ENGLISH VERSION
VERSIÓN ESPAÑOL
EB141OWNER’SMANUAL
EB141MANUALDELPROPIETARIO
EB141HANDBUCH
NOTICED’UTILISATIONEB141
20090616-i01
STEREOEARBUDS
EB141OWNER’SMANUAL
Cord Slider
USING MEMORY FOAM INSERTS
Compress memory foam
EB141 Earbud Specifi cations
Frequency Response, Hz 18–21K Weight/Mass, oz (g) .71 (20)
Sensitivity, dB/1mW 112 Speaker Diameter, in (mm) .55 (14)
Nominal Impedance, ohm 32 Max Input Power, mW 5
Cord Length, in (cm) 53.15 (135) Max Output, dB 118
Cable Type, ga (mm) Black braided cloth cable with Kicker
Plug Type, in (mm) 1/8 (3.5) plug with corrosion resistant nickel plating
Magnet Material Neodymium Iron Boron (Nd-Fe-B) Magnet
1/8”
3.5mm
WARNING!
Exposure to excessive sound levels can
cause permanent hearing damage.
Keep out of reach of children. The content of
this package includes small parts and cords
that can cause choking or strangulation.
If an earbud or earbud tip becomes lodged
in the ear canal, seek professional medical
assistance for its removal.
Never pull on the cord to remove the earbuds.
Use a slow twisting motion to remove from
ear.
Insert Earbud
Hold 30 seconds while
foam expands
30
sec
®
Ultra Gauge Wire
AURICULARESESTÉREO
EB141MANUALDELPROPIETARIO
Tope
deslizante
Uso de insertos de espuma con memoria
Comprima la espuma con
memoria.
EB141 Especificaciones de auricular
Respuesta en frecuencia, Hz 18–21K Peso/Masa, oz (g) 0.71 (20)
Sensibilidad, dB/1mW 112 Diámetro del altavoz, in (mm) 0.55 (14)
Impedancia nominal, ohmios 32 Potencia máx. de entrada, mW 5
Longitud de cable, in (cm) 53.15 (135) Salida máxima, dB 118
Tipo de cable, calibre (mm)
Tipo de conector, in (mm) Conector de 1/8 (3.5) con niquelado resistente a la corrosión
Material del imán Imán de neodimio-hierro-boro (Nd-Fe-B)
1/8"
3.5 mm
cable negro de tela trenzada calibre 14 (0.06) con conductor de calibre
ultrafino Kicker
¡ADVERTENCIA!
La exposición a niveles sonoros
excesivos puede causar daños auditivos
permanentes.
Mantenga alejado de los niños. El contenido
de esta caja incluye piezas pequeñas y cables
que pueden causar asfixia o estrangulamiento.
Si un auricular o extremo de auricular queda
atascado en el canal auditivo, busque ayuda
médica profesional para quitarlo.
No tire del cable para quitarse los auriculares.
Gírelos lentamente para quitarlos de los oídos.
Coloque el auricular.
Espere 30 segundos
mientras se expande
30
sec
la espuma.
®
DEUTSCHE VERSION
STEREOOHRHÖRER
EB141-HANDBUCH
Schieber
Benutzung der MemorySchaumgummieinsätze
Drücken Sie die Schaumgummieinsätze zusammen
EB141Ohrhörer - Technische Daten
Frequenzbereich, Hz 18–21 K Gewicht, oz (g) 0,71 (20)
Empfi ndlichkeit, dB/1 mW 112 Lautsprecherdurchmesser (mm) 0,55 (14)
Nennimpedanz, Ohm 32 Max. Eingangsleistung, mW 5
Kabellänge, Zoll (cm) 53,15 (135) Max. Ausgang, dB 118
Kabeltyp, ga (mm)
Stecker, Zoll (mm) 1/8 (3,5) Stecker mit korrosionsbeständiger Nickelbeschichtung
Magnetisches Material Neodym-Eisen-Bor (Nd-Fe-B) Magnet
1/8"
3,5 mm
14 (0,06) Schwarzes, gefl ochtenes Leinenkabel mit Kicker
Amerikanische Ultra Wire Gauge
WARNUNG!
Ohrhörer können sehr hohe Schallpegel
erzeugen, welche zu permanenten
Hörschäden führen können.
Außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren. Diese Verpackung enthält
Kleinteile an denen sie ersticken und Kabel mit
denen sie sich strangulieren können.
Wenn ein Ohrhörer oder ein Stöpsel im
Gehörkanal festsitzt, suchen Sie ärztliche Hilfe
auf, um diesen zu entfernen.
Ziehen Sie zum Entfernen der Ohrhörer
niemals am Kabel. Drehen Sie die Ohrhöhrer
leicht, um sie aus dem Ohr zu entfernen.
Setzen Sie den Ohrhörer ein
Halten Sie diesen 30
Sekunden lang fest, bis
der Schaumgummi sich
30
sec
ausgedehnt hat.
®
AWG
VERSION FRANÇAISE
OREILLETTESSTEREO
NOTICE D’UTILISATION EB141
Coulisseau de
cordon
Utilisation d’inserts de mousse à mémoire
Comprimer la mousse à
mémoire
Spécifi cations de l’oreillette EB141
Réponse en fréquence, Hz 18–21K Poids/masse, onces (g) 0,71 (20)
Sensibilité, dB/1mW 112 Diamètre de haut-parleur, pouces (mm) 0,55 (14)
Impédance nominale, ohms 32 Puissance d’entrée maximale, mW 5
Longueur de cordon, pouces (cm) 53,15 (135) Sortie maxi, dB 118
Type de câble, GA (mm) câble de tissu torsadé noir 14 (0,06) avec fi l ultra-calibré Kicker
Type de fi che, pouces (mm) Fiche 1/8 (3,5) avec placage nickel résistant à la corrosion
Matériau d’aimant Aimant néodyme-fer-bore (Nd-Fe-B)
1/8"
3,5mm
AVERTISSEMENT !
Une exposition à des niveaux sonores
excessifs peut provoquer des dégâts
permanents pour l’ouïe.
Conserver hors de portée des enfants. Ce
conditionnement comprend des petites pièces
et des cordons risquant d’étouffer ou d’étrangler
les enfants.
Si une oreillette ou une pointe d’oreillette se
bloquait dans le canal auditif, consulter une
assistance médicale professionnelle pour la retirer.
Ne jamais tirer sur le cordon pour retirer les
oreillettes. Effectuer un lent mouvement de
torsion pour le sortir de l’oreille.
Insérer l’oreillette
Maintenir 30 secondes
pendant que la mousse
se dilate
30
sec
HomeLimitedWarranty
KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1)
YEAR from date of original purchase with the orginal receipt from an Authorized KICKER Dealer. Should service be necessary
under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or
replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise at no charge. Warranty replacements may have
cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products.
This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original
purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein
beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this
product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore these exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specifi c legal rights; however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE
Defective merchandise should be returned to your local Authorized KICKER Dealer for warranty service. Assistance in locating
an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting KICKER directly.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package all defective
items in the original container or in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Include a copy of the original receipt with the purchase
date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing your name and return shipping address, the Dealer’s name and
invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-purchase will be determined from the
type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed.
It does not cover:
o Damage due to improper use.
o Damage due to improper installation of components or audio/video devices.
o Subsequent damage to other components or audio/video devices.
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation.
o Damage through negligence, misuse, fl ood, fi re, earthquake, accident, or abuse. Repeated returns for the same
damage may be considered abuse.
o Items previously repaired or modifi ed by any unauthorized repair facility or person.
o Return shipping on non-defective items.
o Products with tampered or missing barcode labels.
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
o Freight Damage.
o The cost of shipping product to KICKER.
o Service performed by anyone other than KICKER.
HOW LONG WILL IT TAKE?
Kicker strives to maintain a goal of 48-hour service for all electronics returns. Delays may be incurred if lack of replacement
inventory or parts is encountered.
Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the Kicker Customer Service Department
at (405) 624-8510.
GARANTÍA INTERNACIONAL VersiónEspañol
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
®
INTERNATIONALE GARANTIE DeutscheVersion
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in
Ihrem Land zu erfahren.
GARANTIE INTERNATIONALE VersionFrançaise
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
International Kicker.