Keystone Manual: Pneumatic Actuators PremiAir IOM, Keystone-FR Manuals & Guides

KEYSTONE ACTIONNEUR PNEUMATIQUE PREMIAIR
InstructIons d'InstallatIon et de maIntenance
Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement
LES ACTIONNEURS DOUBLE EFFET ET RAPPEL PAR RESSORT SONT DE MÊME DIAMÈTRE ET ENCOMBREMENT.
INTRODUCTION
PremiAir, l'actionneur pneumatique Keystone au design compact de type double pignon/ crémaillère est conforme à la norme européenne et internationale EN ISO5211 (dimensions recommandées).
Tous les actionneurs Keystone PremiAir sont graissés en usine avec de la graisse MolyraceLT2 (graisse à base de bisulfide de molybdène MoS2) et ne nécessitent pas de graissage complémentaire pour une utilisation normale. Pour des conditions de service extrêmement rudes, consulter Emerson avant de procéder à un graissage complémentaire. De la graisse AeroShell 7 est spécifiée pour les applications dont la température ambiante est comprise entre –40 °C et –30 °C. Afin de maintenir le rendement de cet actionneur, comme de tout actionneur pneumatique, à un niveau maximum, il est fortement conseillé d'appliquer les recommandations de base suivantes :
1. Le réseau pneumatique doit être équipé d'un déshumidificateur d'air lorsque les conduites d'air risquent d'être soumises à des écarts de température extrêmes.
2. En cas de service à des températures inférieures, il est important que l'air comprimé soit déshydraté jusqu'à un point de rosée inférieur à la température ambiante. Si ce n'est pas le cas, l'eau contenue dans l'air comprimé risque de se condenser puis de geler en endommageant les joints d'étanchéité à l'intérieur de l'actionneur, pour finalement aboutir en une panne de l'actionneur.
3. Les circuits de régulation d'air devront être construits conformément aux « Règles de l'art » et ne devront, entre autre, pas comporter de boucles pouvant piéger la condensation.
4. Toutes les extrémités de raccordement des conduites d'air devront être entièrement nettoyées et ébavurées après découpe afin de s'assurer que le circuit pneumatique est propre et libre de tout débris.
5. Si le circuit pneumatique est testé par une épreuve hydraulique, alors l'ensemble du circuit devra être "soufflé" à l'air comprimé de manière à nettoyer tout résidu d'eau, avant le raccordement du circuit à l'actionneur.
6. Si de la pâte d'étanchéité est utilisée, il est alors recommandé d'appliquer cette pâte sur les filetages mâles uniquement, afin d'éviter que les excès de matière ne vienne colmater les canaux de distribution pneumatique de l'actionneur.
7. Les équipements de filtration d'air devront être installés dans un endroit d'accès aisé pour la maintenance et/ou la purge des filtres.
8. L'utilisation d'air lubrifiée est en général prohibée, à moins que cela soit imposé ou spécifié par le(s) fabricant(s) de positionneurs ou régulateurs pneumatique utilisés pour commander des ensembles robinet/actionneur. Il faudra alors s'assurer que le lubrifiant utilisé soit compatible avec la graisse des actionneurs PremiAir.
Remarque : En fonctionnement normal,
les actionneurs PremiAir doivent être alimentés avec de l'air instrument sec à une pression comprise entre 2,75 barg (40psig) et 8,3barg (120 psig). Ils sont conçus pour résister à une pression maximum de 10,3barg (150psig).
CONSTRUCTION
Les actionneurs PremiAir sont conçus pour être montés sur des robinets quart de tour soit directement soit en utilisant des arcades de montage/adaptateurs et en utilisant les procédures de dimensionnement adéquates. Tous les modèles sont de type pistons opposés. Un arbre pignon monobloc entraîne les 2pistons via leur crémaillère. L'arbre de pignon est traité Nitrotech™ pour une protection maximum et est équipé de paliers en résine polymère. Le corps de l'actionneur est en aluminium extrudé, anodisé dur et revêtu par pulvérisation de poudre électrostatique. La conception se caractérise par une embase de montage et une plaque de raccordement d'air boulonnées et remplaçables pour une flexibilité maximum. Des joints toriques assurent l'étanchéité au niveau des pistons et de l'arbre. Pour les actionneurs simple effet à rappel par ressort, chaque piston peut recevoir jusqu'à quatre ressorts pour composer une résistance équilibrée en fonction de la pression d'air d'alimentation ; chaque ressort est guidé dans le flasque et la tête de piston. Les 2 butées mécaniques réglables permettent d'ajuster la position en fin de course afin de s'assurer que l'actionneur ouvre et ferme le robinet avec précision. La commande de sortie est un double carré de manœuvre femelle (étoile), conformément à la norme EN ISO5211.
REMARQUE
Ces instructions se réfèrent à toute la gamme, à l'exception du modèle 180. Concernant les instructions d'installation et de maintenance du modèle 180, se reporter au document HDLDS-0012.
VCIOM-00036-FR 17/11Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved.
KEYSTONE ACTIONNEUR PNEUMATIQUE PREMIAIR
InstructIons d'InstallatIon et de maIntenance
PROCÉDURE DE MONTAGE STANDARD ­ACTIONNEURS DOUBLE ET SIMPLE EFFET
Ces instructions préconisent que les actionneurs soient installés avec l'axe du cylindre parallèle à l'axe du passage du robinet (en ligne) et qu'ils soient assemblés sur des robinets à papillon à manchettes possédant une bride de montage conforme à la norme ENISO5211. Les actionneurs simple effet sont prévus par défaut pour un fonctionnement type FMA (position Fermée par Manque d'Air). Si le sens d'action inverse OMA (position Ouverte par Manque d'Air) est requis, cela doit être spécifié au moment de la commande.
1. S'assurer que le robinet et l'actionneur sont aux positions correspondantes suivantes :
 •Unitésdoubleeffetetunitéssimpleeffet
à rappel par ressort (Position fermée par manque d'air) : Robinet fermé, rotation de l'actionneur entièrement effectuée dans le sens horaire.
 •Unitésdoubleeffetetunitéssimpleeffet
à rappel par ressort (Position ouverte par manque d'air) : Robinet ouvert, actionneur entièrement tourné dans le sens anti­horaire
Montage sur robinets à tournant sphérique et à papillon haute performance (via une arcade de montage)
2a. Fixer l'arcade de montage en dessous de
l'actionneur, à l'aide des quatre boulons et rondelles, comme représenté dans la figure1.
3a. Installer l'accouplement approprié sur la
tige du robinet. L'accouplement devra être légèrement maté ou appuyé sur la tige du robinet. L'utilisation d'un lubrifiant est recommandée.
4a. Monter l'actionneur et l'arcade de montage
sur la bride supérieure du robinet en utilisant les boulons appropriés.
Robinets quart de tour tous types
5. Avant d'installer l'ensemble robinet/ actionneur sur la tuyauterie, le fonctionnement du robinet doit être vérifié et ajusté, si nécessaire, en utilisant les vis de butée de fin de course (voir les instructions détaillées concernant le réglage de la course).
6. Lors de l'installation de l'ensemble robinet/actionneur sur la tuyauterie, il est recommandé de vérifier que les instructions spécifiques relatives à l'installation du robinet sont respectées.
Remarque : Certains robinets peuvent
nécessiter d'être d'abord fixés sur la tuyauterie avant d'être accouplé à l'actionneur. Les robinets à papillon en sécurité positive en sont un exemple.
PROCÉDURE DE MONTAGE NON-STANDARD ­ACTIONNEURS DOUBLE ET SIMPLE EFFET
Robinets quart de tour tous types
Dans certaines circonstances, l'actionneur doit être installé en position transversale, c'est à dire perpendiculairement au passage du robinet (axe transversal). Il est donc nécessaire de le tourner à 90°. La procédure est la suivante :
1. Démonter l'actionneur du robinet ou de l'arcade de montage en retirant les 4boulons/écrous de fixation et en le tirant verticalement.
2. Faire tourner l'actionneur à 90°.
3. Remonter l'actionneur directement sur le robinet ou sur l'arcade de montage. L'entraîneur femelle de l'actionneur est de type double carré de manœuvre (étoile), avec carrés décalés de 90°.
FIGURE 1 Installation type sur robinets à tournant sphérique ou à papillon haute performance, via une arcade de montage.
Actionneur
Rondelle de
blocage
Boulon
Boulon
Pièce d'accouplement si requis
Arcade de montage si requise
FIGURE 2 Installation type sur robinets à papillon à manchettes, montage direct selon la norme ENISO5211.
Montage sur robinets à papillon à manchettes (montage selon norme EN ISO5211)
2b. Visser fermement les goujons filetés de
montage dans l'embase de l'actionneur.
3b. Monter l'actionneur sur la bride supérieure
du robinet et fixer l'ensemble à l'aide d'une rondelle de blocage et d'un écrou sur chaque goujon fileté.
Rondelle de
blocage
Actionneur
Goujon fileté
Ecrou
2
KEYSTONE ACTIONNEUR PNEUMATIQUE PREMIAIR
InstructIons d'InstallatIon et de maIntenance - nomenclature
23
1
8
9
11
24
25
2
17
16
12 10
26
29
15
14
21
20
6
4
27 28
5
19 18
3
7
22
13
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
Repère Désignation Matériau Finition
1 Corps Aluminium extrudé BS 1474 (série 6000) Anodisé dur + ESPC* ou SNP** 2 Flaque d'extrémité Aluminium moulé DIN1725 Alliage 231 Chromaté + ESPC* ou SNP** 3 Piston Aluminium moulé DIN1725 Alliage 231 Anodisé ou SNP** 4 Arbre de pignon Acier au carbone BS 1490:1983 212 A42 Nitrotech™*** ou SNP** 5 Embase Aluminium moulé DIN1725 Alliage 231 Chromaté + ESPC* ou SNP** 6 Platine de raccordement d'air Aluminium DIN1725 Alliage 231 Chromaté + ESPC* ou SNP** 7 Patin d'appui du piston Devlon-V™ Naturel 8 Bague de support du piston Devlon-V™ Naturel 9 Palier supérieur Devlon-V™ Naturel 10 Palier inférieur Devlon-V™ Naturel 11 Entretoise supérieure Devlon-V™ Naturel 12 Entretoise inférieure Devlon-V™ Naturel 13 Butée de fin de course Acier inoxydable A2 / 70 Naturel 14 Contre-écrou Acier inoxydable A2 / 70 Naturel 15 Rondelle d'étanchéité Acier inoxydable A2 / 70 Naturel 16 Boulon de flasque Acier inoxydable A2 / 70 Naturel 17 Rondelle de flasque Acier inoxydable A2 / 70 Naturel 18 Boulon d'embase Acier inoxydable A2 / 70 Naturel 19 Rondelle d'embase Acier inoxydable A2 / 70 Naturel 20 Boulon de la platine de raccordement d'air Acier inoxydable A2 / 70 Naturel 21 Rondelle de la platine de raccordement d'air Acier inoxydable A2 / 70 Naturel 22 Ressort Acier à ressort chromé siliconé
BS 2806 685 A55 HD R2 Bain d'huile 23 Indicateur ABS Naturel 24 Joint torique de piston Caoutchouc - NBR ou FPM Naturel 25 Joint torique de flasque Caoutchouc - NBR ou FPM Naturel 26 Joint torique supérieur de l'arbre Caoutchouc -NBR ou FPM Naturel 27 Joint torique inférieur de l'arbre Caoutchouc -NBR ou FPM Naturel 28 Joint torique de l'embase Caoutchouc - NBR ou FPM Naturel 29 Joint torique de la platine de raccordement d'air Caoutchouc - NBR ou FPM Naturel
REMARQUES
* ESPC = Revêtement à poudre électrostatique ** SNP = Finition de protection spéciale au nickel *** Nitrotech™ = Finition brevetée résistante à la corrosion
3
Loading...
+ 4 hidden pages