Keystone Manual: Поворотно-дисковые заслонки ParaSeal, Keystone-RU Manuals & Guides

KEYSTONE
Поворотно-дисковые заслонки ParaSeal
Инструкции по монтажу и обслуживанию
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством
Данный символ указывает на важность
представленной информации и рекомендации по безопасному выполнению работ.
• несоблюдение требований и рекомендаций, представленных в данном руководстве
• использование продукта не по назначению
• не достаточный уровень квалификации персонала, занимающегося установкой или техническим обслуживанием оборудования
Режимы работы заслонки должны соответствовать ограничениям по давлению и температуре, указанным в диаграмме «Давление/Температура». Наиболее важные узлы и механизмы заслонки должны осматриваться на периодической основе.
1 Хранение и обращение
1.1 Защита
Поворотно-дисковые заслонки Keystone на период транспортировки оборудуются специальной
защитой в соответствии с техническим инструкциями компании Keystone с целью обеспечения максимальной защиты седел и тарелок заслонки в процессе транспортировки и хранения. Упаковка и/или защитные колпаки не должны сниматься с заслонки вплоть до самого момента установки заслонки на трубопровод.
1.2 Хранение
Когда необходимо хранение затворов в течение какого-то времени (2 месяца или более)
перед их установкой, хранение должно осуществляться в оригинальных поставляемых ящиках или на оригинальных поддонах.
1.2.1 Условия хранения
Затворы должны храниться в закрытом сухом помещении, не на земле. Необходимо защитить затворы от чрезмерных температур и влажности, пыли, вибрации,
деформации, воздействия солнечного света и озона.
Рекомендации
1. Температура: температура хранения от 0°C до 25°C, предпочтительно до 15°C.
2. Влажность: условия хранения должны быть таковыми, чтобы не возникали условия для конденсации, хранение должно осуществляться в сухой окружающей среде. Максимально допустимая относительная влажность 50% .
3. Свет: Резинотехнические изделия затворов должны быть защищены от прямого воздействия света, в частности прямого воздействия солнечного света или сильного искусственного света с ультрафиолетовой составляющей.
4. Озон: В хранилище не должно быть установлено никакого оборудования, вырабатывающего озон, например, ламп, электродвигателей.
Подъем поворотно-дисковой
заслонки ParaSeal
Важно
Рекомендуется предпринять следующие действия перед установкой или использованием
затворов.
1. Затворы/части должны быть проверены и при необходимости тщательно очищены.
2. Резиновые детали должны быть смазаны силиконовой смазкой, если более не содержат таковой.
3. Все поверхности, находящиеся в контакте с седлами должны быть тщательно очищены и смазаны силиконовой смазкой, если хранились более 5 месяцев.
1.3 Обращение
1.3.1 Заслонки в упаковке
Подъем и перемещение упакованных заслонок должны производиться при помощи
специального подъемного оборудования. Если используется вилочный подъемник, то он должен иметь подходящий для подъема данного типа груза вилочно-захватный узел.
Если оборудование упаковано в ящики, то его подъем необходимо производить за
специальные такелажные точки подъема. Транспортировка всего упакованного оборудования должна осуществляться с соблюдением мер безопасности и в соответствии с нормами действующих стандартов по ТБ.
1.3.2 Заслонки без упаковки
Подъем и перемещение заслонок без упаковки должны производиться при помощи
подходящих средств и методик. Перемещение заслонок без упаковки желательно производить на поддонах, с защитой обработанной поверхности и седел от возможных повреждений. Для подъема заслонок большого размера необходимо применять стропы и крюки достаточной грузоподъемности и использовать при необходимости вспомогательные грузоподъемные приспособления (скобы, траверсы и крепеж), а также устройства для балансировки нагрузки с целью предотвращения падения или смещения заслонок в процессе подъема или перемещения. Подъем заслонки необходимо производить только за стропы, крепящиеся к отверстиям фланцем или самому корпусу задвижки. Ни при каких обстоятельствах не производите подъем заслонки за привод или проходное отверстие заслонки.
www.valves.emerson.com
Emerson оставляет за собой право на внесение изменений без уведомления EBPJV-0770-RU-1305
Поворотно-дисковые заслонки ParaSeal
Инструкции по монтажу и обслуживанию
2 Монтаж
ВНИМАНИЕ!
Исходя из соображений безопасности, до начала работы с заслонкой необходимо выполнить следующие условия:
1. Весь персонал, занимающийся монтажом заслонки, должен использовать подходящее для этого оборудование и инструмент. Также необходимо использование персоналом всех требуемых средств индивидуальной защиты.
2. Перед установкой заслонки из линии должно быть сброшено давление.
3. К установке заслонок должен допускаться только квалифицированный и аттестованный персонал, прошедший необходимое обучение и знакомый со всеми механическим операциями по установке заслонки.
4. Запрещено использовать заслонку не по прямому назначению. Так, например, сама заслонка, маховик, исполнительный механизм и иные компоненты заслонки не должны использоваться в качестве опор или «ступенек для преодоления препятствий».
5. Убедитесь в том, что ограничения по давлению и рабочей температуре, промаркированные на заслонке, соответствую фактическим условиям системы, в которую устанавливается заслонка. Номер механизма заслонки, указанный на номерной табличке, указывает материалы, использованные в заслонке. Расшифровка номера механизма заслонки и диаграмма «Давление/Температура» приведены в Техническом руководстве данной заслонки.
6. Убедитесь в том, что материалы, из которых изготовлена заслонка, совместимы с рабочей жидкостью системы.
2.1 Осмотр заслонки
1. Аккуратно выньте заслонку из транспортной упаковки (коробка или поддон), стараясь
не повредить саму заслонку или, если это заслонка с автоматическим управлением, - ее электрический или пневматический привод или оборудование КИПиА.
2. Удостоверьтесь в том, что указанные на паспортной табличке строительные материалы
заслонки соответствуют условиям системы, в которую устанавливается заслонка.
3. Запрещено использовать запасные части третьих сторон. В случае использования запасных
частей третьих сторон безопасная работа поворотно-дисковой заслонки не может быть гарантирована.
2.2 Совместимость фланцев и трубной обвязки
Перед началом сборки убедитесь в совпадении отверстий фланцев заслонки и трубопровода.
Фланцы должны соответствовать следующим требованиям:
- Диаметр внутренней лицевой поверхности должен быть следующим: D мин : Q-размер заслонки + достаточный заслон диска. D макс: Внутренний диаметр (ID) типовой трубы для номинального размера ISO 4200.
Для получения информации по более крупным внутренним размерам трубы свяжитесь с предприятием-изготовителем.
- Если фланец (или труба) имеют выступ, то его диаметр должен быть по крайней мере на 10 мм больше YY-размера заслонки.
- Использование фланцевых прокладок запрещено по той причине, что они могут повредить заслонку.
- Сама конструкция лицевой поверхности седла Компании Keystone исключает необходимость использования прокладок.
- Обязательно использование болтовых соединений фланцев, соответствующих требованиям применимых стандартов.
Не допускается использование уплотнений фланцев!
YY
D макс/мин.
Q
2.3 Монтаж заслонки
Заслонки являются двунаправленными и, следовательно, могут устанавливаться
в любом направлении относительно хода потока. Заслонка будет регулировать прохождение потока в любую сторону. Рекомендуемое положение установки: когда вал находится в горизонтальном положении, а нижний край диска открывается в направлении вниз по потоку (особенно при установке в системах, работающих с суспензиями, шламом и средой, имеющей тенденцию к выпадению в осадок). Для обеспечения оптимальной и надежной работы заслонки рекомендуется, чтобы до места ее установки был прямой участок трубной обвязки, равный 10-20 диаметрам трубы, и после нее также был бы прямой участок, равный 3-5 диаметрам трубы. Кроме того, надо помнить, что заслонка - это не лом, и ее не надо использовать для разделения фланцев ­это может повредить седло.
Emerson оставляет за собой право на внесение изменений без уведомления стр. 2
Loading...
+ 4 hidden pages