
KEYSTONE ROBINET À PAPILLON HAUTE PERFORMANCE HILOK
InstructIons d’InstallatIon et de maIntenance
Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES
AUX INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE
MAINTENANCE
Ces instructions d’installation et de
maintenance contiennent les informations
nécessaires quant à l’installation et
l’utilisation correctes et sûres du robinet à
papillon haute performance HiLok. En cas de
difficultés rencontrées lors de l’installation
et de l’utilisation et ne pouvant pas être
surmontées à l’aide de ces instructions
d’installation et de maintenance, contacter
le fournisseur voire le fabricant pour de
plus amples informations. Ces instructions
d’installation et de maintenance sont en
conformité avec les normes de sécurité ENen
vigueur. Lors de l’installation du robinet,
l’opérateur ou la personne en charge de la
conception de l’installation doit s’assurer que
la réglementation nationale en vigueur est en
tout point respectée. Le fabricant se réserve
le droit d’apporter des modifications et des
améliorations techniques à tout moment.
Nousrecommandons vivement que tout le
personnel de maintenance, d’installation
et d’utilisation comprenne ces instructions,
également accessibles à l’adresse Emerson.
com/FinalControl
2 SÉCURITÉ
Il est nécessaire de lire avec attention
l’intégralité de cette notice.
2.1 Situation générale de risque dû :
a. A un manquement quant à l’observation des
instructions
b. A une utilisation incorrecte
c. A un manque de qualification du personnel
2.2 Utilisation correcte
2.2.1 Domaine d’application
Les robinets HiLok sont des robinets à papillon
utilisé pour l’isolement, l’étranglement et la
régulation des liquides associés aux gaz, pâtes
et poudres transportés dans des pipelines,
des réservoirs, des appareils, etc. L’étendue
d’utilisation du produit relève de la seule
responsabilité du concepteur du système.
Les caractéristiques spéciales du produit
doivent être prises en compte. Un vaste choix
de composants et de pièces soudés sont
disponibles et autorisent une combinaison
adaptée pour offrir une solution optimale à
vos applications spécifiques. Il est vivement
conseillé de toujours consulter le fabricant
lorsque le produit doit être utilisé avec un
fluide nécessitant ou interdisant l’utilisation de
certains matériaux.
2.2.2 Méthode d’utilisation
Le robinet est ouvert ou fermé par simple rotation
de son axe. L’angle de rotation est de 90°.
2.2.3 Données de performance
Pression : voir le tableau
Température : voir le tableau
Diamètre nominal : DN 50 - 900
Pression d’épreuve : 1.5 x PN
2.2.4 Restrictions d’usage
Les composants en contact avec le fluide
doivent être classifiés comme résistants au
produit à transporter. Voir la documentation
appropriée ou consulter le fabricant ou son
distributeur pour plus d’informations à ce sujet.
2.2.5 Interdiction de modification
Les modifications mécaniques des robinet
et l’utilisation de pièces destinées aux
réparations issues d’autres fabricants ne sont
pas autorisées. La sécurité n’est pas garantie
en cas de non respect de cette exigence. Les
travaux de réparation doivent être entrepris par
du personnel formé par le fabricant.
2.2.6 Avertissement concernant toute mauvaise
utilisation prévisible
Les robinets et leurs accessoires (par exemple
les éléments de service) ne doivent pas être
utilisés de manière inappropriée et ne doivent
servir de marchepied.
2.2.7 Instructions d’utilisation, de maintenance et
d’utilisation à strictement respecter
Ces instructions font partie intégrante du
package de livraison. Elles doivent être
conservées en parfait état et accessibles aux
utilisateurs.
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved.
VCIOM-00722-FR 18/01

KEYSTONE ROBINET À PAPILLON HAUTE PERFORMANCE HILOK
InstructIons d’InstallatIon et de maIntenance
FIGURE 1 - DIAGRAMME DE PRESSION/TEMPÉRATURE
Pression
(bar)
Remarque A
Version standard
Siège métallique PP, DN 50 à DN 400
Montage du robinet avec l’arbre en aval
Acier inoxydable uniquement
REMARQUE A
PN 40 uniquement pour les liquides et non adapté pour les fluides dangereux tels que les fluides
explosibles, inflammables, toxiques ou oxydants.
2.3 Sources de dangers
2.3.1 Mécaniques
Lors de l’utilisation d’un levier de commande
manuelle, il est important de s’assurer qu’il
y a suffisamment d’espace pour les mains
à l’extrémité du levier de sorte à éviter
tout risque de blessure. Les oscillations ou
vibrations excessives doivent être évitées afin
d’empêcher tout desserrage des boulons.
DN 50 à DN 400 à wafer
DN 50 à DN 300 à oreilles taraudées
Montage du robinet avec l’arbre en aval
PTFE
RTFE
Vapeur d’eau
saturée
Siège métallique HT, DN 50 à DN 400
Montage du robinet avec l’arbre en
amont
2.3.3 Nuls en cas de robinet à arbre nu
En raison de la plage de température comprise
entre -50°C et +400°C, une température de
surface comprise entre -20°C et +400°C ou
plus peut être ressentie sur le corps du robinet.
Des précautions adéquates doivent être prises
pour se protéger contre les brûlures dues aux
températures élevées ou extrêmement basses.
Des gants isolés doivent être portés lors de
l’utilisation du levier par exemple.
2.3.2 Électriques
None for a bare shafted valve
3 TRANSPORT/STOCKAGE
Le robinet est fourni avec des couvercles de
protection. Ne pas retirer les couvercles de
protection avant l’installation immédiate du
robinet.
3.1 Transport
• Température de transport : -20°C à +65°C
• Protection contre les contraintes extérieures
(impacts, chocs, vibrations)
3.2. Stockage
• Température de stockage : -20°C à +65°C,
dans un endroit sec et sans poussières
• Un agent dessicant ou un système de
chauffage est requis dans les endroits
d’entreposage humides afin d’offrir un
parfaite protection contre la condensation.
• Maintenir le disque du robinet en position
fermée.
3.3 Manipulation avant l’installation
•
Avec les versions équipées de couvercles
de protection, retirer ces derniers
immédiatement avant l’installation du robinet !
• Prévoir une protection contre les effets
climatiques, comme l’humidité (ou utiliser
sinon un agent dessicant)
• Un traitement adéquat permet d’éviter tout
endommagement.
FIGURE 2 - PLAQUE D’IDENTIFICATION
Pièces internes
W = wafer,
L = oreilles taraudées
Produit
Matériau du corps
Numéro JOB
Fabriqué en
Catégorie
Numéro de corps 0038 notifié Lloyd
Diamètre
Pression de service et limite de température
Raccordement à bride
Dimensions face à face
Pression maximum de service sur la tuyauterie
Pression maximum de service en
bout de ligne (siège installé en amont
uniquement)
2