
KEYSTONE RMI DUBEX VÁLVULAS DE MARIPOSA
InstruccIones de InstalacIón y mantenImIento
Sírvase leer estas instrucciones con atención
2. Humedad: las condiciones de
almacenamiento deberían ser tales que
no se dé condensación, almacenar en un
ambiente seco. Humedad relativa máxima
de 50%.
3. Luz: las gomas de las válvulas deberían
protegerse de la luz, en particular frente a
la luz directa o luz artificial intensa con una
elevada proporción de ultravioletas.
4. Ozono: las naves de almacenamiento no
deberían contener ningún equipo generando
ozono. P. ej., lámparas, motores eléctricos.
IMPORTANTE
Antes de instalar o usar las válvulas, se
recomiendan las siguientes acciones.
1. Las válvulas o sus repuestos tienen que
inspeccionarse y limpiar minuciosamente si
esnecesario.
2. Las piezas de goma se tienen que engrasar
con grasa de silicona si ya no hay.
3. Todas las superficies en contacto con asientos
se tienen que limpiar cuidadosamente y
USO DESIGNADO DE LA VÁLVULA
Esta válvula está diseñada solo para
aplicaciones dentro de los límites de presión y
temperatura indicados en el diagrama P/T del
manual del producto.
1 ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN
1.1 Almacenamiento
Cuando es necesario almacenar las válvulas
por un cierto tiempo (2 o más meses) antes de
su montaje, se debería almacenar en las cajas
o embalajes de transporte.
1.1.1 Condiciones de almacenamiento
Las válvulas se deberían almacenar separadas
del suelo y en un recinto cerrado limpio y seco.
Proteger la válvula de extremos de humedad
y temperatura, y de una exposición excesiva a
polvo, vibraciones, deformaciones, luz solar y
ozono.
Recomendaciones
1. Temperatura: temperatura de
almacenamiento inferior a 25°C, superior a
0°C preferiblemente por debajo de 15°C.
engrasar con grasa de silicona si van a
almacenarse durante más de 5 meses.
1.2 Manipulación
Para impedir daños durante el izado, las
válvulas se deberían izar a mano o con un
equipo adecuado para izado. Las válvulas se
deberían proteger de incidentes externos como
golpes, impactos y vibraciones, durante el
transporte.
Es preciso eliminar todas las tapas protectoras
de las bridas antes de montar la válvula en la
tubería.
Levante la válvula con mucho cuidado para
sacarla del embalaje (caja, paleta). Cuando
manipule o instale la válvula, asegúrese
de que no se causan daños a la válvula, al
actuador neumático/eléctrico/hidráulico u otra
instrumentación.
2 REPUESTOS
Solo se admite el uso de repuestos originales
de RMI. No se puede garantizar una operación
segura si se usan repuestos de terceras partes.
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All rights reserved.
VCIOM-02129-ES 14/07

KEYSTONE RMI DUBEX VÁLVULAS DE MARIPOSA
InstruccIones de InstalacIón y mantenImIento
3 INSTALACIÓN
AVISO
Por razones de seguridad, es importante tomar
las siguientes medidas de precaución antes de
comenzar a trabajar con la válvula:
1. El personal que realice cualquier clase de
ajustes con las válvulas debería usar un
equipo adecuado. Se deberían llevar todos los
medios de protección personal necesarios.
2. Se tiene que eliminar la presión de la línea
antes de instalar la válvula.
3. La instalación y la manipulación de las
válvulas deberían ser realizadas solo por
personal instruido en todos los aspectos de las
técnicas de manipulación manual y mecánica.
4. No se debe permitir el mal uso de la válvula.
Por ejemplo, la válvula, las palancas,
actuadores u otras piezas no se deben usar
como ‘escalones’.
5. Asegúrese de que las limitaciones de presión
y temperatura de la válvula, marcadas en
la placa de características de la válvula,
están dentro de las condiciones de servicio.
El número de combinación de la placa de
características de la válvula identifica los
materiales de la misma. Véase el Manual de
Producto para el diagrama P/T específico de
la válvula y para la definición numérica de la
combinación.
6. Cerciórese de que los materiales de la válvula
son compatibles con el fluido de la línea.
3.1 Inspección visual de la válvula
1. Confirme que los materiales de
construcción que se relacionan en la
placa de características de la válvula
sean los apropiados para el servicio para
el que se dispone, y que son según las
especificaciones.
2. Identificación de la placa de características
Fabricante: Emerson RMI
Figura: Dubex
Combinación
de materiales: p.ej. 804
Dirección: U(nidireccional) o
B(idireccional)
Tamaño: p.ej. DN 1000
N.º de proyecto.: si es preciso
Presión de diseño: p.ej. PN 16
Temperatura
de diseño: p.ej. 20°C
Año de construcción: p.ej. 2004
Peso: p.ej. 2500 kg
3.2 Compatibilidad de brida y tubo
Compruebe la concordancia del diseño de la
perforación de la brida de la válvula y del tubo
antes de realizar el montaje.
Las bridas tienen que cumplir los siguientes
requisitos:
- El diámetro interior de la superficie
deberíaser:
D mín.: La dimensión Q de la válvula + una
holgura adecuada para el disco.
D máx.: El diámetro interior (DI) del tubo
estándar para el tamaño nominal
ISO4200.
Use tornillería para la brida que sea conforme
a la norma pertinente.
3.3 Instalación de la válvula
Las válvulas se entregan como unidireccionales
o bidireccionales. Una válvula unidireccional
está dotada de una flecha en el cuerpo. La
flecha apunta desde el lado de alta presión
al de baja presión. La dirección preferible de
la tubería es la de posicionar la válvula con
el asiento aguas abajo de la válvula de tapón.
La válvula controlará el flujo de forma no
exactamente igual en ambas direcciones. La
posición de instalación recomendada es con
el eje horizontal y el borde inferior del disco
abriendo aguas abajo (especialmente para
servicio de lodos y para medios con tendencia
a la sedimentación) Para un control óptimo de
la válvula y un funcionamiento uniforme, se
recomienda una longitud de 10 a 20 diámetros
de tramo recto de la tubería de entrada y de
3 a 5 diámetros de tramo recto de la tubería
de salida. No use la válvula para separar las
bridas.
D máx/mín
Q
Figura
Identificación
del material
Unidireccional o
Bidireccional
Tamaño
N.º de orden de venta
2