
KEYSTONE ACTIONNEUR PNEUMATIQUE PREMIAIR
InstructIons d'InstallatIon et de maIntenance
Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement
LES ACTIONNEURS DOUBLE EFFET ET
RAPPEL PAR RESSORT SONT DE MÊME
DIAMÈTRE ET ENCOMBREMENT.
INTRODUCTION
PremiAir, l'actionneur pneumatique Keystone
au design compact de type double pignon/
crémaillère est conforme à la norme
européenne et internationale EN ISO5211
(dimensions recommandées).
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES POUR LE
RÉSEAU PNEUMATIQUE
Tous les actionneurs Keystone PremiAir
sont graissés en usine avec de la graisse
MolyraceLT2 (graisse à base de bisulfide de
molybdène MoS2) et ne nécessitent pas de
graissage complémentaire pour une utilisation
normale. Pour des conditions de service
extrêmement rudes, consulter Emerson avant
de procéder à un graissage complémentaire.
De la graisse AeroShell 7 est spécifiée pour les
applications dont la température ambiante est
comprise entre –40 °C et –30 °C.
Afin de maintenir le rendement de cet
actionneur, comme de tout actionneur
pneumatique, à un niveau maximum, il
est fortement conseillé d'appliquer les
recommandations de base suivantes :
1. Le réseau pneumatique doit être équipé
d'un déshumidificateur d'air lorsque les
conduites d'air risquent d'être soumises à
des écarts de température extrêmes.
2. En cas de service à des températures
inférieures, il est important que l'air
comprimé soit déshydraté jusqu'à un
point de rosée inférieur à la température
ambiante. Si ce n'est pas le cas, l'eau
contenue dans l'air comprimé risque de se
condenser puis de geler en endommageant
les joints d'étanchéité à l'intérieur de
l'actionneur, pour finalement aboutir en une
panne de l'actionneur.
3. Les circuits de régulation d'air devront être
construits conformément aux « Règles
de l'art » et ne devront, entre autre, pas
comporter de boucles pouvant piéger la
condensation.
4. Toutes les extrémités de raccordement des
conduites d'air devront être entièrement
nettoyées et ébavurées après découpe afin
de s'assurer que le circuit pneumatique est
propre et libre de tout débris.
5. Si le circuit pneumatique est testé par une
épreuve hydraulique, alors l'ensemble
du circuit devra être "soufflé" à l'air
comprimé de manière à nettoyer tout résidu
d'eau, avant le raccordement du circuit à
l'actionneur.
6. Si de la pâte d'étanchéité est utilisée, il
est alors recommandé d'appliquer cette
pâte sur les filetages mâles uniquement,
afin d'éviter que les excès de matière ne
vienne colmater les canaux de distribution
pneumatique de l'actionneur.
7. Les équipements de filtration d'air devront
être installés dans un endroit d'accès aisé
pour la maintenance et/ou la purge des
filtres.
8. L'utilisation d'air lubrifiée est en général
prohibée, à moins que cela soit imposé
ou spécifié par le(s) fabricant(s) de
positionneurs ou régulateurs pneumatique
utilisés pour commander des ensembles
robinet/actionneur. Il faudra alors s'assurer
que le lubrifiant utilisé soit compatible avec
la graisse des actionneurs PremiAir.
Remarque : En fonctionnement normal,
les actionneurs PremiAir doivent être
alimentés avec de l'air instrument sec à une
pression comprise entre 2,75 barg (40psig)
et 8,3barg (120 psig). Ils sont conçus
pour résister à une pression maximum de
10,3barg (150psig).
CONSTRUCTION
Les actionneurs PremiAir sont conçus pour
être montés sur des robinets quart de tour
soit directement soit en utilisant des arcades
de montage/adaptateurs et en utilisant les
procédures de dimensionnement adéquates.
Tous les modèles sont de type pistons
opposés. Un arbre pignon monobloc entraîne
les 2pistons via leur crémaillère. L'arbre
de pignon est traité Nitrotech™ pour une
protection maximum et est équipé de paliers en
résine polymère. Le corps de l'actionneur est
en aluminium extrudé, anodisé dur et revêtu
par pulvérisation de poudre électrostatique.
La conception se caractérise par une embase
de montage et une plaque de raccordement
d'air boulonnées et remplaçables pour une
flexibilité maximum. Des joints toriques
assurent l'étanchéité au niveau des pistons et
de l'arbre.
Pour les actionneurs simple effet à rappel par
ressort, chaque piston peut recevoir jusqu'à
quatre ressorts pour composer une résistance
équilibrée en fonction de la pression d'air
d'alimentation ; chaque ressort est guidé dans
le flasque et la tête de piston.
Les 2 butées mécaniques réglables permettent
d'ajuster la position en fin de course afin de
s'assurer que l'actionneur ouvre et ferme le
robinet avec précision.
La commande de sortie est un double carré de
manœuvre femelle (étoile), conformément à la
norme EN ISO5211.
REMARQUE
Ces instructions se réfèrent à toute la gamme, à
l'exception du modèle 180.
Concernant les instructions d'installation et de
maintenance du modèle 180, se reporter au document
HDLDS-0012.
VCIOM-00036-FR 17/11Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved.

KEYSTONE ACTIONNEUR PNEUMATIQUE PREMIAIR
InstructIons d'InstallatIon et de maIntenance
PROCÉDURE DE MONTAGE STANDARD ACTIONNEURS DOUBLE ET SIMPLE EFFET
Ces instructions préconisent que les
actionneurs soient installés avec l'axe du
cylindre parallèle à l'axe du passage du robinet
(en ligne) et qu'ils soient assemblés sur des
robinets à papillon à manchettes possédant
une bride de montage conforme à la norme
ENISO5211.
Les actionneurs simple effet sont prévus par
défaut pour un fonctionnement type FMA
(position Fermée par Manque d'Air).
Si le sens d'action inverse OMA (position
Ouverte par Manque d'Air) est requis, cela doit
être spécifié au moment de la commande.
1. S'assurer que le robinet et l'actionneur sont
aux positions correspondantes suivantes :
•Unitésdoubleeffetetunitéssimpleeffet
à rappel par ressort (Position fermée par
manque d'air) : Robinet fermé, rotation de
l'actionneur entièrement effectuée dans le
sens horaire.
•Unitésdoubleeffetetunitéssimpleeffet
à rappel par ressort (Position ouverte par
manque d'air) : Robinet ouvert, actionneur
entièrement tourné dans le sens antihoraire
Montage sur robinets à tournant sphérique et
à papillon haute performance (via une arcade
de montage)
2a. Fixer l'arcade de montage en dessous de
l'actionneur, à l'aide des quatre boulons
et rondelles, comme représenté dans la
figure1.
3a. Installer l'accouplement approprié sur la
tige du robinet. L'accouplement devra être
légèrement maté ou appuyé sur la tige
du robinet. L'utilisation d'un lubrifiant est
recommandée.
4a. Monter l'actionneur et l'arcade de montage
sur la bride supérieure du robinet en
utilisant les boulons appropriés.
Robinets quart de tour tous types
5. Avant d'installer l'ensemble robinet/
actionneur sur la tuyauterie, le
fonctionnement du robinet doit être vérifié et
ajusté, si nécessaire, en utilisant les vis de
butée de fin de course (voir les instructions
détaillées concernant le réglage de la
course).
6. Lors de l'installation de l'ensemble
robinet/actionneur sur la tuyauterie, il est
recommandé de vérifier que les instructions
spécifiques relatives à l'installation du
robinet sont respectées.
Remarque : Certains robinets peuvent
nécessiter d'être d'abord fixés sur
la tuyauterie avant d'être accouplé à
l'actionneur. Les robinets à papillon en
sécurité positive en sont un exemple.
PROCÉDURE DE MONTAGE NON-STANDARD ACTIONNEURS DOUBLE ET SIMPLE EFFET
Robinets quart de tour tous types
Dans certaines circonstances, l'actionneur
doit être installé en position transversale, c'est
à dire perpendiculairement au passage du
robinet (axe transversal). Il est donc nécessaire
de le tourner à 90°.
La procédure est la suivante :
1. Démonter l'actionneur du robinet ou
de l'arcade de montage en retirant les
4boulons/écrous de fixation et en le tirant
verticalement.
2. Faire tourner l'actionneur à 90°.
3. Remonter l'actionneur directement sur
le robinet ou sur l'arcade de montage.
L'entraîneur femelle de l'actionneur est de
type double carré de manœuvre (étoile),
avec carrés décalés de 90°.
FIGURE 1
Installation type sur robinets à tournant
sphérique ou à papillon haute performance, via
une arcade de montage.
Actionneur
Rondelle de
blocage
Boulon
Boulon
Pièce
d'accouplement
si requis
Arcade de
montage si
requise
FIGURE 2
Installation type sur robinets à papillon à
manchettes, montage direct selon la norme
ENISO5211.
Montage sur robinets à papillon à manchettes
(montage selon norme EN ISO5211)
2b. Visser fermement les goujons filetés de
montage dans l'embase de l'actionneur.
3b. Monter l'actionneur sur la bride supérieure
du robinet et fixer l'ensemble à l'aide d'une
rondelle de blocage et d'un écrou sur
chaque goujon fileté.
Rondelle de
blocage
Actionneur
Goujon
fileté
Ecrou
2

KEYSTONE ACTIONNEUR PNEUMATIQUE PREMIAIR
InstructIons d'InstallatIon et de maIntenance - nomenclature
23
1
8
9
11
24
25
2
17
16
12
10
26
29
15
14
21
20
6
4
27
28
5
19
18
3
7
22
13
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
Repère Désignation Matériau Finition
1 Corps Aluminium extrudé BS 1474 (série 6000) Anodisé dur + ESPC* ou SNP**
2 Flaque d'extrémité Aluminium moulé DIN1725 Alliage 231 Chromaté + ESPC* ou SNP**
3 Piston Aluminium moulé DIN1725 Alliage 231 Anodisé ou SNP**
4 Arbre de pignon Acier au carbone BS 1490:1983 212 A42 Nitrotech™*** ou SNP**
5 Embase Aluminium moulé DIN1725 Alliage 231 Chromaté + ESPC* ou SNP**
6 Platine de raccordement d'air Aluminium DIN1725 Alliage 231 Chromaté + ESPC* ou SNP**
7 Patin d'appui du piston Devlon-V™ Naturel
8 Bague de support du piston Devlon-V™ Naturel
9 Palier supérieur Devlon-V™ Naturel
10 Palier inférieur Devlon-V™ Naturel
11 Entretoise supérieure Devlon-V™ Naturel
12 Entretoise inférieure Devlon-V™ Naturel
13 Butée de fin de course Acier inoxydable A2 / 70 Naturel
14 Contre-écrou Acier inoxydable A2 / 70 Naturel
15 Rondelle d'étanchéité Acier inoxydable A2 / 70 Naturel
16 Boulon de flasque Acier inoxydable A2 / 70 Naturel
17 Rondelle de flasque Acier inoxydable A2 / 70 Naturel
18 Boulon d'embase Acier inoxydable A2 / 70 Naturel
19 Rondelle d'embase Acier inoxydable A2 / 70 Naturel
20 Boulon de la platine de raccordement d'air Acier inoxydable A2 / 70 Naturel
21 Rondelle de la platine de raccordement d'air Acier inoxydable A2 / 70 Naturel
22 Ressort Acier à ressort chromé siliconé
BS 2806 685 A55 HD R2 Bain d'huile
23 Indicateur ABS Naturel
24 Joint torique de piston Caoutchouc - NBR ou FPM Naturel
25 Joint torique de flasque Caoutchouc - NBR ou FPM Naturel
26 Joint torique supérieur de l'arbre Caoutchouc -NBR ou FPM Naturel
27 Joint torique inférieur de l'arbre Caoutchouc -NBR ou FPM Naturel
28 Joint torique de l'embase Caoutchouc - NBR ou FPM Naturel
29 Joint torique de la platine de raccordement d'air Caoutchouc - NBR ou FPM Naturel
REMARQUES
* ESPC = Revêtement à poudre électrostatique
** SNP = Finition de protection spéciale au nickel
*** Nitrotech™ = Finition brevetée résistante à la corrosion
3