Keystone Manuals: PED - Инструкции по эксплуатации и безопасности, Keystone-RU Manuals & Guides

KEYSTONE PED - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ПОВОРОТНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ С УПРУГОЙ ПОСАДКОЙ
Перед установкой данные инструкции должны быть полностью прочитаны и поняты
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ОПАСНОСТИ
• Несоблюдение инструкций
• Неправильное использование продукции
• Недостаточная квалификация персонала
Убедитесь, что материалы затвора совместимы с жидкостью в трубопроводе. Применение затвора должно быть в рамках диапазона давления/температуры, указанного P/T диаграмме в руководстве на продукцию.
В случае сомнений свяжитесь с заводом­изготовителем.
Проверяйте работоспособность затвора на регулярной основе.
При использовании затвора в конце линии, допускаются только применения классифицируемые, как PED Категории-I. Для других категории свяжитесь с заводом­изготовителем.
Табличка
Номинальный
диаметр
Обозначение
отделки
Обозначение
изделия
код модели
Материал корпуса
конструкции
Серийный номер
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ВНИМАНИЕ
По причинам безопасности важно предпринять следующие меры предосторожности перед началом работ с затвором:
1. Персонал, осуществляющий любые настройки затвора должен применять подходящий инструмент. Должны использоваться все необходимые средства персональной защиты.
2. Перед установкой затвора давление в линии должно быть сброшено. В случае присутствия опасных жидкостей в трубопроводе, трубопровод должен быть сдренирован и правильно промыт подходящей для этого жидкостью.
3. Для обращения с затворами должен допускаться только персонал обученный всем аспектам погрузочно-разгрузочных работ вручную и с использованием механических средств.
4. Не допускается неправильное обращение с затворами. Например, затворы, рукоятки, приводы или другие детали не должны использоваться в качестве лестницы.
5. Убедитесь, что спецификация температуры/ давления, которая указана на табличке, находится в допустимых пределах условий применения. Полную диаграмму давления/ температуры можно найти в Руководстве на продукцию. Необходимую диаграмму можно найти, зная номер фигуры и исполнения, указанные на идентификационной табличке.
6. Убедитесь, что материалы затвора совместимы с жидкостью в трубопроводе.
УСТАНОВКА
3. Для получения детальных инструкций по установке смотрите Инструкции по Обслуживанию и Установке на конкретную продукцию.
4. Предпочтительное положение установки поворотных дисковых затворов валом в горизонтальном положении и нижним краем диска, открывающимся вниз по потоку.
5. Не используйте затвор для раздвигания фланцев.
6. Инструкции об использовании или пренебрежении фланцевых прокладок указаны в Инструкциях по Обслуживанию и Установке.
7. В случае, если затвор применяется, как «трубная секция» в процессе возведения трубопровода, не осуществляйте окончательную сварку фланцев к трубопроводу, пока затвор закреплен болтами к фланцам, так как это может привести к серьезным термическим повреждениям седла.
8. Работоспособность затвора должна быть проверена на открытие и закрытие. Диск должен иметь достаточный зазор от трубопровода во всех положениях.
9. В случае заслонок CompoSeal
a. Не затягивайте чрезмерно фланцевые
винты. Ознакомьтесь со значениями максимально допустимых моментов для болтовых соединений, указанных в Инструкциях по Установке и Обслуживанию.
b. Не применяйте заслонки CompoSeal в
районах, подверженных повышенной сейсмической активности.
Мин. и макс. температура
Макс.
допустимое
рабочее
Emerson.com/FinalControl
Совместимость
фланцев
(отверстия)
Год выпуска
Идентифика-
ционный номер
уполномоченного
органа
1. Обращение и подъемные работы должны осуществляться в соответствии с инструкциями по обслуживанию и установке.
2. Затворы Keystone являются двухсторонними, за исключением тех случаев, когда имеется стрелка, указывающая направление потока. Если имеется такая стрелка, указывающая направление потока, тогда затвор должен устанавливаться стрелкой по направлению потока.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCOSI-00754-RU 20/11
KEYSTONE PED - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ПОВОРОТНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ С УПРУГОЙ ПОСАДКОЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
!! Прочитайте все предупреждающие указания, прикрепленные к затвору, перед началом эксплуатации или обслуживания затвора!!
Проверьте функциональность затвора на регулярной основе. Дополнительного технического обслуживания не требуется.
РЕМОНТ
ВНИМАНИЕ
Перед началом выполнения каких-либо ремонтных работ с затвором давление в линии должно быть сброшено. В случае присутствия опасных жидкостей в трубопроводе, трубопровод должен быть сдренирован и промыт подходящей для этого жидкостью. Несоблюдение этого правила может привести к серьезным травмам и/или повреждению оборудования. Перед началом работ по разборке затвора убедитесь, что затвор был правильно дезактивирован от вредных газов или жидкостей, и что температура затвора находится в диапазоне, допустимом для обращения. Персонал, осуществляющий какие­либо настройки затворов, должен использовать подходящий инструмент. Все требуемые средства индивидуальной защиты должны применяться. Только квалифицированный персонал, обученный всем аспектам техники обращения вручную или с применением грузоподъемных механизмов, может быть допущен к грузоподъемным операциям и обращению с затворами. Используйте только оригинальные запасные части компании Keystone. Для получения детальной информации сборки (разборки) затвора и замене комплектующих деталей смотрите Инструкции по Обслуживанию и Установке.
© 2009, 2020 Emerson Electric Co. Все права защищены 11/20. Марка Keystone принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automation Solutions корпорации Emerson Electric Co. Логотип Emerson является зарегистрированным торговым знаком для продажи и обслуживания оборудования компании Emerson Electric Co. Все остальные марки и знаки принадлежат соответствующим правообладателям.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного уведомления.
Emerson Electric Co., не несет ответственность за правильность выбора, использования и технического обслуживания изделий. Ответственность за правильный выбор, использование и техническое обслуживание продукции Emerson Electric Co. возлагается исключительно на покупателя.
Emerson.com/FinalControl
2
Loading...