Kichler 16501 User Manual [en, es]

INSTRUCTIONS FOR THE CONCRETE INSTALLATION KIT
Part No. 16030, 16031, 16032, 16033, 16034, 16035, 16036, 16037 and 16038
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS FIRST
KEEP THESE INSTRUCTIONS
Part No. 16501BBRP
with the In-Ground LED Fixture
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electric Code (NEC) and Local code specifications. Failure to adhere to these codes and instructions may result in serious injury and/or property damage and will void the warranty.
WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK
• This xture is to be used only with a Kichler® low voltage lighting power unit (transformer) rated a maximum 15 volts, 300 W per secondary (25 AMPS)
NOTE: Kit with In-Ground LED Fixture walk-over and drive-over rated for a 4500lb car or truck.
NOTE: If additional Direct Burial wire is needed, contact your local Kichler® landscape distributor.
• 8 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15503-BK.
• 10 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15504-BK.
• 12 GA wire can be purchased in lengths of 100’ (30 M), 15501-BK; 250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15505-BK; and 1000’ (304 M), 15506-BK.
POUR KIT INSTALLATION
1. TURN OFF POWER
2. Insert the steel rods into the through holes of the housing. The rods should protrude equally on the kit through both sides.
3. Determine desired location of kit and dig hole. Hole should be 9” (diameter) with a depth appropriate for top of kit (including cover) to be ush with nished grade. It is recommended that sand or pea gravel is used to set housing and aid positioning. Leave approximately 6” of loose lead wire
from transformer inside housing.
4. Secure the cover onto the housing and pour a minimum 4” of concrete, ensuring grade is ush with kit. Let cure. Do not remove cover until just before installing the xture to prevent sediment from collecting.
COVER
TAPA
HOUSING
CAJA PARA EMPOTRAR
STEEL RODS
BARRAS DE METAL
LUMINAIRE ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Remove threaded steak by removing the two (2) screws on bottom of the xture. Discard.
2. Using a at-headed screw driver, remove and discard cover and wipe away
any sediment that has gathered on inner ring of the housing.
3. Before placing xture into housing, make wire connections using supplied Kichler® Pro Series Wire Connectors following the instructions included, or
using other approved wiring connection method (not supplied.) The fixture
wire is not intended for direct burial. According to the requirements of the National Electric Code (NEC), direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6” [152mm] beneath the surface of the ground.
4. Install xture, making sure xture is completely nested in housing.
5. To aim the beam: Remove the glass sealant ring by removing the six (6)
screws on top of the fixture. Loosen the screws on the sphere retaining ring
until the sphere becomes unxed. Aim the beam as desired. (up to 15°) Re-tighten the screws on the sphere retaining ring until the sphere is secure and does not rotate. Clean sealing surface, and replace glass, gasket, and glass sealing ring. Install and torque screws to 20 ± 2 in/lbs in triangular pattern, following the numbers screws holes 1-6.
CONCRETE HORMIGÓN
SAND OR
PEA GRAVEL
(RECOMMENDED)
ARENA O GRAVA
(SUGERIDA)
SOIL
TIERRA
FOR INSTALLATION IN CONCRETE
PARA INSTALACIÓN EN HORMIGÓN
GLASS SEALING RING
ARO QUE SELLA EL VIDRIO
GLASS VIDRIO
GASKET JOINT
SPHERE RETAINING
SCREW
TORNILLO PARA FIJAR EL
CABEZAL
START INICIO
TIGHTEN SCREWS IN TRIANGULAR PATTERN SHOWN ABOVE.
AJUSTE LOS TORNILLOS EN FORMA TRIANGULAR TAL COMO SE
MUESTRA ANTERIORMENTE.
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Date Issued: 1/25/13 IS-16501-US
JUNTA
SPHERE
CABEZAL
INSTRUCCIONES PARA UTILIZAR EL EQUIPO DE INSTALACIÓN EN HORMIGÓN
Parte n° 16501BBRP
junto con el Dispositivo de Iluminación Led para Empotrar en el Suelo
Partes n° 16030, 16031, 16032, 16033, 16034, 16035, 16036, 16037 y 16038
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRIMERO LEA ESTO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este artefacto se debe instalar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y con las especicaciones del código local. No cumplir con estos códigos e instrucciones puede resultar en lesiones graves y/
o en daños a la propiedad y anulará la garantía.
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• No instale la luminaria a una distancia de 10 pies (3m) de la alberca, fuente o spa.
• Este artefacto debe utilizarse solamente con una unidad de potencia de iluminación (transformador) de baja tensión marca Kichler, con tensión nominal de 15 voltios como máximo, 300 W por corriente secundaria (25 AMPS)
NOTA: Kit con dispositivo de LED para empotrar en el suelo resistente para caminar y conducir por encima apto para un automóvil o camión de 4500 libras.
NOTA: Si se requiere un cable directo subterráneo adicional, comuníquese con su distribuidor Kilcher de paisajismo de la zona.
• El cable calibre 8 puede adquirirse en longitudes de 250’ (76 M), 15503-BK.
• El cable calibre 10 puede adquirirse en longitudes de 250’ (76 M), 15504-BK.
• El cable calibre 12 puede adquirirse en longitudes de 100’ (30 M), 15501-BK; 250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15505-BK; y 1000’ (304 M), 15506-BK.
COVER
TAPA
HOUSING
CAJA PARA EMPOTRAR
STEEL RODS
BARRAS DE METAL
INSTALACIÓN DEL EQUIPO PARA VERTIDO
1. CORTE LA CORRIENTE.
2. Inserte las barras de metal en los conductos de la carcasa. Las barras deben sobresalir equitativamente de ambos lados del kit.
3. Determine la ubicación deseada para el kit y cave un hoyo. El hoyo debe tener 9 pulgadas de diámetro y la profundidad apropiada para que la parte superior del kit (incluyendo la cubierta) quede nivelado al ras del suelo. Se
recomienda usar arena o gravilla para instalar la carcasa y ayudar a posicionar.
Deje aproximadamente 6 pulgadas de cable conductor suelto desde el
transformador dentro de la carcasa.
4. Asegure la cubierta a la carcasa y vierta un mínimo de 4 pulgadas de concreto, asegurándose que el kit quede nivelado al ras del suelo. Deje fraguar. No quite la cubierta hasta el momento de instalar el dispositivo de iluminación
para evitar que el sedimento se decante.
INSTALACIÓN Y MONTAJE DEL DISPOSITIVO DE ILUMINACIÓN
1. Retire los dos (2) tornillos para quitar el conector de abajo del artefacto. Deséchelos.
2. Con un desarmador de punta plana separe la tapa y limpie los sedimentos que pudieron haberse acumulado en el aro interno de la caja.
3. Antes de colocar el dispositivo en la caja para empotrar, conecte los cables con los Kichler® Pro Series Wire Connectors que vienen con el equipo siguiendo las instrucciones que están incluidas o utilizando otro método de conexión aprobado (que no viene incluido). El dispositivo no está preparado para el empotrado directo. Según los requerimientos del Código Nacional para la Electricidad de Estados Unidos (NEC), el cableado que sirve para el empo trado directo debe estar enterrado, como mínimo, a 15 cm de la supercie
del suelo.
4. Instale el dispositivo de iluminación asegurándose de que quede completamente
empotrado en la carcasa.
5. Para direccionar las luces: Quite la arandela selladora removiendo los seis (6) tornillos ubicados en la parte superior del dispositivo de iluminación. Aoje los tornillos de la arandela que sostiene la esfera hasta que la esfera quede suelta. Apunte las luces según lo desee (hasta 15°). Ajuste los tornil
los en la arandela que sostiene la esfera hasta que la esfera quede firme y
no gire. Limpie la supercie selladora y coloque nuevamente el vidrio, la junta y la arandela selladora del vidrio. Coloque y ajuste los tornillos a 20 ± 2 pulgada/libra en un patrón triangular siguiendo los números de los oricios para tornillos del 1 al 6.
CONCRETE
HORMIGÓN
SAND OR
PEA GRAVEL
(RECOMMENDED)
ARENA O GRAVA
(SUGERIDA)
SOIL
TIERRA
FOR INSTALLATION IN CONCRETE
PARA INSTALACIÓN EN HORMIGÓN
GLASS SEALING RING
ARO QUE SELLA EL VIDRIO
GLASS VIDRIO
GASKET JOINT
SPHERE RETAINING
SCREW
TORNILLO PARA FIJAR EL
CABEZAL
START INICIO
TIGHTEN SCREWS IN TRIANGULAR PATTERN SHOWN ABOVE.
AJUSTE LOS TORNILLOS EN FORMA TRIANGULAR TAL COMO SE
MUESTRA ANTERIORMENTE.
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Date Issued: 1/25/13 IS-16501-US
JUNTA
SPHERE
CABEZAL
Loading...