
KEYSTONE PED - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ПОВОРОТНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ С УПРУГОЙ ПОСАДКОЙ
Перед установкой данные инструкции должны быть полностью прочитаны и поняты
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ОПАСНОСТИ
• Несоблюдение инструкций
• Неправильное использование продукции
• Недостаточная квалификация персонала
Убедитесь, что материалы затвора
совместимы с жидкостью в трубопроводе.
Применение затвора должно быть в
рамках диапазона давления/температуры,
указанного P/T диаграмме в руководстве на
продукцию.
В случае сомнений свяжитесь с заводомизготовителем.
Проверяйте работоспособность затвора на
регулярной основе.
При использовании затвора в конце
линии, допускаются только применения
классифицируемые, как PED Категории-I.
Для других категории свяжитесь с заводомизготовителем.
Табличка
Номинальный
диаметр
Обозначение
отделки
Обозначение
изделия
код модели
Материал корпуса
конструкции
Серийный номер
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ВНИМАНИЕ
По причинам безопасности важно предпринять
следующие меры предосторожности перед
началом работ с затвором:
1. Персонал, осуществляющий любые
настройки затвора должен применять
подходящий инструмент. Должны
использоваться все необходимые средства
персональной защиты.
2. Перед установкой затвора давление в
линии должно быть сброшено. В случае
присутствия опасных жидкостей в
трубопроводе, трубопровод должен
быть сдренирован и правильно промыт
подходящей для этого жидкостью.
3. Для обращения с затворами должен
допускаться только персонал обученный
всем аспектам погрузочно-разгрузочных
работ вручную и с использованием
механических средств.
4. Не допускается неправильное обращение
с затворами. Например, затворы, рукоятки,
приводы или другие детали не должны
использоваться в качестве лестницы.
5. Убедитесь, что спецификация температуры/
давления, которая указана на табличке,
находится в допустимых пределах условий
применения. Полную диаграмму давления/
температуры можно найти в Руководстве на
продукцию. Необходимую диаграмму можно
найти, зная номер фигуры и исполнения,
указанные на идентификационной табличке.
6. Убедитесь, что материалы затвора
совместимы с жидкостью в трубопроводе.
УСТАНОВКА
3. Для получения детальных инструкций
по установке смотрите Инструкции по
Обслуживанию и Установке на конкретную
продукцию.
4. Предпочтительное положение установки
поворотных дисковых затворов валом в
горизонтальном положении и нижним
краем диска, открывающимся вниз по
потоку.
5. Не используйте затвор для раздвигания
фланцев.
6. Инструкции об использовании или
пренебрежении фланцевых прокладок
указаны в Инструкциях по Обслуживанию
и Установке.
7. В случае, если затвор применяется, как
«трубная секция» в процессе возведения
трубопровода, не осуществляйте
окончательную сварку фланцев к
трубопроводу, пока затвор закреплен
болтами к фланцам, так как это может
привести к серьезным термическим
повреждениям седла.
8. Работоспособность затвора должна
быть проверена на открытие и закрытие.
Диск должен иметь достаточный зазор от
трубопровода во всех положениях.
9. В случае заслонок CompoSeal
a. Не затягивайте чрезмерно фланцевые
винты. Ознакомьтесь со значениями
максимально допустимых моментов
для болтовых соединений, указанных
в Инструкциях по Установке и
Обслуживанию.
b. Не применяйте заслонки CompoSeal в
районах, подверженных повышенной
сейсмической активности.
Мин. и макс.
температура
Макс.
допустимое
рабочее
давление
Emerson.com/FinalControl
Совместимость
фланцев
(отверстия)
Год выпуска
Идентифика-
ционный номер
уполномоченного
органа
1. Обращение и подъемные работы
должны осуществляться в соответствии
с инструкциями по обслуживанию и
установке.
2. Затворы Keystone являются
двухсторонними, за исключением
тех случаев, когда имеется стрелка,
указывающая направление потока.
Если имеется такая стрелка, указывающая
направление потока, тогда затвор
должен устанавливаться стрелкой по
направлению потока.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCOSI-00754-RU 20/11

KEYSTONE PED - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ПОВОРОТНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ С УПРУГОЙ ПОСАДКОЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
!! Прочитайте все предупреждающие
указания, прикрепленные к затвору, перед
началом эксплуатации или обслуживания
затвора!!
Проверьте функциональность затвора на
регулярной основе.
Дополнительного технического обслуживания
не требуется.
РЕМОНТ
ВНИМАНИЕ
Перед началом выполнения каких-либо
ремонтных работ с затвором давление в линии
должно быть сброшено. В случае присутствия
опасных жидкостей в трубопроводе,
трубопровод должен быть сдренирован и
промыт подходящей для этого жидкостью.
Несоблюдение этого правила может привести
к серьезным травмам и/или повреждению
оборудования. Перед началом работ по
разборке затвора убедитесь, что затвор был
правильно дезактивирован от вредных газов
или жидкостей, и что температура затвора
находится в диапазоне, допустимом для
обращения. Персонал, осуществляющий какиелибо настройки затворов, должен использовать
подходящий инструмент. Все требуемые
средства индивидуальной защиты должны
применяться. Только квалифицированный
персонал, обученный всем аспектам техники
обращения вручную или с применением
грузоподъемных механизмов, может быть
допущен к грузоподъемным операциям и
обращению с затворами. Используйте только
оригинальные запасные части компании
Keystone. Для получения детальной
информации сборки (разборки) затвора и
замене комплектующих деталей смотрите
Инструкции по Обслуживанию и Установке.
© 2009, 2020 Emerson Electric Co. Все права защищены 11/20. Марка Keystone принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automation
Solutions корпорации Emerson Electric Co. Логотип Emerson является зарегистрированным торговым знаком для продажи и обслуживания оборудования
компании Emerson Electric Co. Все остальные марки и знаки принадлежат соответствующим правообладателям.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не
подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение или
пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем за собой
право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного уведомления.
Emerson Electric Co., не несет ответственность за правильность выбора, использования и технического обслуживания изделий. Ответственность за правильный
выбор, использование и техническое обслуживание продукции Emerson Electric Co. возлагается исключительно на покупателя.
Emerson.com/FinalControl
2