Package Contents:
CompRT Enclosure
[4] Vehicle Mounting Screws
[8] Subwoofer Mounting Screws
[4] Mounting Brackets
Contenido del paquete:
Componentes de la caja
[4] Tornillos para montaje en el
vehículo
[8] Tornillos para montar el
subwoofer
[4] Soportes de montaje
CompRT™ Subwoofer Enclosures
Caja de CompRT
CompRT Subwoofer Gehäuse
Caisson de Graves CompRT
Model CompRT8 CompRT10 CompRT12
Nominal Impedance [Zn] | ohm [per enclosure] 2 or 4 2 or 4 2 or 4
Sensitivity [SPLo] | dB @ 1W, 1m 85.5 96.5 98
Peak Power [watts] 600 800 1000
Continuous Power | [watts RMS] 300 400 500
Enclosure Top Surface Depth | in [cm] 4 3/8 [11.1] 3 9/16 [9] 3 9/16 [9]
Enclosure Bottom Surface Depth | in [cm] 5 3/8 [13.5] 6 5/16 [16] 6 3/4 [17.1]
Enclosure Height | in [cm] 16 1/8 [41] 11 7/16 [29.1] 13 1/4 [33.7]
Enclosure Width | in [cm] 9 [23] 19 5/16 [49] 21 1/2 [54.6]
Modelo: CompRT8 CompRT10 CompRT12
Impedancia nominal [Zn] | ohmios [por caja] 2 o 4 2 o 4 2 o 4
Sensibilidad [SPLo] | dB @ 1W, 1m 85.5 96.5 98
Procesamiento máximo de potencia vatios, pico [RMS] 600 800 1000
Potencia Continua | [watts RMS] 300 400 500
Profundidad de la superfi cie superior de la caja | plg. [cm] 4 3/8 [11.1] 3 9/16 [9] 3 9/16 [9]
Profundidad de la superfi cie inferior de la caja | plg. [cm] 5 3/8 [13.5] 6 5/16 [16] 6 3/4 [17.1]
Altura de la caja | plg. [cm] 16 1/8 [41] 11 7/16 [29.1] 13 1/4 [33.7]
Anchura de la caja | plg. [cm] 9 [23] 19 5/16 [49] 21 1/2 [54.6]
Packungsinhalt:
CompRT Gehäuse
[4] Schrauben zur Montage im
Fahrzeug
[8] Schrauben zur Montage des
Subwoofers
[4] Halterungen
Contenu du coffret :
Enceinte CompRT
[4] Vis de montage pour véhicule
[8] Vis de montage du caisson
de graves
[4] Pattes de fi xation
Modell: CompRT8 CompRT10 CompRT12
Nennimpedanz [Zn] | Ohm [pro Gehäuse] 2 oder 4 2 oder 4 2 oder 4
Empfi ndlichkeit [SPLo] | dB bei 1 W, 1 m 85,5 96,5 98
Spitzenbelastbarkeit | Watt [RMS] 600 800 1000
Dauerleistung | [Watt RMS] 300 400 500
Gehäuseoberfl ächentiefe oben | Zoll [cm] 4 3/8 [11,1] 3 9/16 [9] 3 9/16 [9]
Gehäuseoberfl ächentiefe unten | Zoll [cm] 5 3/8 [13,5] 6 5/16 [16] 6 3/4 [17,1]
Gehäusehöhe | Zoll [cm] 16 1/8 [41] 11 7/16 [29,1] 13 1/4 [33,7]
Gehäusebreite | Zoll [cm] 9 [23] 19 5/16 [49] 21 1/2 [54,6]
Modèle: CompRT8 CompRT10 CompRT12
Impédance nominale [Zn] | ohms [par caisson] 2 ou 4 2 ou 4 2 ou 4
Sensibilité [SPLo] | dB @ 1 W, 1 m 85,5 96,5 98
Puissance admissible | watts, crête [effi cace] 600 800 1000
Puissance continue | [watts RMS] 300 400 500
Profondeur du caisson à la surface supérieure | pouces [cm] 4 3/8 [11,1] 3 9/16 [9] 3 9/16 [9]
Profondeur du caisson à la base | pouces [cm] 5 3/8 [13,5] 6 5/16 [16] 6 3/4 [17,1]
Hauteur du caisson | pouces [cm] 16 1/8 [41] 11 7/16 [29,1] 13 1/4 [33,7]
Largeur du caisson | pouces [cm] 9 [23] 19 5/16 [49] 21 1/2 [54,6]
Wiring
Cableado
Verkabelung
Câblage
Mounting
Montaje
Einbau
Montage
Connect wiring to terminals.
Conecte el cableado a las terminales.
Schließen Sie die Kabel an die Klemmen an.
Connectez le câblage aux bornes.
Secure enclosure to desired location.
Asegure la caja en la ubicación deseada.
Befestigen Sie das Gehäuse am gewünschten Ort.
Fixez l’enceinte à l’endroit désiré.
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on
the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or
www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently
damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de
la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles
consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und
Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben
wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder
besuchen Sie www.kicker.com/warranty
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie
dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information
veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site :
www.kicker.com/warranty.
IMPORTANT SAFETY WARNING – PROLONGED CONTINUOUS
OPERATION OF AN AMPLIFIER IN A DISTORTED OR CLIPPED MANNER
CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM TO OVERHEAT, POSSIBLY
CATCHING FIRE AND RESULTING IN SERIOUS DAMAGE TO YOUR
COMPONENTS AND/OR VEHICLE.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE - LA OPERACIÓN CONTINUA Y
PROLONGADA DE UN AMPLIFICADOR DE MANERA DISTORSIONADA
O ENTRECORTADA, PUEDE SOBRECALENTAR EL SISTEMA DE AUDIO,
PROVOCAR POSIBLES RIESGOS DE INCENDIOS Y GENERAR GRAVES
DAÑOS A SUS COMPONENTES Y/O VEHÍCULO.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: EIN LÄNGERER, DURCHGEHENDER
BETRIEB EINES VERSTÄRKERS MIT VERZERRUNGEN ODER CLIPPING
KANN ZU ÜBERHITZUNG IHRES AUDIOSYSTEMS FÜHREN, DADURCH
KANN ES FEUER FANGEN UND SOMIT SCHWERE SCHÄDEN AN IHREN
KOMPONENTEN UND/ODER IHREM FAHRZEUG VERURSACHEN.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : L’UTILISATION
PROLONGÉE D’UN AMPLIFICATEUR DE FAÇON DÉFORMÉE OU
ECRÊTÉE PEUT PROVOQUER UNE SURCHAUFFE DE VOTRE SYSTÈME
AUDIO, D’OÙ UN RISQUE D’INCENDIE OU DE GRAVES DOMMAGES SUR
VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VÉHICULE.
41TCWRT122/41TCWRT124/41TCWRT102/41TCWRT104/41TCWRT82/41TCWRT84
15CompRTBox+B-20140715©2015 Stillwater Designs