KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
Prima dell'installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni
3. Luce: le guarnizioni in gomma delle valvole
devono essere protette dalla luce del sole,
in particolare dalla luce solare diretta o da
forti fonti di luce artificiale, con un’elevata
concentrazione di raggi UVA.
4.
Ozono: gli ambienti di stoccaggio non devono
contenere apparecchiature che generano
ozono, quali lampade o motori elettrici.
IMPORTANTE
Prima di installare o utilizzare le valvole, si
consiglia di procedere come indicato di seguito.
1. Ispezionare attentamente valvole/componenti
e procedere a un’accurata pulizia, se
necessario.
2. Lubrificare i componenti in gomma con
silicone, se non più presente.
IMPIEGO DELLA VALVOLA
La valvola è destinata ad applicazioni i cui limiti
di pressione/temperatura rientrano in quelli
indicati nel diagramma P/T del manuale.
Per servizi di fine linea, sono consentite
unicamente applicazioni PED Cat-I. Per
informazioni su altre categorie di applicazioni,
rivolgersi allo stabilimento.
1 STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE
1.1 Stoccaggio
Se le valvole devono essere stoccate per un
certo periodo di tempo (2 mesi o più) prima di
essere installate, è necessario conservarle nei
loro imballi originali.
1.1.1 Condizioni di stoccaggio
Le valvole devono essere stoccate sollevate dal
suolo, in un ambiente chiuso, pulito e asciutto.
Proteggere le valvole dall’umidità e dagli
sbalzi di temperatura, così come da polvere,
vibrazioni, deformazioni, luce del sole e ozono.
Raccomandazioni
1. Temperatura: la temperatura di stoccaggio
deve essere inferiore a 25°C, superiore a
0°C, preferibilmente al di sotto dei 15°C.
2. Umidità: le condizioni di stoccaggio
devono essere tali da impedire il formarsi
di condensa; conservare le valvole in un
ambiente asciutto, con un’umidità relativa
massima del 50%.
3. Tutte le superfici a contatto con la sede devono
essere accuratamente pulite e lubrificate con
grasso al silicone, se conservate per oltre 5
mesi.
1.2 Movimentazione
Per evitare di danneggiare le valvole durante
la movimentazione, sollevarle manualmente
o mediante apparecchiature di sollevamento
appropriate. Durante il trasporto, proteggere le
valvole da eventuali, colpi e vibrazioni.
Se presenti, le protezioni delle flange devono
essere rimosse solo prima di installare la
valvola sulla tubazione.
Estrarre la valvola dall’imballo (cassa o
pallet) con estrema attenzione. Fare inoltre
attenzione a non danneggiare, anche durante
l’installazione sulla linea, valvole, attuatori ed
eventuale altra strumentazione.
2 PARTI DI RICAMBIO
In caso di riparazione, utilizzare unicamente
parti di ricambio originali Keystone.
L’impiego di parti di ricambio di terze parti
non è consentito. In caso di impiego di
parti di ricambio non originali, il corretto
funzionamento della valvola non è garantito.
KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
3 PRECAUZIONI
AVVERTENZA
Prima di intervenire sulla valvola, per ragioni di
sicurezza è importante adottare le precauzioni
che seguono:
1. Il personale addetto alla regolazione
delle valvole deve essere provvisto delle
apparecchiature e dell’abbigliamento
normalmente utilizzato per il tipo di processo
sul quale la valvola è installata.
2. Prima di installare la valvola, depressurizzare
la linea. Nel caso di installazioni contenenti
fluidi pericolosi, svuotare e pulire
accuratamente la linea con sostanze
detergenti appropriate.
3. L’installazione e la movimentazione delle
valvole devono essere affidate unicamente a
personale preparato e qualificato.
4. Non è consentito un uso improprio della
valvola. Ad esempio: non utilizzare valvole,
leve e attuatori come strumenti di appoggio o
scale.
5. Verificare che la pressione/temperatura
di specifica della valvola indicata sulla
targhetta di identificazione rientri nei limiti
di pressione/temperatura dell’applicazione.
Per un diagramma completo di pressione/
temperatura, vedere il manuale dei prodotti.
Tramite il numero di figura e di trim stampati
sulla targhetta di identificazione è possibile
reperire il diagramma corretto.
6. Assicurarsi che i materiali costruttivi della
valvola siano compatibili con il fluido della
tubazione.
7. Nelle valvole tipo lug approvate per gas DVGW,
utilizzare tiranti filettati anziché prigionieri
flange.
3.1 Ispezione visiva della valvola
1. Verificare che i materiali costruttivi
della valvola indicati sulla targhetta di
identificazione siano conformi al tipo di
servizio.
2. Targhetta di identificazione
Produttore: Keystone
Fig.: ad es. OptiSeal 14-112
JOB: Numero commessa
Diametro nominale: DN
M.P.W.P.: pressione di esercizio
max ammissibile
Compatibilità flange: ad es. PN 10/16
Temperatura: ad es. -40/120°C
Corpo: ad es. GJL 250.
D max.: il diametro interno (DI) ottimale
corrisponde al diametro interno della flangia
standard EN 1092-1, tabella 8, tipo 11. Per
diametri interni superiori a D max o per altri
tipi di flange, rivolgersi all’ufficio vendite
Emerson locale, in quanto diametri interni
maggiori potrebbero compromettere la
funzionalità della valvola.
- Se la flangia (o la tubazione) è di tipo RF
(raised face), il suo diametro dovrà essere di
almeno 8 mm superiore alla dimensione YY
della valvola.
Non è consentito l’impiego di guarnizioni
flange, in quanto potrebbero danneggiare la
valvola.
Il particolare design Keystone della superficie
di tenuta elimina la necessità di guarnizioni.
Utilizzare bulloneria per flange in accordo allo
standard appropriato.
Non utilizzare guarnizioni flange in quanto
potrebbero danneggiare la valvola.
3.3 Installazione della valvola
Le valvole sono bidirezionali e garantiscono un
controllo del flusso equivalente in entrambe
le direzioni. La posizione di installazione
preferenziale prevede l’albero in posizione
orizzontale e il bordo inferiore del disco
che si apre verso valle (in particolare per
servizi su fanghiglie o su fluidi che tendono
a sedimentare). Per un controllo ottimale
della valvola e un funzionamento uniforme,
si consiglia di evitare curve nella tubazione
in ingresso per una lunghezza equivalente a
10 - 20 volte il suo diametro e nella tubazione
in uscita per una lunghezza equivalente a 3 - 5
volte il suo diametro.
Non servirsi della valvola per separare
le flange, la sede potrebbe seriamente
danneggiarsi.
YY
D max./min.
Q
3.2 Compatibilità di flange e tubazione
Prima dell’installazione, verificare che la
foratura di tubazione e flange della valvola
coincidano.
Le flange devono soddisfare i seguenti requisiti:
- Il diametro interno deve corrispondere a:
D min.: dimensione Q della valvola +
tolleranza disco adeguata.
2
KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16 - 15/17 E BREWSEAL VALVOLE A FARFALLA
IstruzIonI dI InstallazIone e manutenzIone
NOTE
• La valvola può essere installata sulla linea con o
senza l’attuatore montato. Una volta installata la
valvola, ruotare lentamente il disco, per verificare
che non entri in contatto con la tubazione.
• Non è responsabilità del produttore della valvola,
bensì dell’utente, assicurare l’affidabilità della linea
e la corretta installazione della valvola.
• La linea deve essere posizionata in modo che non
eserciti un’eccessiva pressione sulle flange della
valvola, durante e dopo l’installazione.
• Sollevamento e spostamento delle valvole DEVONO
essere eseguiti in accordo alle istruzioni riportate al
paragrafo ‘1.2 Movimentazione’.
IMPORTANTE
Le superfici delle flange devono essere
perfettamente pulite e in buone condizioni.
Lasuperficie interna della tubazione deve essere
perfettamente pulita.
3.3.1 Sistema esistente (vedere disegni)
1. Verificare che la distanza tra le flange della
tubazione corrisponda allo scartamento
della valvola. Separare le flange con
uno strumento adeguato per consentire
l’inserimento della valvola.
2. Nel caso di valvole wafer, inserire alcuni
prigionieri nelle flange della tubazione per
sostenere la valvola dopo l’inserimento.
3. Chiudere la valvola fino a fare rientrare il
bordo del disco di almeno 10 mm all’interno
del corpo.
4. Inserire la valvola tra le flange, centrare il
corpo tra le due tubazioni e inserire tutti i
prigionieri delle flange. Serrare i prigionieri
manualmente.
5. Aprire completamente e lentamente la
valvola. (Il disco è in linea con le facce
parallele o con la linguetta posta nella
parte superiore dell’albero. La linguetta
corrisponde al bordo del disco).
6. Mantenere la valvola allineata alla linea e
rimuovere gradualmente i separatori delle
flange. Serrare manualmente i prigionieri.
7. Chiudere e riaprire lentamente la valvola,
per verificare che il disco non entri in
contatto con la tubazione.
8. Serrare i prigionieri secondo uno
schema incrociato e applicando la coppia
di serraggio adeguata. Non serrare
eccessivamente i prigionieri.
IMPORTANTE
Non portare a termine la saldatura con la valvola
fissata alle flange, in quanto la sede potrebbe
gravemente danneggiarsi.
5. Terminare la saldatura delle flange
alla tubazione e lasciare raffreddare
completamente le flange.
6. Installare la valvola seguendo la procedura
di installazione in un sistema esistente.
3.4 Verifica della valvola
Verificare il corretto funzionamento della
valvola portandola in posizione completamente
aperta e completamente chiusa. L’indicatore
della posizione del disco che si trova
sull’attuatore o sulla leva deve ruotare dalla
posizione ‘full open’ (compl. aperto) alla
posizione ‘full close’ (compl. chiuso). In genere
il disco si muove in senso orario per chiudere.
3.3.2 Nuovo sistema (vedere disegno)
1. Con il disco in posizione semi-chiusa,
centrare le flange sul corpo della valvola.
Fissare la valvola alle flange con alcuni
prigionieri serrati manualmente.
2. Installare e centrare nella linea il gruppo
flangia-valvola-flangia.
3. Eseguire una prima saldatura delle flange
alla tubazione.
4. Rimuovere i prigionieri e la valvola dalle
flange.
3
Loading...
+ 6 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.