Kicker DCWC10, DCWC12, TCWC10, VCWC12 User Manual

CompC® Subwoofer Enclosures Caja de CompC CompC Subwoofer Gehäuse Caisson de Graves CompC
Package Contents:
CompC Enclosure [4] Vehicle Mounting Screws [8] Subwoofer Enclosure Mounting Screws [4] Mounting Brackets
Contenido del paquete:
CompC caja [4] Tornillos para montaje en el vehículo [8] Tornillos para montar el subwoofer casa [4] Soportes de montaje
Model DCWC10 DCWC12 TCWC10 VCWC12
Rated Impedance [Ω] 2 2 2 or 4 2 or 4 Sensitivity [1W, 1m] 98.4 dB 99.9 dB 93.8 dB 95.3 Maximum Power Handling [Watts RMS] 600 600 300 300 Peak Power Handling [Watts] 1200 1200 600 600 Enclosure Depth 1 [in, cm] 13-1/2, 34.3 14, 35.6 4, 10.2 11-1/4, 28.5 Enclosure Depth 2 [in, cm] 16-1/4, 41.4 17-1/4, 43.8 7-5/8, 19.4 14-1/2, 36.7 Enclosure Height [in, cm] 14, 35.6 16, 40.6 15,38.1 16, 40.6 Enclosure Width [in, cm] 28, 71.7 31-7/8, 81 21-1/2, 54.6 17, 43.2
Modelo: DCWC10 DCWC12 TCWC10 VCWC12
Impedancia nominal [Zn] | ohmios [por caja] 2 Sensibilidad [SPLo] dB @ 1W, 1m 98.4 dB Manejo de potencia máxima [watts RMS] 600 Procesamiento máximo de potencia vatios [pico RMS] 1200 Profundidad de la superfi cie superior de la caja [plg. cm] 13-1/2, 34.3 Profundidad de la superfi cie inferior de la caja [plg. cm] 16-1/4, 41.4 Altura de la caja [plg. cm] 14, 35.6 Anchura de la caja [plg. cm] 28, 71.7 31-7/8, 81 21-1/2, 54.6 17, 43.2
2 2 or 4 2 or 4
99.9 dB 93.8 dB 95.3
600 300 300
1200 600 600
14, 35.6 4, 10.2 11-1/4, 28.5 17-1/4, 43.8 7-5/8, 19.4 14-1/2, 36.7
16, 40.6 15,38.1 16, 40.6
Packungsinhalt:
CompC Gehäuse [4] Schrauben zur Montage im Fahrzeug [8] Schrauben zur Montage des Subwoofergehäuse [4] Halterungen
Contenu du coffret :
Enceinte CompC [4] Vis de montage pour véhicule [8] Vis de montage du caisson de graves [4] Pattes de fi xation
Modell: DCWC10 DCWC12 TCWC10 VCWC12
Nennimpedanz [Zn] | [Ohm pro Gehäuse] 2 2 2 or 4 2 or 4 Empfi ndlichkeit [SPLo] dB bei 1 W, 1 m 98,4 dB 99,9 dB 93,8 dB 95,3 Maximale Belastbarkeit [Watt RMS] 600 600 300 300 Spitzenbelastbarkeit [Watt RMS] 1200 1200 600 600 Gehäuseoberfl ächentiefe oben [Zoll, cm] 13-1/2, 34,3 14, 35,6 4, 10,2 11-1/4, 28,5 Gehäuseoberfl ächentiefe unten [Zoll, cm] 16-1/4, 41,4 17-1/4, 43,8 7-5/8, 19,4 14-1/2, 36,7 Gehäusehöhe [Zoll, cm] 14, 35,6 16, 40,6 15,38,1 16, 40,6 Gehäusebreite [Zoll, cm] 28, 71,7 31-7/8, 81 21-1/2, 54,6 17, 43,2
Modèle: DCWC10 DCWC12 TCWC10 VCWC12
Impédance nominale [Zn] | [ohms par caisson] 2 Sensibilité [SPLo] [dB @ 1 W, 1 m] 98,4 dB Manipulation de puissance maximale [watts RMS] 600 Puissance admissible [watts, crête effi cace] 1200 Profondeur du caisson à la surface supérieure [pouces, cm] 13-1/2, 34,3 Profondeur du caisson à la base [pouces, cm] 16-1/4, 41,4 Hauteur du caisson [pouces, cm] 14, 35,6 Largeur du caisson [pouces, cm] 28, 71,7 31-7/8, 81 21-1/2, 54,6 17, 43,2
2 2 or 4 2 or 4
99,9 dB 93,8 dB 95,3
600 300 300
1200 600 600
14, 35,6 4, 10,2 11-1/4, 28,5 17-1/4, 43,8 7-5/8, 19,4 14-1/2, 36,7
16, 40,6 15,38,1 16, 40,6
WIRING | CABLEADO | VERKABELUNG | CÂBLAGE
MOUNTING | MONTAJE | EINBAU | MONTAGE
Connect wiring to terminals.
Conecte el cableado a las terminales.
Schließen Sie die Kabel an die Klemmen an.
Connectez le câblage aux bornes.
Secure enclosure to desired location.
Asegure la caja en la ubicación deseada.
Befestigen Sie das Gehäuse am gewünschten Ort.
Fixez l’enceinte à l’endroit désiré.
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la Compa. Para más detalles consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder besuchen Sie www.kicker.com/warranty
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site : www.kicker.com/warranty.
IMPORTANT SAFETY WARNING – PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER IN A DISTORTED OR CLIPPED MANNER CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM TO OVERHEAT, POSSIBLY CATCHING FIRE AND RESULTING IN SERIOUS DAMAGE TO YOUR COMPONENTS AND/OR VEHICLE.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE - LA OPERACIÓN CONTINUA Y PROLONGADA DE UN AMPLIFICADOR DE MANERA DISTORSIONADA O ENTRECORTADA, PUEDE SOBRECALENTAR EL SISTEMA DE AUDIO, PROVOCAR POSIBLES RIESGOS DE INCENDIOS Y GENERAR GRAVES DAÑOS A SUS COMPONENTES Y/O VEHÍCULO.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: EIN LÄNGERER, DURCHGEHENDER BETRIEB EINES VERSTÄRKERS MIT VERZERRUNGEN ODER CLIPPING KANN ZU ÜBERHITZUNG IHRES AUDIOSYSTEMS FÜHREN, DADURCH KANN ES FEUER FANGEN UND SOMIT SCHWERE SCHÄDEN AN IHREN KOMPONENTEN UND/ODER IHREM FAHRZEUG VERURSACHEN.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : L’UTILISATION PROLONGÉE D’UN AMPLIFICATEUR DE FAÇON DÉFORMÉE OU ECRÊTÉE PEUT PROVOQUER UNE SURCHAUFFE DE VOTRE SYSTÈME AUDIO, D’OÙ UN RISQUE D’INCENDIE OU DE GRAVES DOMMAGES SUR VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VÉHICULE.
17CompCBox+E-20161021©2016 Stillwater Designs
Loading...