
KEYSTONE ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ FIGURE 990/991/920
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Перед установкой необходимо полностью прочесть и понять данные инструкции
Потенциально опасные ситуации возникают
при:
• несоблюдении инструкций
• несоответствующем использовании
продукции
• использовании недостаточно
квалифицированного персонала
Давление и температура применения не
должны превышать пределы давления и
температуры, указанные листовке с данными.
Среды применения должна соответствовать
листу химической совместимости компании
Keystone.
1 ВВЕДЕНИЕ
Затвор Keystone Figure 990/991/920
представляет собой дисковый затвор
с резиновой футеровкой, подходит для
применения со всеми жидкостями за
исключением тех, которые классифицируются
как нестабильные в соответствии с
Директивой по работающему под давлением
оборудованию 97/27/EC.
2 ХРАНЕНИЕ
Если необходимо хранение затворов в
течение определенного времени (2 месяца
и более) перед их установкой, хранение
должно осуществляться в оригинальных
поставляемых ящиках или клетях.
Условия хранения
Данные затворы должны храниться в чистом
сухом помещении, не на земле.
Необходимо защитить затворы от чрезмерных
температур и влажности, пыли, влаги,
вибрации, деформации, воздействия
солнечного света и озона.
По пневматической системе
1. Температура: температура хранения от 0°C
до 25°C, предпочтительно до 15°C.
2. Влажность: условия хранения должны
быть таковыми, чтобы не образовывалась
конденсация, хранение должно
осуществляться в сухой окружающей
среде. Максимально допустимая
относительная влажность50% .
3. Освещение: резинотехнические изделия
затворов должны быть защищены от
света, в частности прямого воздействия
солнечного света или сильного
искусственного света с ультрафиолетовой
составляющей.
4. Озон: в помещении хранения не
должно находиться оборудование,
вырабатывающее озон. Например: лампы,
электромоторы.
ВНИМАНИЕ
Рекомендуется предпринять следующие
действия перед установкой или
использованием затворов.
1. Затворы/детали должны быть проверены и
при необходимости тщательно очищены.
2. Резиновые детали должны быть смазаны
силиконовой смазкой, если более не
содержат таковой.
3. Все поверхности, находящиеся в контакте с
седлами должны быть тщательно очищены
и смазаны силиконовой смазкой в случае
хранения более 5 месяцев.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCIOM-00760-RU 22/01

KEYSTONE ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ FIGURE 990/991/920
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
3 СОВМЕСТИМОСТЬ ФЛАНЦЕВ И
ТРУБОПРОВОДОВ
Затворы Figure 990/991/920 подходят для
применения с фланцами, соответствующими
PN 10, PN 16, ANSI 150 и BS таблицаE.
Затвор Figure 990/991 представляет собой
затвор вафельного типа и предназначен для
установки между фланцами, прикрепленными
к трубопроводу. Figure 920 представляет
собой клапан с проушинами и предназначен
для крепления к фланцам с помощью
проушин с резьбой.
Минимально допустимое проходное
отверстие трубопровода на фланцах
должно быть размера ‘Q’, указанного в
листе технических данных затвора, плюс
достаточный зазор во избежание зацепления
краев диска и внутренней поверхности
трубопровода.
D макс: Оптимальный внутренний
диаметр (ID) равен внутреннему
диаметру фланца стандарта EN
1092-1, таблица 8, тип 11. Если
внутренний диаметр превышает
D max или фланцы другого типа,
обратитесь в местное торговое
представительство Emerson, так
как больший внутренний диаметр
может привести к снижению
функциональности клапана.
Для фланцев с выступом, диаметр
выступающей поверхности должен быть, как
минимум, на 10 мм больше, чем расстояние
‘YY’, указанное в листе технических данных.
ВНИМАНИЕ
Не применяйте прокладки фланца, так как это
может привести к повреждению затвора!
4 УСТАНОВКА
Установка на трубопровод
Затворы Figure 990/991/920 двухсторонние
и нет необходимости в определении
направления потока.
Затворы Figure 990/991/920 могут
устанавливаться в вертикальных или
горизонтальных трубопроводах и любых
промежуточных положениях ориентации.
Ограничений по положению штока
затвора также не существует (вертикально,
горизонтально или наклонно), хотя для
применений с пульпой или со средой,
имеющей тенденцию к образованию осадка,
рекомендуется установка в положении с
горизонтальным штоком и нижним краем
диска, открывающимся по потоку.
Установка в существующую систему
(см.схемы)
1. Убедитесь, что расстояние между
фланцами рассчитано на строительную
длину затвора.
2. Раздвиньте фланцы при помощи
подходящего инструмента, такого как
разгонщик фланцев, для обеспечения
простоты установки затвора между
фланцами.
ВНИМАНИЕ
Не используйте затвор для этих целей в
качестве опоры для поддевания.
3. Откройте затвор настолько, чтобы диск
был вне контакта с седлом, но в пределах
межфланцевого пространства затвора.
4. Свободно вставьте два или более
фланцевых болта через отверстия в
нижней части фланцев для поддержки
затвора.
5. Аккуратно вдвиньте затвор между
фланцами, отцентрируйте его корпус
относительно оси трубопровода и вставьте
остальные фланцевые болты.
6. Полностью откройте затвор, следя за
тем, чтобы края диска не цеплялись за
внутреннюю поверхность трубопровода.
7. Уберите используемые разгонщики
фланцев и в тоже время затяните
фланцевые болты "от руки". Убедитесь, что
затвор остается отцентрированным по оси
трубопровода, медленно закрывая затвор
(вращение шпинделя с диском по часовой
стрелке) с тем, чтобы проверить наличие
адекватного зазора между краями диска и
внутренней поверхностью трубопровода.
8. Снова откройте затвор (вращение
шпинделя диска против часовой стрелки)
и затяните все фланцевые болты
моментом, рекомендуемым поставщиком
болтов, используя метод диагональной
затяжки.
9. Поверните затвор в желаемое положение.
Q YY
D макс./мини.
Открыто
Поток
2