Kichler 49122 User Manual [es, en]

Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II) are used. The neutral wire is square shaped or ridged and the other wire will be round in shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
GLASS
VIDRIO
FIXTURE
ARTEFACTO
THREADED BALL
BOLA ROSCADO
SAFETY CABLE
CABLE DE SEGURIDAD
MOUNTING BRACKET
MÉNSULA PARA MONTAJE
1) TURN OFF POWER. IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without shutting off the electricity until the work is done. a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main power switch in the “OFF” position. b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s), that control the power to the fixture or room that you are working on. c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain, place those in the “OFF” position.
2) Assemble mounting bracket to mounting surface using hardware suitable for material of mounting surface. If using the provided anchors, mark position of holes on mounting surface, drill appropriate holes and assemble as illustrated.
3) Connect safety cable assembled to canopy to mounting bracket. (This will allow for fixture to be supported while wire connections are made.)
4) Connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire connector (not provided). Never connect ground wire to black or white power supply wires.
5) Make wire connection (connectors not provided). Reference chart below for correct connections and wire accordingly.
1) APAQUE EL SUMINITRO DE POTENCIA. IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine. a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”. b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”.
2) Ensamble la ménsula para montaje a la superficie de montaje usando las herramientas y materiales adecuados para el material de la superficie donde se va a montar. Si usa los anclajes que se suministran, marque la posición de los orificios en la superficie, perfore los orificios adecuados y ensamble como se indica en la figura.
3) Conecte el cable de seguridad montado a la capuchon dentro del cartela de montaje. (Esto permite que el artefacto sea soportado mientras se hagan las conexiones de alambres)
4) Conecte el alambre de conexión a tierra del artefacto al alambre de conexión a tierra de la caja de conexiones con el conector de alambre (no se provee). Nunca conecte el alambre de conexión a tierra a los alambres de alimentación eléctrica de color negro o blanco.
5) Haga las conexiones de alambres (no se provee conectores). Consulte la tabla de abajo para hacer las conexiones correctas y haga las conexiones como corresponda.
6) Push fixture to wall allowing threaded pipes to pass through holes in canopy. Care should be taken to insure that wires are completely inside canopy.
7) Secure fixture to wall using threaded balls.
8) Insert recommended bulb.
9) Lower glass down into fixture and over socket.
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING FIXTURE OUTDOORS AND/OR IN WET LOCATIONS.
10) Mounting surface should be clean, dry, flat and 1/4” larger that the canopy on all sides. Any gaps between the mounting surface and canopy exceeding 3/16” should be corrected as required.
11) With silicone caulking compound, caulk completely around where back of canopy meets the wall surface to prevent water from seeping into outlet box.
6) Empuje el artefacto a la pared permitiendo que los tubos roscados pasen a través del orificio del escudete. Debe tenerse cuidado para asegurar que los cables estén completamente dentro del escudete.
7) Sujete la unidad contra la pared apretándola con los bolas roscados.
8) Inserte la bombilla recomendada.
9) Baje el vidrio abajo en el artefacto y encima del casquillo.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL ARTEFACTO AL AIRE LIBRE Y/O EN UN LUGAR MOJADO.
10) La superficie de montaje debe estar limpia, seca, ser plana y 1/4” más grande que el esdudete en todos los bordes. Cualquier espacio libre entre la superficie de montaje y el escudete que exceda de 3/16” debe corregirse según se requiera.
Date Issued: 8/21/09 IS-49122-US
11) Calafatee totalmente con compuesto de calafatear de silicona alrededor donde el escudete sienta en la superficie de la pared para impedir la entrada de agua en la caja de conexiones
Loading...