deux haut-parleurs d’aigus à dôme de soie de 20 mm, alimentés par un puissant amplifi cateur stéréo à traitement numérique du signal. Le radiateur passif carré (caisson de graves) de 152 mm, à l’arrière du iK501, équilibre le signal acoustique en apportant la réponse basse fréquence percutante qui fait la notoriété des caissons de graves Kicker. La commande rotative et la télécommande à infrarouge permettent un réglage simple et rationnel du système stéréo iK501. Le iK501 peut être utilisé avec tout baladeur iPod existant. En outre, le iK501 offre de nombreuses possibilités de raccordement, notamment des sorties RCA stéréo et une entrée auxiliaire stéréo de 3 mm, pour l’intégration d’autres appareils audio au système stéréo iK501. Remarque : Pour les iPods 3G ou antérieurs, connecter la sortie casque à l’entrée auxiliaire située
à l’arrière de l’iK501.
Installation du baladeur iPod dans la station d’accueil
1. Choisissez l’adaptateur de station d’accueil le mieux adapté à votre baladeur iPod, ou utilisez celui fourni avec celui-ci. Consultez le tableau ci-dessous.
2. Fixez l’adaptateur à la station d’accueil du iK501.
3. Insérez le baladeur iPod dans le connecteur de station d’accueil du iK501.
4. Branchez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation à courant continu à l’arrière du iK501.
5. Branchez la fi che électrique à 2 broches à une prise de courant protégée par un limiteur de surtension.
iK501
Figure 1
Station d’accueil iK501 Apple® Adapter # iK501 Étiquette d’adapteur
1. iPod Nano (2nd Gen) 2GB, 4GB & 8GB 11 NANO
2. iPod Nano (3rd Gen) 4GB & 8GB 13 NANO 3G
3. iPhone 3G 15 iPHONE 3G
4. iPod Nano (4th Gen) 16 NANO 4G
5. iPod Touch (2nd Gen) 17 TOUCH 2Gw
Remarque : Pour éviter que les vibrations ne perturbent la lecture, utilisez le patin antivibratoire inclus, comme le montre la fi gure 2.
14
2009 iK501 Multilingual d01.indd 142009 iK501 Multilingual d01.indd 14 4/23/2009 11:50:23 AM4/23/2009 11:50:23 AM
SYSTÈMESTÉRÉOiK501
Figure 2
Commande rotative
Affi cheur à cristaux liquides
Patin
antivibratoire
Station
d’accueil
Haut-parleurs pleine gamme de 127 mm
Haut-parleurs
d’aigus à dôme de
soie de 20 mm
Figure 3
Sortie vidéo
composite
Pieds antidérapants non marquants
Poignée de transport
Sortie RCA
stéréo
Récepteur de télécommande
Radiateur passif carré
Alimentation à courant
continu 22 volts
Entrée auxiliaire
stéréo 3 mm
Importantes consignes de sécurité
Lisez et respectez toutes les instructions de ce manuel. Respectez toutes les consignes et procédures de sécurité afi n d’éviter de vous blesser ou d’endommager votre produit Kicker ou votre baladeur.
Le iK501 ne doit pas être utilisé à proximité d’eau ni dans un environnement où existe un risque d’exposition aux liquides. Cela comprend notamment les lieux où peuvent survenir des égouttements, des éclaboussures, des fuites, des déversements ou l’exposition à la pluie. Ne pas placer de récipient de liquide sur le système stéréo iK501 ou à proximité. Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer le système stéréo iK501. Utiliser exclusivement un chiffon sec pour le nettoyage du iK501. N’utiliser le iK501 que dans les lieux permettant une ventilation adéquate avec un dégagement d’au moins 10 cm tout autour du iK501. Ne pas couvrir le iK501 et ne pas l’installer sur une surface présentant des obstacles pouvant gêner la circulation de l’air à travers le système stéréo iK501. Ne pas placer le iK501 à proximité d’une source de chaleur. Cela comprend notamment les cuisinières, les radiateurs, les éléments chauffants, les sources de chaleurs d’appareils électroniques, et tout lieu où le rayonnement solaire peut entraîner une température excessive. Ne pas installer le iK501 à proximité d’une fl amme et ne pas placer d’objet infl ammable près de l’appareil. La prise de courant utilisée pour l’alimentation du iK501 doit être accessible à tout moment. La fi che électrique polarisée à 2 broches comporte une lame large et une lame étroite compatibles avec la fente large et la fente étroite des prises de courants utilisées aux États-Unis et au Canada. Ne pas forcer pour brancher la fi che dans la prise. Si la fi che fournie avec l’appareil ne rentre pas dans la prise murale, demander à un électricien de remplacer cette prise murale par un modèle actuel. Le cordon d’alimentation ne doit pas être placé à un endroit où il risque d’être pincé, piétiné, accroché ou accidentellement débranché de la prise de courant ou de l’entrée du iK501. Ne pas faire passer le câble par un passage de porte ni sous des objets risquant d’endommager les fi ls ou de déchirer l’isolant qui les entoure. Utiliser exclusivement l’alimentation fournie par le fabricant avec le iK501. Il est conseillé d’utiliser un limiteur de surtension/ régulateur d’alimentation et de débrancher le iK501 lors d’un orage ou de toute situation pouvant entraîner des variations du réseau électrique.
15
2009 iK501 Multilingual d01.indd 152009 iK501 Multilingual d01.indd 15 4/23/2009 11:50:24 AM4/23/2009 11:50:24 AM
Utilisation de la commande rotative du menu système
La commande rotative du système stéréo iK501 offre une interface utilisateur intuitive. Le réglage des options du menu système indiquées par l’affi cheur à cristaux liquides représenté ci-dessous est accessible par la commande rotative. Le bouton de commande rotative sert de bouton-poussoir pour la mise sous tension du iK501 et permet de parcourir les menus offert par l’écran à cristaux liquides. En tournant ce bouton, vous pouvez régler les paramètres du menu sélectionné.
Menu du
système
iK501
Treb
Vol
Bass
Le sélecteur à bouton-poussoir permet de mettre le iK501
Figure 4
Une fois l’alimentation branchée sur l’entrée d’alimentation à courant continu à l’arrière du iK501, l’appareil est en mode « Standby » (veille), comme l’indique le menu système sur l’affi cheur à cristaux liquides. Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez une fois sur le bouton de commande rotative. En présence de l’alimentation, le menu système affi che le logo « Kicker » et « Vol ».
Volume : Par défaut, le iK501 est en mode de réglage du volume et l’affi cheur à cristaux liquides indique « Vol ». Tournez le bouton rotatif pour augmenter ou réduire le volume. La commande rotative repasse automatiquement en mode de commande de volume au bout d’un certain temps, lorsque aucun autre menu n’a été sélectionné.
Pour parcourir les autres menus, il suffi t d’utiliser la commande rotative comme bouton-poussoir. Chaque pression sur le bouton permet de passer au menu suivant : Treb>Bass>Aux-In>Vol (aigus>graves>entrée aux.>vol.), puis retour à la commande « Treb ».
Aigus : Pour régler les aigus sur le iK501, utilisez la commande rotative comme bouton-poussoir pour parcourir les menus jusqu’à ce que l’affi cheur à cristaux liquides indique « Treb ». Tournez le bouton de commande rotative dans le sens horaire pour augmenter le niveau des aigus et dans le sens antihoraire pour le réduire.
Graves : Pour régler les graves sur le iK501, utilisez la commande rotative comme bouton-poussoir pour parcourir les menus jusqu’à ce que l’affi cheur à cristaux liquides indique « Bass ». Tournez le bouton de commande rotative dans le sens horaire pour augmenter le niveau des graves et dans le sens antihoraire pour le réduire.
Entrée auxiliaire : Pour activer l’entrée auxiliaire du iK501, il faut raccorder un appareil externe sur l’entrée auxiliaire stéréo de 3 mm à l’arrière de l’appareil. Utilisez la commande rotative comme bouton-poussoir et parcourez les menus jusqu’à ce que l’affi cheur indique « Aux-In ». Tournez la commande rotative dans le sens horaire pour activer l’entrée auxiliaire. Lorsque l’entrée auxiliaire est activée, le menu système affi che « ON ». Tournez la commande rotative dans le sens antihoraire pour désactiver l’entrée auxiliaire et revenir au mode baladeur iPod. Lorsque l’entrée auxiliaire est désactivée, le menu système affi che « -- ».
Veille : En mode veille, le iK501 est mis hors tension, mais la charge du baladeur iPod présent dans la station d’accueil se poursuit tant qu’une source d’alimentation continue est branchée à l’arrière du iK501. Pour passer en mode veille, il suffi t d’appuyer un certain temps sur le bouton de commande rotative, jusqu’à ce que « Standby » soit affi ché.
Remarque : Les baladeurs iPod de 3e génération sont compatibles avec le système iK501, mais ils ne sont pas rechargés lorsqu’ils sont présents dans la station d’accueil et ils ne répondent pas aux fonctions de lecture de la télécommande.
16
sous tension et d’effectuer des sélections dans le menu.
SYSTÈMESTÉRÉOiK501
Aux-In
Standby
Tourner la commande rotative
pour régler les paramètres du
menu système.
2009 iK501 Multilingual d01.indd 162009 iK501 Multilingual d01.indd 16 4/23/2009 11:50:25 AM4/23/2009 11:50:25 AM
Utilisation de la télécommande
La télécommande à infrarouge permet de commander le baladeur iPod et d’aller dans le menu du système iK501 à partir d’un endroit pratique. Avec cette télécommande complète, vous pouvez facilement accéder à tous les enregistrements musicaux et vidéo de votre baladeur iPod.
Figure 5
VOL
VOL
iKICK
Mise en sourdine du iK501
Appuyer un certain temps pour mettre le iK501 sous/ hors tension
Augmentation du volume
Réduction du volume
Remonter dans le répertoire de menus du baladeur iPod
Augmentation des valeurs dans le menu du système iK501 Dans le menu Aux-In, appuyer sur la fl èche haut pour activer l’entrée auxiliaire
Descendre dans le répertoire de menus du baladeur iPod
Diminution des valeurs dans le menu du système iK501 Dans le menu Aux-In, appuyer sur la fl èche bas pour désactiver l’entrée auxiliaire
Lecture/Pause
MENU
Suivant
Maintenir appuyé pour l’avance rapide
Précédent
Maintenir appuyé pour le retour rapide
Aller vers le répertoire racine du baladeur iPod
Maintenir appuyé pour aller dans le menu du système iK501 Navigation dans le menu du système iK501 Treble>Bass>Aux-In
Effectuer les sélections et aller dans les sous­répertoires du baladeur iPod
Utiliser ce bouton pour quitter le menu du système iK501
Raccordement d’appareils externes
Pour raccorder un écran vidéo externe au iK501, vérifi ez que la sortie vidéo du baladeur iPod a été activée. Raccordez un câble vidéo composite RCA standard entre la sortie vidéo composite à l’arrière du iK501 et l’entrée vidéo RCA de l’écran vidéo externe. Voir la fi gure 3. Il s’agit d’un raccordement en mode transit. En cas de problème avec l’écran vidéo externe, consultez le manuel d’utilisation iPod ou les instructions de l’écran vidéo externe.
Pour raccorder un appareil audio externe au iK501, activez la sortie Aux-In à l’aide de la commande rotative, suivant la description de la rubrique Entrée auxiliaire à la page précédente. Raccordez l’appareil de niveau ligne à l’entrée stéréo de 3 mm à l’arrière du iK501 à l’aide du câble auxiliaire fourni. Voir la fi gure 2. Une distorsion acoustique peut être due à une puissance excessive sur l’entrée auxiliaire. Essayez de réduire la puissance de l’appareil externe jusqu’à disparition de la distorsion acoustique. Remarque : Pour les baladeurs iPod de 1e – 3e génération, la reproduction audio nécessite
l’utilisation de l’entrée auxiliaire.
Caractéristiques
Modèle : iK501
Type de haut-parleur 2 voies
Diamètre du haut-parleur de graves, pouces (mm) 5 (127)
Diamètre du haut-parleur d’aigus, pouces (mm) 3/4 (20)
Type de haut-parleur d’aigus Dôme de soie
Taille du radiateur passif, pouces (mm) 6 X 6 (152 X 152)
Puissance effi cace, watts, pour 1 % de distorsion harmonique totale 2 X 20
Plage de fréquence effective, Hz 50 – 20K
Alimentation, volts (ampères) 22 (2,7)
Hauteur, pouces (mm) 8,5 (216)
Largeur, pouces (mm) 19,2 (488)
Profondeur, pouces (mm) 8,4 (214)
Poids, livres (kg) 9,2 (4,2)
17
2009 iK501 Multilingual d01.indd 172009 iK501 Multilingual d01.indd 17 4/23/2009 11:50:26 AM4/23/2009 11:50:26 AM
Troubleshooting
1. No audio output from the iK501? Make sure the volume is turned up to an audible level on both the iK501 and the audio playback device connected to the iK501. Make sure the system is not muted. Check power connections. Make sure the iK501 is turned on and functioning properly. Try resetting the iK501 by unplugging the unit, waiting 10 seconds and plugging it back in to the wall. Check Auxiliary Mode If you are trying to playback audio from an auxiliary device, make sure that Aux-In mode is enabled and the device is connected to the 1/8” stereo input on the back of the iK501. If you are trying to playback audio from a docked iPod, make sure that Aux-In mode is disabled.
2. Remote Control isn’t working? Check for objects blocking the remote sensor on the bottom left corner of the right speaker grille. See Figure 2. Check the remote battery and replace if necessary. Open the battery compartment of the remote and replace the CR2025 3V Lithium battery. Make sure the iPod is functioning properly, if not, refer to item 3, below.
3. iPod not responding? Make sure the iPod is not paused or in Hold mode. The high bass output of the iK501 can cause the iPod to freeze due to acoustic vibrations. Reboot the iPod by pressing and holding the play/pause button for approximately six seconds. Press any button to turn the iPod back on. If this doesn’t work, reset the iPod by connecting the iPod to the iK501 dock connector. Put the iPod in Hold Mode and then slide the Hold switch back to the Off position. Finally, simultaneously press and hold the Center and Menu buttons for approximately six seconds. To reset an original iPod with a dock connector (with four buttons below the display), simultaneously press and hold the Play/Pause and Menu buttons to reset an original iPod.
Detección y reparación de averías
1. El iK501 no suena. Tanto el volumen del iK501 como el del dispositivo de reproducción de sonido conectado al iK501 deben estar lo sufi cientemente altos como para que sean audibles. Asegúrese de que el sistema no esté silenciado. Revise las conexiones de alimentación. El iK501 debe estar encendido y funcionando correctamente. Restablezca el iK501 desenchufando la unidad, esperando 10 segundos y volviendo a enchufarla. Verifi que la modalidad auxiliar. Si está intentando reproducir sonido de un dispositivo auxiliar, la modalidad de entrada auxiliar debe estar habilitada y el dispositivo debe estar conectado a la entrada estereofónica de 1/8 de plg. ubicada en la parte de atrás del iK501. Si está intentando reproducir el sonido de un iPod montado en la base, la modalidad de entrada auxiliar debe estar deshabilitada.
2. El control remoto no funciona. Vea que no haya objetos bloqueando el sensor remoto en la esquina inferior izquierda de la rejilla del altavoz derecho. Vea la Figura 2. Revise la pila del control remoto y cámbiela si es necesario. Abra el compartimiento de la pila del control remoto y cambie la pila de litio CR2025 de 3 V. Asegúrese de que el iPod esté funcionando correctamente. De no ser así, consulte el apartado 3 que aparece a continuación.
3. El iPod no responde. Asegúrese de que el iPod no esté en pausa o en modalidad de retención. La alta salida de bajos del iK501 puede hacer que el iPod se bloquee debido a las vibraciones acústicas. Instalar la almohadilla de aislamiento de vibraciones adjunta como se muestra en la Figura 2 puede evitar que el iPod se bloquee. Reinicie el iPod oprimiendo y manteniendo oprimido el botón de reproducción y pausa durante aproximadamente seis segundos. Oprima cualquier botón para volver a encender el iPod. Si esto no funciona, mrestablezca el iPod conectándolo al conector de la base del iK501. Ponga el iPod en modalidad de retención y luego pase el selector de retención a la posición de apagado (Off). Por último, oprima y mantenga oprimidos simultáneamente el botón central y el botón de menú durante aproximadamente seis segundos. Para restablecer un iPod original con un conector de base (con cuatro botones debajo de la pantalla), oprima y mantenga oprimidos simultáneamente el botón de reproducción y pausa y el botón de menú.
Problembehebung
1. Kein Sound vom iK501? Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke sowohl beim iK501 als auch bei dem daran angeschlossenen Audiowiedergabegerät auf einen hörbaren Pegel eingestellt ist,. Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung nicht aktiviert ist. mStromanschlüsse prüfen. Vergewissern Sie sich, dass das iK501 eingeschaltet ist und richtig funktioniert. Versuchen Sie, das iK501 zurückzusetzen, indem Sie das Gerät vom Netz trennen, 10 Sekunden warten und es dann wieder an die Steckdose anschließen. AUX-Modus prüfen. Wenn Sie versuchen, Audio von einem Zusatzgerät wiederzugeben, müssen Sie sicherstellen, dass der Aux-In­Modus aktiviert und das Gerät an den 1/8-Zoll-Stereoeingang auf der Rückseite des iK501 angeschlossen ist. Wenn Sie versuchen, Audio von einem iPod in der Docking-Station wiederzugeben, müssen Sie sicherstellen, dass der Aux-In-Modus deaktiviert ist.
2. Fernbedienung funktioniert nicht? Prüfen Sie, ob Objekte den Fernbedienungssensor unten links am Lautsprechergrill blockieren. Siehe Abbildung 2. Überprüfen Sie die Batterie der Fernbedienung und ersetzen Sie diese ggf. Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und ersetzen Sie die CR2025 3V-Lithiumbatterie. Prüfen Sie, ob der iPod korrekt funktioniert; ansonsten folgen Sie bitte dem unten in Punkt 3 beschriebenen Verfahren.
3. iPod reagiert nicht? Vergewissern Sie sich, dass der iPod sich nicht im Pausen- oder Wartemodus befi ndet. Der hohe Basspegel des iK501 kann zu akustischen Vibrationen führen, die den iPod einfrieren lassen. Verwenden Sie das beiliegende Vibrations­Isolierpolster wie in Abb. 2 gezeigt, um dies zu verhindern. Starten Sie den iPod erneut, indem Sie die Wiedergabe/Pause-Taste ca. 6 Sekunden lang gedrückt halten. Drücken Sie dann eine beliebige Taste, um den iPod wieder einzuschalten. Wenn das nicht hilft, setzen Sie den iPod zurück, indem Sie ihn an den iK501-Docking-Anschluss anschließen. Stellen Sie auf dem iPod den Hold-Modus ein und schieben Sie den Hold-Schalter wieder in die Aus-Position. Halten Sie dann die mittlere Taste und die Menü-Taste ca. 6 Sekunden lang gedrückt. Um den Original-iPod mit einem Docking-Anschluss (mit vier Tasten unter dem Display) zurückzusetzen, halten Sie gleichzeitig die Wiedergabe/Pause-Taste und die Menütaste gedrückt.
Dépannage
1. Aucun son émis par le iK501 ? Vérifi ez que le bouton de volume est réglé à un niveau audible sur le iK501 comme sur le lecteur
audio raccordé au iK501. Vérifi ez que le mode sourdine du système n’est pas activé. Vérifi ez les branchements de l’alimentation. Vérifi ez que le iK501 est sous tension et qu’il fonctionne correctement. Essayez de réinitialiser le iK501 en débranchant l’appareil de sa prise murale, puis en le rebranchant au bout de 10 secondes. Vérifi ez le mode d’entrée auxiliaire. Si vous essayez d’écouter la
18
2009 iK501 Multilingual d01.indd 182009 iK501 Multilingual d01.indd 18 4/23/2009 11:50:27 AM4/23/2009 11:50:27 AM
iK501STEREOSYSTEM
musique d’un appareil auxiliaire, vérifi ez que le mode Aux-In est activé et que l’appareil est raccordé à l’entrée stéréo de 3 mm à l’arrière du iK501. Si vous essayez d’écouter la musique d’un baladeur iPod présent dans la station d’accueil, vérifi ez que le mode Aux-In est désactivé.
2. La télécommande ne fonctionne pas ? Vérifi ez qu’il n’y a pas d’objet entre la télécommande et le capteur de télécommande en bas à gauche de la grille de l’enceinte de droite. Voir la fi gure 2. Vérifi ez la pile de la télécommande, et remplacez-la si nécessaire. Ouvrez le logement de la pile de la télécommande et remplacez la pile au lithium CR20253 V. Vérifi ez que le baladeur iPod fonctionne correctement. Dans le cas contraire, consultez le paragraphe 3 ci-dessous.
3. Le baladeur iPod ne répond pas ? Vérifi ez que le baladeur iPod n’est pas en mode pause ou verrouillé. Les vibrations acoustiques dues au niveau élevé de graves du iK501 peuvent entraîner le gel du baladeur iPod. L’utilisation du patin antivibratoire inclus, comme le montre la fi gure 2, peut prévenir le gel du baladeur iPod. Redémarrez le baladeur iPod en appuyant pendant environ six secondes sur la touche de lecture/pause. Appuyez sur une touche quelconque pour remettre le baladeur iPod sous tension. Si cela ne fonctionne pas, mréinitialisez le baladeur iPod en le branchant au connecteur de la station d’accueil iK501. Mettez le baladeur iPod en mode verrouillage, puis remettez le commutateur de verrouillage Hold en position Off (arrêt). Enfi n, appuyez simultanément pendant environ six secondes sur la touche centrales et la touche Menu. Pour réinitialiser un baladeur iPod d’origine avec un connecteur de station d’accueil (avec quatre touches sous l’affi cheur), appuyez simultanément pendant un certain temps sur la touche de lecture/ pause et la touche Menu.
Home Limited Warranty
KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase with the orginal receipt from an Authorized KICKER Dealer. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products.
This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights; however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE
Defective merchandise should be returned to your local Authorized KICKER Dealer for warranty service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting KICKER directly.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package all defective items in the original container or in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband Road, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing your name and return shipping address, the Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of 72-hour service for all home and portable electronic returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered.
Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover: o Damage due to improper use. o Damage due to improper installation of components or audio/video devices. o Subsequent damage to other components or audio/video devices. o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation. o Damage through negligence, misuse, fl ood, fi re, earthquake, accident, or abuse. Repeated returns for the same. Damage may be considered abuse. o Items previously repaired or modifi ed by any unauthorized repair facility or person. o Return shipping on non-defective items. o Products with tampered or missing barcode labels. o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number. o Freight Damage. o The cost of shipping product to KICKER. o Service performed by anyone other than KICKER.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
stillwaterdesigns
20090407-D+09iK501
19
2009 iK501 Multilingual d01.indd 192009 iK501 Multilingual d01.indd 19 4/23/2009 11:50:27 AM4/23/2009 11:50:27 AM
©2009 Stillwater Designs
2009 iK501 Multilingual d01.indd 202009 iK501 Multilingual d01.indd 20 4/23/2009 11:50:27 AM4/23/2009 11:50:27 AM
Loading...