Keystone Manual: Knife Gate Valves F952 Storage and Bolting Instructions Latin America, Keystone-LS Manuals & Guides

3
5
7
2
4
6
8
1
KEYSTONE FIGURA 952 VÁLVULAS DE GUILLOTINA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Instrucciones de almacenamiento e instalación de válvulas de guillotina Figura 952 DN 50 - 600 (NPS 2 - 24)
FIGURA 1
Brida
‘R’ ‘R’
PROFUNDIDADES DE ROSCA
Tamaño de válvula DN (NPS)
50 (2) 10 ⅜ 65 (2½) 10 ⅜ 80 (3) 11 100 (4) 11 125 (5) 14 150 (6) 14 200 (8) 16 ⅝ 250 (10) 16 ⅝ 300 (12) 16 ⅝ 350 (14) 16 ⅝ 400 (16) 19 ¾ 450 (18) 24 500 (20) 19 ¾ 600 (24) 19 ¾
ALMACENAMIENTO
Importante
No retire las etiquetas de identificación o de instrucciones. Para una protección óptima, guarde la válvula a cubierto.
Válvulas
Las caras de brida se deben proteger en todo momento con defensas de madera o de cartón resistente. Enlas válvulas con cuerpo
Profundidad de rosca mm pulgadas
7
/
7
/
7
/
7
/
15
/
JuntaJunta
Válvula
Brida
de hierro, lubricar los orificios roscados de los pernos de brida para evitar su oxidación. Aplicar un revestimiento protector a las superficies de cierre de las válvulas con asiento metal-metal. Las válvulas se deben guardar en posición plana con la flecha de flujo hacia abajo y en posición cerrada (pero no apretadas) para proteger las superficies de cierre y las compuertas frente a daños. Las roscas del husillo del volante NO se deben lubricar, ya que la suciedad se acumulará en las roscas.
Actuadores
Se deben taponar todos los conductos de aire y las entradas de cables eléctricos. Si los cilindros no están montados en las válvulas, se deben guardar con el pistón totalmente retraído. Los cilindros se montan con un fino revestimiento de grasa sobre los componentes internos.
Repuestos
Los asientos y las empaquetaduras se deben almacenar de manera cuidadosa y protegerse de objetos afilados o pesados que puedan dañar las superficies de cierre.
PERNOS DE BRIDA
PRECAUCIÓN
Es crucial que los pernos de brida no toquen fondo en el cuerpo de la válvula, ya que esta puede dañarse.
Para determinar la longitud de perno para los orificios ciegos de la zona superior de la caja de la válvula, añada la dimensión ‘R’+ junta + grosor de brida + arandelas, etc. (más cono deflector y junta si se utilizan).
1. Es posible utilizar espárragos en los orificios ciegos en la parte superior de la caja de válvulas para reducir el riesgo de que los pernos de brida toquen fondo.
2. Se recomienda recubrir las roscas de perno de brida con un compuesto antiagarrotamiento (Loctite 729, etc.) para evitar el atasco de pernos, en especial cuando se utilizan pernos S/S con válvulas S/S o pernos de acero con válvulas de hierro.
FUNCIONAMIENTO DEL VOLANTE
En las válvulas estándar, girar el volante en sentido antihorario para abrir las válvulas y en sentido horario para cerrarlas.
Emerson.com/FinalControl
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
VCIOM-02048-LS 17/10
KEYSTONE FIGURA 952 VÁLVULAS DE GUILLOTINA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOTA
Las vávulas pesadas precisarán de un aparejo de cadena o una grúa. En ubicaciones difíciles, los actuadores de cilindro grandes se pueden extraer de la válvula y volver a montar después de la instalación, si es necesario, aunque es necesario comprobar cuidadosamente la alineación de cilindro y de la compuerta y que la válvula se asiente de manera correcta (consulte las instrucciones de instalación del cilindro).
1. Cerrar la válvula.
2. Comprobar que el tamaño de la válvula sea correcto y que existe un espacio adecuado para instalarla.
3. Cerciorarse de que las superficies de las bridas estén limpias y lisas y que los patrones de los orificios de perno de las bridas de las tuberías sean iguales que los de la válvula y que estén alineados.
4. Comprobar los tamaños de los pernos y que las roscas estén limpias y sean compatibles con la válvula (hay datos técnicos disponibles por separado).
5.
Asegurar que las juntas coincidan con las bridas y que sean adecuadas para el servicio.
6. Comprobar que la tubería, aguas arriba y aguas abajo, esté bien alineada.
7. Si se utiliza un cono deflector, instalarlo en el lado de aguas arriba de la válvula con la boquilla en dirección de aguas abajo, antes de la instalación. Los conos metálicos (hierro cromado) deben llevar juntas instaladas entre el cono y la válvula y entre el cono y la brida. Los conos flexibles de uretano no necesitan esas juntas.
8. Separar las bridas para despejar la válvula, comprobar que la flecha de flujo en el lado de la válvula está en la dirección correcta (la superficie de cierre y la compuerta de la válvula están aguas abajo). Bajar la válvula a su posición. Insertar las juntas, 1 a cada lado.
9. Insertar los pernos de brida. En las válvulas tipo oblea (Wafer), introducir los pernos en los orificios roscados de la caja de válvulas en primer lugar pero no proceder a apretar hasta que todos los pernos estén colocados. Apretar los pernos en una secuencia diagonal (consultar la Fig. 2).
10. Asegurar de que los pernos de la zona de la caja de la válvula no lleguen al fondo de los orificios ciegos.
11. Abrir y cerrar la válvula para asegurarse de que funciona correctamente.
12. Después de presurizar la tubería, comprobar si hay fugas de brida y del collarín, y ajustar si es necesario.
PUERTOS DE PURGA (SI ESTÁN PRESENTES)
Es posible instalar boquillas de purga de acero inoxidable en la parte inferior del cuerpo. Si se acumula sedimentación que impida el cierre completo de la compuerta, púrguela con aire comprimido o agua. También se puede conectar una instalación permanente a puertos de purga y realizar purgas periódicas. El orificio del puerto de purga es de 3 mm (⅛ pulg.)BSPP.
AJUSTE DEL COLLARÍN DEL PRENSAESTOPAS
El collarín del prensaestopas de válvulas nuevas y reparadas puede precisar de un ajuste final después de la instalación y la presurización de la válvula. Si la empaquetadura tiene una fuga, apretar las tuercas del collarín de manera uniforme hasta que cese la fuga. Para el tamaño de válvula DN 50 - 600 (NPS 2 - 24) se puede utilizar una llave AF de 32 mm (1¼ pulg.). Si persiste la fuga de la empaquetadura, comprobar que la tubería no esté presurizada por encima de la capacidad nominal de la válvula. También es posible que la empaquetadura esté dañada, mal instalada o que haya material extraño atrapado entre la compuerta y la empaquetadura. Desmontar, inspeccionar y reparar o sustituir las piezas según seanecesario.
PRECAUCIÓN
NO apriete demasiado la empaquetadura ya que presentará una resistencia excesiva al movimiento de la compuerta.
FIGURA 2
1
8
6
4
3
5
7
2
FIGURA 3
Orificios ciegos en
la zona de la caja de
Junta
Brida de tubo
válvulas
Perno
SEGURIDAD
El collarín del prensaestopas de válvulas nuevas y reparadas puede precisar de ajuste después de la instalación y la presurización de la válvula. Normalmente, las válvulas actuadas se accionan desde un punto remoto y se debe tener precaución si se trabaja muy cerca de piezas móviles.
NOTA
Emerson recomienda que, para reducir los riesgos del personal, se utilicen protecciones y cubiertas diseñadas especialmente. Consulte la hoja de datos de Emerson o solicite información a la fábrica.
Ni Emerson, Emerson Automation Solutions ni ninguna de sus filiales admite responsabilidad ante la elección, el uso o el mantenimiento de los productos. La responsabilidad respecto a la elección, el uso y el mantenimiento adecuados de cualquiera de los productos recae absolutamente en el comprador y el usuario final.
Keystone es una marca que pertenece a una de las empresas de la unidad de negocio Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.
El contenido de esta publicación solo se ofrece para fines informativos y se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar su precisión; no se debe interpretar como garantía, expresa o implícita, respecto a los productos o servicios que describe, su utilización o su aplicabilidad. Todas las ventas están regidas por nuestras condiciones, que están disponibles a petición. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de nuestros productos sin previo aviso.
Emerson.com/FinalControl
2
Loading...