Keystone Manuals: Válvulas de Borboleta ‘CompoSeal’, tipo ‘wafer’, Keystone-PT Manuals & Guides

KEYSTONE VÁLVULAS DE BORBOLETA 'COMPOSEAL', TIPO 'WAFER'
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade
Uso previsto
A válvula destina-se apenas para uso em aplicações dentro dos limites de pressão/ temperatura indicados no gráfico P/T do manual do produto.
A válvula de borboleta 'CompoSeal' do tipo 'wafer' está projectada para uso apenas como 'wafer'. Não é permitido o uso como válvula de fim de linha!
Certificar-se que os materiais da válvula são compatíveis com o fluido da tubagem.
1 ARMAZENAGEM E MANUSEAMENTO
1.1 Protecção
As válvulas de borboleta Keystone são expedidas com protecção de acordo com as Instruções Técnicas Keystone, para protecção da válvula contra danos. A embalagem e/ ou coberturas devem ser mantidas até imediatamente antes da instalação da válvula.
1.2 Armazenagem
Quando as válvulas se destinam a ser armazenadas durante algum tempo ou mais) antes de serem instaladas, a armazenagem deve ser efectuada nas grades ou caixas de expedição originais.
1.2.1 Condições de armazenagem
As válvulas devem ser armazenadas afastadas do solo, numa zona limpa, seca e cobert Proteger a válvula de extremos de temperatura e humidade do ar, e da exposição excessiva a poeiras, humidade, vibração, deformações, luz solar e ozono.
Recomendações
1. Temperatura: temperatura de armazenagem inferior a 25°C, superior a 0°C de preferência inferior a 15°C.
2. Humidade: as condições de armazenagem devem ser tais que não ocorra condensação. Armazenar em ambiente seco, com uma humidade relativa máxima de 50%.
3. Luz: as borrachas da válvula devem estar protegidas da luz, em particular, da luz solar directa ou luz artificial forte, com elevada radiação ultravioleta.
(2 meses
a.
4. Ozono: os locais de armazenagem não devem conter qualquer equipamento gerador de ozono, por exemplo, lâmpadas ou motores eléctricos.
IMPORTANTE
Antes das válvulas serem instaladas ou utilizadas, recomendam-se as seguintes acções.
1. As válvulas/peças têm que ser inspeccionadas e limpas cuidadosamente, se necessário.
2. As peças de borracha necessitam de ser lubrificadas com massa de silicone, se esta já não estiver presente.
3. Todas as superfícies em contacto com as sedes têm que ser limpas cuidadosamente e lubrificadas com massa de silicone, se armazenadas durante mais de 5 meses.
1.3 Manuseamento
Para evitar a danificação durante o manuseamento, as válvulas devem ser movimentadas manualmente ou com equipamento de elevação apropriado. As válvulas devem estar protegidas de ocorrências externas, por exemplo, golpes, choques e vibrações durante o transporte. As protecções das flanges necessitam de ser removidas antes da montagem da válvula na tubagem. Retirar a válvula com extremo cuidado da embalagem de transporte (grade, palete). Durante o manuseamento ou instalação da válvula, certificar-se que a válvula, o actuador pneumático, eléctrico ou hidráulico, ou ainda outros instrumentos não são danificados.
2 INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Por razões de segurança, é importante adoptar as seguintes medidas de precaução antes de iniciar a intervenção na
1. O pessoal que executar quaisquer ajustes às válvulas deve utilizar equipamento apropriado. Devem ser utilizados todos os meios de protecção pessoal necessários.
2. A tubagem deve ser despressurizada antes de se instalar a válvula.
3. A instalação e o manuseamento das válvulas apenas podem ser realizados por pessoal instruído sobre todos os aspectos das técnicas de manuseamento manual e mecânico.
válvula:
4. Não é permitida a utilização incorrecta da válvula. A válvula, manípulos, actuadores ou outro equipamento não devem ser utilizados como 'degraus de apoio’.
5. Certificar-se que os limites de pressão/ temperatura da válvula marcados na chapa de identificação estão dentro das condições de serviço. O número de interiores ('trim number') na chapa de características da válvula identifica os materiais da válvula. Consultar o Manual de Produto quanto ao gráfico P/T específico da válvula e a definição do número de interiores.
6. Certificar-se que os materiais da válvula são compatíveis com o fluido da tubagem.
2.1 Inspecção visual da válvula
1. Confirmar que os materiais de fabrico listados na chapa de características da válvula são apropriados para o serviço a que se destina e estão de acordo com o especificado.
2. Verificar se a válvula e o actuador não foram danificados durante o transporte ou manuseamento.
VCIOM-00786-PT 17/11Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved.
KEYSTONE VÁLVULAS DE BORBOLETA 'COMPOSEAL', TIPO 'WAFER'
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
2.2 Compatibilidade entre a flange e a tubagem
Verificar a correspondência da configuração da furação da flange válvula e da flange da tubagem antes da montagem. As flanges têm que obedecer aos seguintes requisitos (Fig. 1):
- O diâmetro interno da face deve ser: D mín.: a dimensão Q da válvula + espaço
livre adequado do disco.
D máx.:
o diâmetro interno (ID) óptimo é igual ao diâmetro interno da norma da flange EN 1092-1, tabela 8, tipo 11. Para diâmetros internos superiores a D máx. ou outros tipos de flange, contactar o representante local da Emerson, dado que diâmetros internos superiores podem resultar numa funcionalidade reduzida da válvula.
-
Se a flange ou a tubagem possuir uma face saliente, o diâmetro desta deverá ser pelo
menos 8 mm superior à dimensão YY da válvula. O design do O-ring da válvula Keystone CompoSeal elimina a necessidade de utilização de juntas. Se, por qualquer razão, estas forem necessárias, também podem ser utilizadas juntas de flange. Quando se utilizam juntas de flange (recomenda-se a utilização de juntas de borracha de mín. 1 mm / máx. 2 mm de espessura), têm que se remover os O-rings do corpo. Utilizar parafusos de flange de acordo com a norma apropriada.
2.3 Instalação da válvula
As válvulas são bidireccionais e podem ser montadas em qualquer sentido em relação ao escoamento do fluido. A válvula controla o escoamento do fluido de modo idêntico em qualquer dos sentidos. A posição de instalação recomendada é com o veio horizontal e o bordo inferior do disco a abrir para jusante (especialmente para funcionamento com lamas e fluidos com uma tendência para a sedimentação). Para um controlo óptimo da válvula e uma performance suave, recomenda-se que a válvula seja instalada a uma distância de 10 a 20 diâmetros de troço direito da tubagem de entrada e de 3 a 5 diâmetros de troço direito da tubagem de saída. Não utilizar a válvula como alavanca para afastar as flanges, dado que esta operação poderá danificar a zona das flanges e/ ou danificar a vedação dos O-rings.
NOTAS
- A válvula pode ser instalada na tubagem com ou
sem o actuador montado na parte superior da
válvula. Certificar-se que é capaz de rodar o disco
cuidadosamente para uma posição mais fechada/
aberta, de modo a evitar que o bordo do disco toque
nas flanges adjacentes durante o posicionamento da
válvula.
- É da responsabilidade do utilizador da válvula - e
não do fabricante da válvula - assegurar-se que o
sistema de tubagem foi montado de acordo com
os requisitos técnicos aplicáveis e que a válvula foi
instalada de modo adequado.
- A tubagem adjacente deve ser posicionada de modo a que seja transmitido às flanges da válvula um nível mínimo de tensões da tubagem, durante ou após instalação.
- O manuseamento e a elevação das válvulas durante a instalação, devem ser realizados seguindo as mesmas instruções descritas na secção ‘1.3 Manuseamento’.
-
Se for montado um actuador ou um manípulo na válvula (em especial, o manípulo em compósito), aplicar uma pequena quantidade de massa lubrificante no veio, para assegurar uma fácil montagem. Evitar, em qualquer circunstância, martelar ou bater no manípulo ou actuador durante a montagem.
-
Remover as 4 chapas destacáveis para instalar a válvula entre as flanges AS2129 E DN 80 (Fig. 2).
IMPORTANTE
As superfícies de contacto das flanges devem estar em boas condições e isentas de sujidades e/ou incrustações. O interior de ambos os troços de tubagem deve ser bem limpo antes de instalar a válvula.
2.3.1 Sistema existente
1. Verificar se a distância entre flanges da
tubagem corresponde às dimensões entre faces da válvula. Afastar as flanges da tubagem com equipamento adequado, para fácil introdução da válvula.
2. Fechar a válvula até que o bordo do disco
esteja pelo menos 10 mm dentro das flanges do corpo.
3.
Introduzir a válvula entre as flanges e prestar muita atenção aos O-rings de vedação da flange. É necessário um afastamento adequado das flanges para impedir que os O-rings saiam do seu rasgo. Colocar dois parafusos das flanges através das flanges da tubagem e dos furos de centragem da válvula, para suportar a válvula.
4. Verificar se os O-rings de vedação da flange
ainda estão na sua posição.
5. Centrar o corpo da válvula e introduzir
todos os parafusos da flange. Apertar manualmente os parafusos das flanges.
6. Abrir lentamente a válvula, até estar
completamente aberta. O disco está alinhado com as faces paralelas.
7. Manter o alinhamento das flanges da
válvula enquanto se removem gradualmente os distanciadores das flanges e se apertam manualmente os parafusos das flanges.
8. Fechar e abrir lentamente a válvula, de
modo a verificar o espaço livre do disco.
9. Apertar segundo uma sequência cruzada,
todos os parafusos com o binário de aperto recomendado, como se indica na Tabela 1. Não ultrapassar os valores máximos do binário de aperto dos parafusos, dado que esta acção poderá conduzir a uma sobrecarga do corpo em compósito!
FIG. 1
YY
FIG. 2
Q
D máx./mín.
2
Loading...
+ 2 hidden pages