Kichler 43680 User Manual [en, es]

1) Pass wire from fixture through stem and screw stem to coupling on top of fixture body. NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads as noted with symbol (3) to prevent accidental rotation of fixture during cleaning, relamping, etc.
2) Pass fixture wire through remaining stems and screw stems together.
3) If using swivel for sloped ceilings, pass fixture wire through swivel and thread swivel onto top of last stem. NOTE DIRECTION OF SWIVEL IN ACCORDANCE WITH
CEILING.
4) Pass fixture wire through small threaded pipe. Thread small threaded pipe into end of swivel.
5) Pass fixture wire through hole in canopy. Pass threaded pipe on end of swivel up through hole in canopy.
6) Pass fixture wire through hole in lockwasher. Thread lockwasher over end of threaded pipe protruding from inside canopy.
7) Pass fixture wire through hole in hexnut. Screw hexnut onto threaded pipe.
LOCKWASHER
ARANDELA DE SEGURIDAD
CANOPY
ESCUDETE
SWIVEL
UNIÓN GIRATORIA
WING NUT
TUERCA DE
STEM
VÁSTAGO
MARIPOSA UBICADA
WING NUT
TUERCA DE
MARIPOSA UBICADA
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE MONTAJE
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
KNURL KNOB
PERILLA ESTRADA
3
3
8) If not using swivel, pass threaded pipe through small threaded pipe. Thread small threaded pipe into end of last stem.
9) Pass fixture wire through hole in canopy. Pass threaded pipe on end of stem up through hole in canopy.
10) Pass fixture wire through hole in lockwasher. Thread lockwasher over end of threaded pipe protruding from inside canopy.
11) Pass fixture wire through hole in hexnut. Screw hexnut onto threaded pipe.
12) TURN OFF POWER. IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without shutting off the electricity until the work is done. a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main power switch in the “OFF” position. b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s), that control the power to the fixture or room that you are working on. c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain, place those in the “OFF” position.
13) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. Assemble mounting screws into threaded holes.
14) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided). Mounting strap can be adjusted to suit position of fixture.
15) Grounding instructions: (See Illus. A or B). A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two raised dimples. Wrap ground wire from outlet box around green ground screw, and thread into hole. B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground wire from outlet box under cupped washer and green ground screw, and thread into mounting strap. If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire connector. (Not provided.) After following the above steps. Never connect ground wire to black or white power supply wires.
A
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
FIXTURE GROUND
DIMPLES
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
B
CUPPED WASHER
FIXTURE GROUND
SEE OTHER SIDE FOR SPANISH TRANSLATIONS. VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL ESPAÑOL.
SHADE
PANTALLA
SOCKET RING
ANILLO DEL CASQUILLO
16) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for correct connections and wire accordingly.
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II) are used. The neutral wire is square shaped or ridged and the other wire will be round in shape or smooth (see illus.)
Insulated wire (other than green)
Connect
White Supply Wire to:
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
with silver conductor
Neutral Wire
17) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws through holes in canopy.
18) Thread knurl knobs onto mounting screws. Tighten knurl knobs to secure fixture to ceiling.
19) Raise shade up to fixture. Pass hole in shade over socket.
20) Thread socket ring onto socket. Tighten socket ring to secure shade in place. (DO NOT over tighten.)
21) The angle of the two arms is adjustable and the angle of the two lights on either end of the arms is adjustable. NOTE: The position of the center light is not adjustable To adjust the angle of the arms: Loosen each wing nut located on the hub in the center of the fixture. Carefully move arms to desired position. The teeth on the hub should fit within the space of each other. Carefully tighten wing nuts to secure the position of the arms. To adjust the angle of each light: Loosen the wing nut at end of arm. Carefully move the light to the desired position. Carefully tighten wing nut.
Date Issued: 10/24/14
IS-43680-US
A
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
1) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el vástago para el acoplamiento en la parte superior del cuerpo del artefacto. NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo (3) para impedir la rotación accidental del artefacto durante la limpieza, instalación de una bombilla nueva, etc.
2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille los vástagos juntos.
3) Si utiliza una unión giratoria para cielo rasos inclinados, pase el alambre del artefacto a través de la unión giratoria y rosque la unión giratoria por encima de la parte superior del último vástago.
NOTE LA DIRECCIÓN DE LA UNIÓN GIRATORIA DE ACUERDO CON EL CIELO RASO.
4) Pase el alambre del artefacto a través el pequeño tubo roscado. Atornille el pequeño tubo roscado dentro del extremo del unión giratoria.
5) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en el escudete. Pase el tubo roscado en el extremo del unión giratoria a través del agujero en el escudete.
6) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la arandela de seguridad. Rosque la arandela de seguridad dentro del extremo del tubo roscado que sobresale del escudete interior.
7) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca hexagonal. Rosque la tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado.
LOCKWASHER
ARANDELA DE SEGURIDAD
CANOPY
ESCUDETE
SWIVEL
UNIÓN GIRATORIA
WING NUT
TUERCA DE
STEM
VÁSTAGO
MARIPOSA UBICADA
WING NUT
TUERCA DE
MARIPOSA UBICADA
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE MONTAJE
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
KNURL KNOB
PERILLA ESTRADA
3
3
SHADE
PANTALLA
SOCKET RING
ANILLO DEL CASQUILLO
8) Si no utiliza una unión giratoria, pase el alambre del artefacto a través el pequeño tubo roscado. Rosque el tubo roscado pequeño en el extremo del vástago última.
9) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en el escudete. Pase el tubo roscado en el extremo del vástago a través del agujero en el escudete.
10) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la arandela de seguridad. Rosque la arandela de seguridad dentro del extremo del tubo roscado que sobresale del escudete interior.
11) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca hexagonal. Rosque la tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado.
12) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine. a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”. b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”.
13) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros roscados.
14) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la posición del artefacto.
15) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B). A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero. B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de montaje. Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
B
TIERRA
ARTEFACTO
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA
ARTEFACTO
DEPRESIONES
CAJA DE SALIDA
TIERRA DE LA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
16) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Conectar el alambre de
suministro blanco al
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
Hilo Neutral
17) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los tornillos de montaje a través de los orificios en el escudete.
18) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje. Apriete las perillas estriadas para fijar el artefacto al techo.
19) Eleve la pantalla hacia el artefacto. Pasando el agujero en el vidrio encima del casquillo.
20) Rosque el anillo del casquillo al casquillo. Apriete el anillo del casquillo para sujetar el pantalla en el lugar. (NO apriete excesivamente.)
21) El ángulo de los dos brazos es ajustable y el ángulo de las dos luces en cualquier extremo de los brazos es ajustable. NOTA: La posición de la luz del centro no es ajustable. Para ajustar el ángulo de los brazos: Afloje cada tuerca de mariposa ubicada en el cubo en el centro del artefacto. Mueva los brazos cuidadosamente hasta la posición deseada. Los dientes en el cubo deberán ajustarse dentro del espacio de cada uno. Apriete cuidadosamente las tuercas de mariposa para asegurar la posición de los brazos. Para ajustar el ángulo de cada luz: Afloje la tuerca de mariposa en el extremo del brazo. Mueva cuidadosamente la luz hacia la posición deseada. Apriete cuidadosamente la tuerca de mariposa.
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS. VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
Date Issued: 10/24/14
IS-43680-US
Loading...