
KEYSTONE
Uzavírací klapky ParaSeal
Návod k údržbě a montáži
Pozorně si pročtěte tyto pokyny
Tento symbol označuje důležitá
upozornění a bezpečnostní pokyny.
Potenciální rizika:
• nedbání pokynů
• nesprávné použití produktu
• nedostatečně kvalifikovaný personál
Klapka musí být provozována v rámci mezních
hodnot tlaku a teploty, které jsou uvedeny na
fázovém diagramu.
Pravidelně kontrolujte důležitá místa a funkce
klapky.
1 Skladování a manipulace
1.1 Ochrana
Uzavírací klapky Keystone jsou dodávány s ochranou sedel a talířů proti poškození v souladu s
technickými pokyny Keystone. Klapky uchovávejte v obalu a vybalte je až bezprostředně před
montáží do potrubního vedení.
1.2 Skladování
Je-li potřeba ventily před montáží určitou dobu skladovat (2 měsíce nebo déle), uchovávejte je
v původních přepravních bednách nebo krabicích.
1.2.1 Podmínky skladování
Ventily se nesmí skladovat na podlaze, musí být uchovávány na čistém a suchém místě v
krytém prostoru.
Chraňte ventily před extrémními teplotami a vlhkostí a nevystavujte je nadměrnému množství
prachu, vlhkosti, vibracím, deformacím, slunečnímu světlu a ozónu.
Doporučení
1. Teplota: skladování by se měla pohybovat mezi 0°C až 25°C, nejlépe pod 15°C.
2. Vlhkost: Podmínky skladování musí být takové, aby nedocházelo ke kondenzaci. Výrobky
skladujte v suchém prostředí. Relativní vlhkost může dosáhnout nejvýše 50%.
3. Světlo: Ventily a pryžové díly musí být chráněny před světlem, zejména před přímým
slunečním zářením nebo silným umělým světlem s vysokým podílem ultrafialové složky.
4. Ozón: Ve skladových prostorách nesmí být umístěno žádné zařízení vytvářející ozón.
Například se jedná o lampy a elektromotory.
Důležité upozornění
Před montáží nebo použitím ventilů se doporučuje provést následující činnosti.
1. Ventily nebo jejich součásti musí být zkontrolovány a v případě potřeby pečlivě vyčištěny.
2. Pryžové díly je nutné namazat silikonovým mazivem, pokud se zde již nenachází.
3. Při skladování delším než 5 měsíců musejí být všechny povrchy přicházející do styku se
sedly pečlivě vyčištěny a namazány silikonovým mazivem.
Zvedání klapky ParaSeal
www.valves.emerson.com
1.3 Manipulace
1.3.1 Zabalené klapky
Při zvedání a manipulaci s klapkami umístěnými v přepravních bednách používejte vhodná
zvedací zařízení. Používáte-li vysokozdvižný vozík, použijte vidlice vhodné velikosti.
Pro manipulaci a zvedání klapek v obalech používejte určené zvedací body.
Přeprava veškerého baleného materiálu musí probíhat bezpečným způsobem v souladu s
místními bezpečnostními předpisy.
1.3.2 Vybalené klapky
Při zvedání a manipulaci s těmito klapkami je nutno používat odpovídající prostředky a
dodržovat limity nosnosti. Manipulace by měla nejlépe probíhat na paletách, aby byla zajištěna
ochrana opracovaných povrchů a sedel před poškozením.
Při zvedání klapek velkých rozměrů musí být k upevnění a zavěšení břemena použito
odpovídající vybavení (svorky, háky, upevňovací prvky) a zařízení k zajištění rovnováhy
břemena, aby v průběhu zvedání nebo manipulace nedošlo k upadnutí nebo nežádoucímu
pohybu klapek.
Klapku je povoleno zvedat pouze pomocí úvazů protažených otvory v přírubě nebo tělesa
klapky; nikdy zvedání neprovádějte za pohon nebo otvor klapky.
Společnost Emerson si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění EBPJV-0770-CS-1305

Uzavírací klapky ParaSeal
Návod k údržbě a montáži
2 Instalace
VÝSTRAHA!
Z bezpečnostních důvodů je
1. Pro jakékoliv zásahy na klapce používejte odpovídající vybavení. Používejte veškeré potřebné
osobní ochranné prostředky.
2. Při instalaci klapky nesmí být potrubí pod tlakem.
3. Obsluhu klapky smí provádět pouze osoby řádně proškolené ve všech aspektech ovládání a
mechaniky klapky.
4. Není přípustné jakékoliv použití, pro které není klapka určena. Například: nikdy nestoupejte na
klapky, uzávěry, pohony či jiné části.
5. Mezní hodnoty tlaku a teploty vyznačené na identifikačním štítku nesmí být v provozních
podmínkách překračovány. Číslo povrchové úpravy na štítku udává materiály klapky. Součástí
příručky každého výrobku je specifikace s fázovým diagramem a číslem povrchové úpravy.
6. Materiály klapky musí být kompatibilní s látkami přepravovanými potrubním systémem.
2.1 Kontrola klapky
1. Opatrně vyjměte klapku z přepravního obalu (krabice nebo paleta). Zamezte jakémukoliv
poškození klapky a v případě automatických klapek poškození elektrického nebo
pneumatického/hydraulického pohonu či přístrojového vybavení.
2. Ověřte, že konstrukční materiály podle štítku klapky odpovídají účelu použití a
specifikovaným hodnotám.
3. Není povoleno používat náhradní díly od jiných dodavatelů. Při použití takových dílů nelze
zaručit bezpečný provoz.
nutné při práci s klapkami dbát následujících bezpečnostních zásad:
2.2 Kompatibilita příruby a potrubí
Před montáží zkontrolujte, zda souhlasí údaje rozměrů příruby klapky
Příruby musí splňovat tyto podmínky:
- Dimenzování vnitřního průměru čela:
D min.: rozměr klapky Q + odpovídající vůle talíře
D max.: Vnitřní průměr (ID) standardního potrubí pro jmenovitou velikost ISO 4200.
Požadujete-li větší vnitřní průměr potrubí, obraťte se na výrobce.
- Pokud má příruba nebo potrubí zvýšené čelo, jeho průměr musí být alespoň o 10 mm větší
než rozměr YY klapky.
- Použití přírubových těsnění není přípustné, protože by mohlo dojít k poškození klapky.
- Konstrukce čelního povrchu sedla Keystone odstraňuje potřebu použití těsnění.
- Do příruby používejte normované spojovací šrouby.
Nepoužívejte přírubová těsnění!
2.3 Montáž klapky
Klapky jsou řešeny obousměrně a lze je instalovat v kterémkoliv směru proudění. Klapka
reguluje proudění stejně v obou směrech. Doporučená poloha pro instalaci je s dříkem ve
vodorovné poloze a spodní částí talíře otevíranou po proudu. (zejména při použití pro kaly a
látky s tendencí k sedimentaci). Pro optimální funkci klapky a plynulý chod se doporučuje
délka rovného vstupního potrubí 10 až 20 průměrů potrubí a u výstupního potrubí 3 až 5
průměrů potrubí. Klapka není páčidlem. Klapkou neroztahujte příruby. Mohlo by dojít k
poškození sedla.
a potrubí.
YY
D max./min.
Q
Společnost Emerson si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 2