Kichler 49638 User Manual [es, en]

1) Thread one small threaded pipe into end of each small loop.
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED WASHER
A
B
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE GROUND
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II) are used. The neutral wire is square shaped or ridged and the other wire will be round in shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
2) Pass end of threaded pipe on loop up through hole in canopy.
3) Slip washer then lockwasher over end of threaded pipe protruding from inside canopy.
4) Thread hexnut onto end of threaded pipe. Tighten hexnut to secure loop to canopy.
5) Pass wire from fixture though stem and screw stem to top of fixture. NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads as noted with symbol (3) to prevent accidental rotation of fixture during cleaning, relamping, etc.
6) Pass fixture wire through remaining stems and screw stems together.
8) Attach chain link to small loop at end of stem and to loop on canopy.
9) TURN OFF POWER. IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without shutting off the electricity until the work is done. a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main power switch in the “OFF” position. b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s), that control the power to the fixture or room that you are working on. c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain, place those in the “OFF” position.
10) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. Assemble mounting screws into threaded holes.
11) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided). Mounting strap can be adjusted to suit position of fixture.
12) Grounding instructions: (See Illus. A or B). A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two raised dimples. Wrap ground wire from outlet box around green ground screw, and thread into hole. B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground wire from outlet box under cupped washer and green ground screw, and thread into mounting strap. If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire connector. (Not provided.) After following the above steps. Never connect ground wire to black or white power supply wires.
LOCKWASHER
ARANDELA DE SEGURIDAD
CANOPY
CAPUCHÓN KNURL KNOB
PERILLA ESTRIADA
CHAIN LINK
ESLABÓN DE CADENA
STEM
VÁSTAGO
4
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE
MONTAJE
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
THREADED PIPE TUBO ROSCADO
SMALL LOOP
LAZO PEQUEÑO
3 3
GLASS VIDRIO
13) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for correct connections and wire accordingly.
SPACER
ESPACIADOR
SOCKET RING
ANILLO DEL CASQUILLO
SPANNER
LLAVE DE HORQUILLA
14) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws through holes in canopy.
15) Secure fixture to ceiling with knurl knobs.
16) Raise glass up to fixture. Pass hole in glass over socket.
17) Slip spacer over socket.
18) Attach socket ring to spanner.
19) Raise spanner with socket ring attached up to socket and thread socket ring onto socket. Tighten socket ring to secure glass in place. (DO NOT over tighten.)
1) Rosque un tubo roscado pequeño en el extremo de cada lazo pequeño.
2) Pase el extremo del tubo roscado en el lazo arriba, a través del agujero en el escudete.
3) Resbale la arandela, luego la arandela de seguridad encima del extremo del tubo roscado que sobresale de adentro del escudete.
4) Rosque la tuerca hexagonal en el extremo del tubo roscado. Apriete la tuerca hexagonal para sujetar el lazo al escudete.
5) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el vástago a la parte superior del artefacto. NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a todas las roscas como está notado con el símbolo (3) para impedir la rotación accidental del artefacto durante la limpieza, la colocación de otra lámpara o bombilla, etc.
6) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille los vástagos juntos.
7) Acople un lazo pequeño al extremo del último vástago.
8) Acople un eslabón de cadena al lazo pequeño en el extremo del vástago y al lazo en el escudete.
9) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine. a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”. b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”.
10) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros roscados.
11) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la posición del artefacto.
12) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B). A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero. B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de montaje. Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
Date Issued: 4/15/11 IS-49638-US
13) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes.
14) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los tornillos de montaje a través de los orificios en el escudete.
15) Asegure el artefacto al techo con las perillas estriadas.
16) Levante el vidrio hasta el artefacto pasando el agujero en el vidrio encima del casquillo.
17) Ponga el espaciador encima del casquillo.
18) Acople el anillo del casquillo a la llave de horquilla.
19) Levante llave de horquilla con el anillo del casquillo hasta del casquillo y rosque el anillo del casquillo al casquillo. Apriete el anillo del casquillo para sujetar el vidrio en el lugar. (NO apriete excesivamente.)
Loading...