Keystone Manuals: Figura 85/86 Válvulas de Retenção, Keystone-PT Manuals & Guides

KEYSTONE FIGURA 85/86 VÁLVULAS DE RETENÇÃO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
Estas instruções devem ser lidas cuidadosamente
1.2 ARMAZENAGEM
Quando se prevê que as válvulas sejam armazenadas durante um determinado período de tempo antes da sua instalação, aarmazenagem deve ser efectuada nas grades ou caixas de expedição originais. As válvulas devem ser armazenadas afastadas do solo, numa zona abrigada, limpa e seca.
1.3 MANUSEAMENTO
1.3.1 Válvulas embaladas
A elevação e o manuseamento das válvulas embaladas em grades devem ser efectuados com equipamento de elevação apropriado. Se se utilizar um empilhador, serão necessárias forquilhas apropriadas. A elevação e o manuseamento das válvulas embaladas em
Perigos potenciais:
• inobservância das instruções
• utilização inadequada do produto
• pessoal sem qualificações adequadas
A aplicação da válvula deve considerar os limites de pressão/temperatura indicados nográfico P/T.
Os pontos e funções essenciais da válvula devem ser inspeccionados numa base regular.
1 ARMAZENAGEM EMANUSEAMENTO
1.1 PROTECÇÃO
As válvulas Keystone são expedidas com protecção de acordo com as Instruções Técnicas Keystone, contra danificação das sedes e do disco da válvula. A embalagem e/ou coberturas devem ser mantidas até imediatamente antes da instalação.
caixas deverão ser efectuados pelos pontos deelevação. O transporte de todo o material embalado deve ser realizado de modo seguro e de acordo com os regulamentos de segurança locais.
1.3.2 Válvulas não embaladas
A elevação e o manuseamento destas válvulas deve ser efectuado através dos meios apropriados e respeitando os limites de peso de carga. O manuseamento deve, de preferência, ser realizado em paletes, protegendo as superfícies maquinadas e a sede, para evitar a sua danificação. Durante a elevação de válvulas de grandes dimensões, devem ser utilizados utensílios apropriados (suportes, ligas, cintas) para prender e sustentar a carga, e utensílios de equilibragem da carga, de modo a evitar a queda ou a deslocação das válvulas durante a elevação e o manuseamento. A válvula apenas pode ser movimentada com cabos de elevação fixos aos orifícios da flange ou ao corpo da válvula e nunca fixos à aberturas da válvula.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCIOM-00751-PT 15/05
KEYSTONE FIGURA 85/86 VÁLVULAS DE RETENÇÃO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
2 INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA!
Por razões de segurança, é importante adoptar as seguintes medidas de precaução antes de iniciar a intervenção na válvula:
1. O pessoal que executar quaisquer ajustes às válvulas deve utilizar equipamento apropriado. Devem ser utilizados todos os meios de protecção pessoal necessários.
2. A tubagem deve ser despressurizada antes de se instalar a válvula.
3. O manuseamento das válvulas apenas pode ser realizado por pessoal instruído sobre todos os aspectos das técnicas de manuseamento manual e mecânico.
4. Não é permitida a utilização incorrecta da válvula. Por exemplo, a válvula, manípulos, actuadores ou outro equipamento não devem ser utilizados como “degraus de apoio”.
5. Assegurar-se que os limites de pressão/ temperatura da válvula marcados na chapa de identificação estão dentro das condições de serviço. O número de interiores (“trimnumber”) na chapa de características da válvula identifica os materiais da válvula. Consultar o Manual de Produto quanto ao gráfico P/T específico da válvula e a definição do número de interiores.
6. Assegurar-se que os materiais da válvula são compatíveis com o fluido da tubagem.
2.1 INSPECÇÃO DA VÁLVULA
1. Remover cuidadosamente a válvula da embalagem de expedição (caixa ou palete), de modo a evitar qualquer dano na válvula ou instrumentação.
2. Confirmar que os materiais de fabrico listados na chapa de características da válvula são apropriados para o serviço a que se destina e estão de acordo com o especificado.
3. Não é permitida a utilização de peças de reserva de terceiros. Em caso de utilização de peças de reserva de terceiros, não é garantido um funcionamento seguro da válvula.
2.2 COMPATIBILIDADE ENTRE A FLANGE E A TUBAGEM
Verificar a correspondência da configuração da furação da flange da tubagem e o diâmetro exterior do corpo da válvula antes da montagem. A face da flange em contacto com o corpo da válvula tem que ser plana e estar isenta de quaisquer riscos ou outros defeitos.
A Figura 85 é uma válvula de retenção do tipo charneira. A geometria é escolhida de forma a que a tubagem seja utilizada como um batente mecânico do disco. As válvulas devem ser instaladas entre as flanges num troço direito da tubagem de acordo com a norma ISO 4200 e da mesma dimensão nominal da válvula. O esquema da tubagem determina o ângulo de abertura do disco. Nunca instalar uma válvula de retenção do tipo charneira Figura85 imediatamente antes de um compensador, um acoplamento extensor de tubagem ou um cotovelo. O veio de ligação do disco pode ficar danificado devido à falta de uma função de batente bem definida para a tubagem. Não sãonecessárias juntas.
A Figura 86 é uma válvula de retenção do tipo charneira. O corpo da válvula da Figura 86 está equipado com um batente mecânico interno, que detém o disco na posição totalmente aberta. Não é permitido ao disco tocar no interior da tubagem. O diâmetro interior mínimo da face da flange (Dmín.) para a Figura 86 é igual à dimensão Q da válvula + espaço livre adequado do disco. São necessárias juntas.
FIGURA 85
D mín./máx.
FIGURA 86
Q
D mín./máx.
2
Loading...
+ 4 hidden pages