![](/html/03/037b/037ba045d485c78a5d3128c988845cf7a8c80982585a466aada308b59c6b73ea/bg1.png)
CAGE
JAULA
SHADE
PANTALLA
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE MONTAJE
CANOPY
ESCUDETE
KNURL KNOB
PERILLA ESTRADA
CENTER CORD
CORDÓN DEL CENTRO
SHORT TUBE
TUBO CORTO
SET SCREW
TORNILLO DE
FIJACIÓN
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
CABLE
CABLE
BALL STUD
ESPÁRRAGO DE
CABEZA ESFÉRICA
RUBBER WASHER
ARANDELA DE CAUCHO
DIFFUSER
DIFUSOR
BOTTOM TRIM
GUARNICIÓN INFERIOR
1) Adjust the length of the cables to achieve the desired height
of the mounted fixture. (See cable adjustment detail)
To raise fixture: Push cable up into canopy. Release cable
and cable will lock into place.
To lower fixture: Push button in on cable adjuster and pull
cable down. Release button to lock cable in place.
NOTE: With button pushed in cable will raise and lower.
Without button pushed in cable will only raise up and lock in
place.
2) Slip center cord from fixture through hole in short tube on
center of canopy. Match length of center cord with length of
cables. Thread set screw through hole on side of center
tube. Tighten set screw to secure center cord.
3) TURN OFF POWER.
IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work
without shutting off the electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your
home. Place the main power switch in the “OFF” position.
b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker
switch(s), that control the power to the fixture or room
that you are working on.
c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture
to be replaced has a switch or pull chain, place those in
the “OFF” position.
4) Find the appropriate threaded holes on mounting strap.
Assemble mounting screws into threaded holes.
5) Attach mounting strap to outlet box. (Screws provided).
Mounting strap can be adjusted to suit position of fixture.
6) Grounding instructions: (See Illus. A or B).
A) On fixtures where mounting strap is provided with a
hole and two raised dimples. Wrap ground wire from
outlet box around green ground screw, and thread into hole.
B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach
ground wire from outlet box under cupped washer and
green ground screw, and thread into mounting strap.
If fixture is provided with ground wire. Connect fixture
ground wire to outlet box ground wire with wire connector.
(Not provided.) After following the above steps. Never
connect ground wire to black or white power supply wires.
A
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
B
CUPPED
WASHER
FIXTURE
GROUND
SEE OTHER SIDE FOR SPANISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL ESPAÑOL.
FLAT WASHER
ARANDELA PLANA
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
FINIAL
CAPUCHON
7) Make wire connections (connectors not provided.) Reference
chart below for correct connections and wire accordingly.
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Insulated wire (other than green)
Connect
White Supply Wire to:
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
with silver conductor
Neutral Wire
8) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws
through holes in canopy.
9) Thread knurl knobs onto mounting screws. Tighten knurl
knobs to secure fixture to ceiling.
10) Raise shade up to fixture. Fit shade inside cage on fixture.
Align holes in bracket on shade with holes in bracket on
inside of cage.
11) From inside shade, thread ball studs up through holes in
bracket and into holes in cage. Tighten ball studs to secure
shade in place.
12) Insert recommended bulbs.
13) Thread end of threaded pipe with hexnut into coupling in
center of socket cluster.
14) Slip flat washer then rubber washer over end of threaded pipe.
15) Raise diffuser up to fixture. Pass holes in diffuser over end
of threaded pipe.
16) Thread hexnut onto end of threaded pipe. Tighten hexnut to
secure diffuser in place. (DO NOT over tighten.)
17) Pass hole in bottom trim over end of threaded pipe.
18) Thread finial onto end of threaded pipe. (DO NOT over tighten.)
NOTE: Adjust position of the fixture after installation for leveling
purposes of one inch or less. (See cable adjustment detail)
CABLE ADJUSMENT DETAIL
EL DETALLE DE AJUSTE DEL CABLE
NOT
PRESSED
UP & DOWN
PRESSED
UP ONLY
Date Issued: 9/27/13
IS-43360-US
![](/html/03/037b/037ba045d485c78a5d3128c988845cf7a8c80982585a466aada308b59c6b73ea/bg2.png)
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE MONTAJE
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
CANOPY
ESCUDETE
KNURL KNOB
PERILLA ESTRADA
CAGE
JAULA
SHADE
PANTALLA
RUBBER WASHER
ARANDELA DE CAUCHO
DIFFUSER
DIFUSOR
SHORT TUBE
TUBO CORTO
FINIAL
CAPUCHON
1) Ajuste la longitud de los 4 cables para lograr la altura de montaje
deseada del artefacto. (Vea los detalles de ajuste del cable.)
Para levantar el artefacto: Empuje el cable arriba en el escudete.
Suelte el cable y el cable se trabará en el lugar.
Para bajar el artefacto: Empuje el botón adentro en el ajustador
del cable y estire el cable hacia abajo. Suelte el botón para
trabar el cable en el lugar.
NOTA: Con el botón empujado adentro el cable se levantará y
bajará. Sin el botón empujado adentro el cable sólo se levanta y
se traba en el lugar. (VEA: EL DETALLE DE AJUSTE DEL CABLE.)
2) Deslice el cordón del centro desde el artefacto a través del
agujero en el tubo corto en el centro del escudete. Iguale la
longitud del cordón del centro con la longitud de los cables.
Rosque el tornillo de fijación a través del agujero en el lado del
tubo del centro. Apriete el tornillo de fijación para asegurar el
cordón del centro.
3) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar
sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se
termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja
de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la
corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado
“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o
habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado
“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un
interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la
posición de apagado “OFF”.
4) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera
de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros
roscados.
5) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones.
(tornillos suministrados). La abrazadera de montaje puede
ajustarse para acomodar la posición del artefacto.
6) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo
verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de
montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el
alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja
tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)
espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el
alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
A
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
Date Issued: 9/27/13
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA
ARTEFACTO
DEPRESIONES
CAJA DE SALIDA
TIERRA DE LA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
B
TIERRA
ARTEFACTO
ARANDELA
CONCAVA
SET SCREW
TORNILLO DE FIJACIÓN
CENTER CORD
CABLE
CABLE
CORDÓN DEL CENTRO
BALL STUD
ESPÁRRAGO DE
CABEZA ESFÉRICA
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
FLAT WASHER
ARANDELA PLANA
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
BOTTOM TRIM
GUARNICIÓN INFERIOR
7) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Conectar el alambre de
suministro blanco al
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
Hilo Neutral
8) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente
los tornillos de montaje a través de los orificios en el escudete.
9) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje.
Ajuste las perillas estriadas para fijar el artefacto en el techo.
10) Levante la pantalla hasta el artefacto. Encaje la pantalla
dentro de la jaula en el artefacto. Alinee los agujeros en el
soporte en la pantalla con los agujeros en el soporte en la
parte interna de la jaula.
11) Desde dentro de la pantalla, rosque los espárragos de cabeza
esférica a través de los agujeros en el soporte y en los
agujeros de la jaula. Apriete los espárragos de cabeza
esférica para fijar el pantalla en su lugar.
12) Inserte la bombilla recomendada.
13) Atornillar el extremo del tubo roscada con la tuerca hexagonal
en el acoplamiento en el centro de la grupo de portalámparas.
14) Resbale el arandela plana, luego el arandela de caucho
encima el extremo del tubo roscado.
15) Levante el difusor hasta el artefacto. Pasar el agujero en
el difusor sobre el extremo del tubo roscados.
16) Atornille el tuerca hexagonal en el tubo roscado.
17) Pase la guarnición inferior encima del tubo roscado
18) Atornille el capuchón al tubo roscado. (NO apriete
excesivamente.)
NOTA: Ajuste de la posición del artefacto después de la
instalación con el propósito de nivelar una pulgada o menos.
VEA: EL DETALLE DE AJUSTE DEL CABLE.)
CABLE ADJUSMENT DETAIL
EL DETALLE DE AJUSTE DEL CABLE
NOT
PRESSED
UP & DOWN
PRESSED
UP ONLY
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
IS-43360-US