
KEYSTONE FIGURA 85/86 VÁLVULAS DE RETENÇÃO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
Estas instruções devem ser lidas cuidadosamente
1.2 ARMAZENAGEM
Quando se prevê que as válvulas sejam
armazenadas durante um determinado
período de tempo antes da sua instalação,
aarmazenagem deve ser efectuada nas grades
ou caixas de expedição originais. As válvulas
devem ser armazenadas afastadas do solo,
numa zona abrigada, limpa e seca.
1.3 MANUSEAMENTO
1.3.1 Válvulas embaladas
A elevação e o manuseamento das válvulas
embaladas em grades devem ser efectuados
com equipamento de elevação apropriado. Se
se utilizar um empilhador, serão necessárias
forquilhas apropriadas. A elevação e o
manuseamento das válvulas embaladas em
Perigos potenciais:
• inobservância das instruções
• utilização inadequada do produto
• pessoal sem qualificações adequadas
A aplicação da válvula deve considerar os
limites de pressão/temperatura indicados
nográfico P/T.
Os pontos e funções essenciais da válvula
devem ser inspeccionados numa base regular.
1 ARMAZENAGEM
EMANUSEAMENTO
1.1 PROTECÇÃO
As válvulas Keystone são expedidas com
protecção de acordo com as Instruções
Técnicas Keystone, contra danificação das
sedes e do disco da válvula. A embalagem
e/ou coberturas devem ser mantidas até
imediatamente antes da instalação.
caixas deverão ser efectuados pelos pontos
deelevação.
O transporte de todo o material embalado deve
ser realizado de modo seguro e de acordo com
os regulamentos de segurança locais.
1.3.2 Válvulas não embaladas
A elevação e o manuseamento destas
válvulas deve ser efectuado através dos meios
apropriados e respeitando os limites de peso de
carga. O manuseamento deve, de preferência,
ser realizado em paletes, protegendo as
superfícies maquinadas e a sede, para evitar a
sua danificação. Durante a elevação de válvulas
de grandes dimensões, devem ser utilizados
utensílios apropriados (suportes, ligas, cintas)
para prender e sustentar a carga, e utensílios
de equilibragem da carga, de modo a evitar a
queda ou a deslocação das válvulas durante a
elevação e o manuseamento.
A válvula apenas pode ser movimentada
com cabos de elevação fixos aos orifícios da
flange ou ao corpo da válvula e nunca fixos à
aberturas da válvula.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCIOM-00751-PT 15/05

KEYSTONE FIGURA 85/86 VÁLVULAS DE RETENÇÃO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
2 INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA!
Por razões de segurança, é importante adoptar as
seguintes medidas de precaução antes de iniciar
a intervenção na válvula:
1. O pessoal que executar quaisquer ajustes às
válvulas deve utilizar equipamento apropriado.
Devem ser utilizados todos os meios de
protecção pessoal necessários.
2. A tubagem deve ser despressurizada antes de
se instalar a válvula.
3. O manuseamento das válvulas apenas pode
ser realizado por pessoal instruído sobre todos
os aspectos das técnicas de manuseamento
manual e mecânico.
4. Não é permitida a utilização incorrecta da
válvula. Por exemplo, a válvula, manípulos,
actuadores ou outro equipamento não devem
ser utilizados como “degraus de apoio”.
5. Assegurar-se que os limites de pressão/
temperatura da válvula marcados na
chapa de identificação estão dentro das
condições de serviço. O número de interiores
(“trimnumber”) na chapa de características
da válvula identifica os materiais da válvula.
Consultar o Manual de Produto quanto ao
gráfico P/T específico da válvula e a definição
do número de interiores.
6. Assegurar-se que os materiais da válvula são
compatíveis com o fluido da tubagem.
2.1 INSPECÇÃO DA VÁLVULA
1. Remover cuidadosamente a válvula da
embalagem de expedição (caixa ou palete),
de modo a evitar qualquer dano na válvula
ou instrumentação.
2. Confirmar que os materiais de fabrico
listados na chapa de características da
válvula são apropriados para o serviço a
que se destina e estão de acordo com o
especificado.
3. Não é permitida a utilização de peças de
reserva de terceiros. Em caso de utilização
de peças de reserva de terceiros, não é
garantido um funcionamento seguro da
válvula.
2.2 COMPATIBILIDADE ENTRE A FLANGE
E A TUBAGEM
Verificar a correspondência da configuração
da furação da flange da tubagem e o diâmetro
exterior do corpo da válvula antes da
montagem.
A face da flange em contacto com o corpo da
válvula tem que ser plana e estar isenta de
quaisquer riscos ou outros defeitos.
A Figura 85 é uma válvula de retenção do tipo
charneira. A geometria é escolhida de forma a
que a tubagem seja utilizada como um batente
mecânico do disco. As válvulas devem ser
instaladas entre as flanges num troço direito
da tubagem de acordo com a norma ISO 4200
e da mesma dimensão nominal da válvula.
O esquema da tubagem determina o ângulo
de abertura do disco. Nunca instalar uma
válvula de retenção do tipo charneira Figura85
imediatamente antes de um compensador,
um acoplamento extensor de tubagem ou um
cotovelo. O veio de ligação do disco pode ficar
danificado devido à falta de uma função de
batente bem definida para a tubagem.
Não sãonecessárias juntas.
A Figura 86 é uma válvula de retenção do tipo
charneira. O corpo da válvula da Figura 86 está
equipado com um batente mecânico interno,
que detém o disco na posição totalmente
aberta. Não é permitido ao disco tocar no
interior da tubagem.
O diâmetro interior mínimo da face da flange
(Dmín.) para a Figura 86 é igual à dimensão Q
da válvula + espaço livre adequado do disco.
São necessárias juntas.
FIGURA 85
D mín./máx.
FIGURA 86
Q
D mín./máx.
2