Keystone KSTAT12-1A, KSTAT12-2A User Manual

Page 1
Model:KSTAT12-1A
WINDOW/WALL TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
KSTAT12-2A
Page 2
Page 3
Producto
Page 4
1 866 646 4332
1 866 646 4332
Page 5
CONTENTS
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner. You'll find many answers to common problems in the chart of troubleshooting tips. If you review our chart of Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service at all.
Contact the authorized service technician for repair or maintenance of this unit. Contact the installer for installation of this unit. The air conditioner is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner. If the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorized personnel only. Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
!
CAUTION
Read This Manual
1
1. SAFETY PRECAUTIONS..................................................................2
2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........................................4
3. NORMAL SOUNDS ...........................................................................5
4. AIR CONDITIONER FEATURES .......................................................5
5. INSTALLATION INSTRUCTIONS......................................................9
6. CARE AND CLEANING ....................................................................22
7. TROUBLESHOOTING TIPS...............................................................23
Page 6
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
Safety Precautions
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
!
!
WARNING
Always do this.
Never do this.
!
CAUTION
This symbol indicates the possibility of injury or damage to property.
Plug in power plug properly.
Do not modify power cord length or share the outlet with other appliances.
Always ensure effective earthing.
Unplug the unit if strange sounds, smell, or smoke comes from it.
Keep firearms away.
Ventilate room before operating air conditioner if there is a gas leakage from another appliance.
Otherwise, it may cause electric shock or fire due to heat generation.
excess
It may cause electric shock or fire due to heat generation.
Incorrect earthing may cause electric shock.
It may cause fire and electric shock.
It may cause fire.
It may cause explosion, fire and, burns.
It may cause electric shock or fire due to heat generation.
It may cause electric shock.
It may cause failure of machine or electric shock.
It may cause fire and electric shock.
It may cause fire and electric shock.
It may cause electric shock or fire. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufac­turer or an authorised service centre or a similarly qualified per­son in order to avoid a hazard.
This could damage your health.
Incorrect installation may cause fire and electric shock.
It may cause electric shock.
It may cause an explosion or fire.
It may cause failure and electric shock.
Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.
Do not operate with wet hands or in damp environment.
Do not allow water to run into electric parts.
Do not use the socket if it is loose or damaged.
Do not use the power cord close to heating appliances.
Do not damage or use an unspecified power cord.
Do not direct airflow at room occupants only.
Always install circuit breaker and a dedicated power circuit.
Do not open the unit during operation.
Do not use the power cord near flammable gas or combustibles, such as gasoline, benzene, thinner, etc.
Do not disassemble or modify unit.
!
!
!
!
!
!
WARNING
!
2
!
!!
Page 7
!
CAUTION
When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit.
It may cause an injury.
Do not clean unit when power is on as it may cause fire and electric shock, it may cause an injury.
Operation with windows opened may cause wetting of indoor and soaking of household furniture.
When the unit is to be cleaned, switch off, and turn off the circuit breaker.
Stop operation and close the window in storm or hurricane.
Use caution when unpacking and installing. Sharp edges could cause injury.
Do not clean the air conditioner with water.
Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock.
This could injure the pet or plant.
It may cause electric shock and damage.
Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow.
Hold the plug by the head of the power plug when taking it out.
Ventilate the room well when used together with a stove, etc.
An oxygen shortage may occur.
Do not use this air conditioner to preserve precision devices, food, pets, plants, and art objects. It may cause deterioration of quality, etc.
It may cause failure of product or fire.
Do not use for special purposes.
Turn off the main power switch when not sing the unit for a long time.
u
If water enters the unit, turn the unit off at the power outlet and switch off the circuit breaker. Isolate supply by taking the power-plug out and contact a qualified service technician.
3
!
!
!
!
!
!
!
It may cause failure of appliance or accident.
Appearance may be deteriorated due to change of product color or scratching of its surface.
Do not place obstacles around air-inlets or inside of air-outlet.
Do not use strong deter­gent such as wax or thinner but use a soft cloth.
If bracket is damaged, there is concern of damage due to falling of unit.
There is danger of fire or electric shock.
Ensure that the installation bracket of the outdoor appliance is not damaged due to prolonged exposure.
Do not place heavy object on the power cord and ensure that the cord is not compressed.
Operation without filters may cause failure.
It contains contaminants and could make you sick.
Always insert the filters securely. Clean filter once every two weeks.
Do not drink water drained from air conditioner.
!
!
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Be sure the electrical service is adequate for the model you have chosen. This information can be found on the serial plate, which is located on the side of the cabinet and behind the grille. Be sure the air conditioner is properly grounded. To minimize shock and fire hazards, proper grounding is important. The power cord is equipped with a three-prong grounding plug for protection against shock hazards. Your air conditioner must be used in a properly grounded wall receptacle. If the wall receptacle you intend to use is not adequately grounded or protected by a time delay fuse or circuit breaker, have a qualified electrician install the proper receptacle. Ensure the receptacle is accessible after the unit installation. Do not run air conditioner without side protective cover in place. This could result in mechanical damage within the air conditioner.
Do not use an extension cord or an adapter plug.
WARNING
For your safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance. Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adaptor plug. Do not remove any prong from the power cord.
WARNING
Electrical Information
NOTE The power supply cord with
this air conditioner contains a current detection device designed to reduce the risk of fire. Please refer to the section Operation of Current Device for details. In the event that the power supply cord is damaged, it cannot be repaired-it must be replaced with a cord from the Product Manufacturer.
,
,
Do not, under any circumstances, cut, remove, or bypass the grounding prong.
Power supply cord with 3-prong grounding plug and current detection device
Operation of Current Device
The power supply cord contains a current device that senses damage to the power cord. To test your power supply cord do the following:
1. Plug in the Air Conditioner.
2. The power supply cord will have TWO buttons on the plug head. Press the TEST button, you will notice a click as the RESET button pops out.
3. Press the RESET button, again you will notice a click as the button engages.
4. The power supply cord is now supplying electricity to the unit. (On some products this it also indicated by a light on the plug head.)
Do not use this device to turn the unit on or off. Always make sure the RESET button is pushed in for correct operation. The power supply must be replaced if it fails reset when either the TEST button is pushed, or it cannot be reset. A new one can be obtained from the product manufacturer. If power supply cord is damaged, it cannot be repaired. It MUST be replaced by one
NOTES:
obtained from the
product manufacturer.
4
Page 9
NORMAL SOUNDS
AIR CONDITIONER FEATURES
Sound of Ru sh ing Air
At the fr ont of th e uni t, you ma y hear th e sound o f rus hi ng ai r being m oved by t he fa n
High Pitc he d Chatter
High effic iency c omp re sso rs may hav e a high pi tch ed c hat ter durin g the coo lin g cy cle .
Gurgle/ Hi ss
Gurgl ing or hi ssi ng n ois e may be hear d due to re fri ge ran t passi ng thro ugh e va por ator durin g norma l ope ra tio n.
Pinging o r Sw itching
Dropl ets of wa ter h ittin g conde nse r durin g norma l ope ra tio n may cau se
pingi ng or swi tch in g sou nds.
Befo re you begin, t horoughly f amiliariz e yourself wi th the control pane l and remote as s hown below and al l its functio ns, then foll ow the symbol for the function s you desire. The u nit can be controlled
by the u nit control alo ne or with the re mote.
Vibra ti on
Unit ma y vibra te an d make no ise becau se of poo r wal l or w ind ow const ructi on or i nc orr ect ins tal la tio n.
ELEC TRONIC CONT ROL OPERATING I NSTRUCTIO NS
UNIT CONTROL
5
Ene rgy Sav er
Sle ep Tim er
Temp Temp
Tim er Check
Fil ter
Hig h Me d
Mod e
Tim er
Aut o Coo l On O ff
Aut o L ow
Fan
On/ Off
Fan
Dry
S
Model)
(Cool Only
Page 10
Page 11
AIR CONDITIONER FEATURES(CONTINUED)
TO SEL ECT THE OPER ATING MODE:
Pres s the Mode butt on.
DO THI S:
To choos e operating m ode, press th e Mode button . Each t ime you press t he button, a mo de is selected in a seq uence that go es from Auto, Co ol, Dry , Heat (Coo ling only mod els without ) and Fan. The indica tor
ligh t beside will b e illuminat ed and remain ed on
once t he mode is sele cted.
NOTE :
To operate on Auto feature:
In thi s mode, the fan s peed cannot be adjusted, it star ts automati cally at a spee d according to the room t emperatur e. If the room do es not get too warm , it will stay at L ow speed.
To operate on F an Only:
Use th is function o nly when cool ing is not desi red, such a s for room air ci rculation o r to exhaust stale air( on some model s). (Rememb er to open the ve nt duri ng this funct ion, but keep i t closed during cool ing for maxim um cooling effici ency.) You can choo se any fan spee d you prefer. Duri ng this funct ion, the disp lay will show t he actual room t emperatur e, not the set te mperature as in the cool ing mode.
TO USE T HE ENERGY SAVE R FEATURE:
Pres s the button
DO THI S:
In thi s mode, the fan w ill continue to run for 3 minute s afte r the compres sor shuts off. The fan then c ycles on for 2 m inutes at 10 mi nute intervals until the roo m temp erature is ab ove the set tem perature, at which time t he compress or turns back o n and cooling s tarts.
NOTE :
SLEE P FEATURE:
Pres s Sleep butt on
DO THI S:
In thi s mode the sele cted temperature will increase by 2 degr ees F 30 minute s after the mod e is selected. The te mperature w ill then incr ease by anoth er 2 degr ees F after an ad ditional 30 m inutes. This new temp erature wil l be maintain ed for 7 hours be fore it retu rns to the orig inally sele cted temperature. This ends t he Sleep mode a nd the unit wil l continue to oper ate as origin ally progra mmed. The Sleep mod e prog ram can be canc elled at any ti me during ope ration by aga in pressing t he Sleep butt on.
NOTE :
7
Ene rgy Sav er
Sle ep Timer
Temp
Mod e
Time r
Aut o Cool On Of f
Ene rgy Sav er
Sle ep Timer
Temp
Mod e
Time r
Aut o Cool On Of f
Ene rgy Sav er
Sle ep Timer
Temp
Mod e
Time r
Aut o Cool On Of f
Fan
Dry
Fan
Dry
Fan
Dry
Fan
Dry
SS
S
S
Page 12
FOLLOW ME
S
Follow Me
Follow Me
Follow Me
Follow Me
Page 13
1
2
86
Page 14
10
INSTALLATION INSTRUCTIONS(CONTINUED)
How to Install
1. Ide ntify the wal l-sleeve br and for your installation, f rom the chart bel ow.
Whit e-We stinghous e Frig idaire Carr ier Gene ral Electri c/Hotpoin t Whir lpool Fedd ers/Emers on Sear s/Kenmore Carr ier Emer son/Fedde rs Frie drich
Bran d Wall Sleev e Dimensions
Width He ight Depth
(inc hes)
1
/
2
25 15 16,17 or 22
1
/
2
1
/
4
26 15 16
7
/
8
5
/
8
7
/
8
25 16 17 or 23
1
/
8
1
/
2
3
/
4
27 16 16 or 19
3
/
4
3
/
4
3
/
4
25 16 18
5
/
8
7
/
8
3
/
4
26 15 15
3
/
4
/
27 16 16
3
4
3
/
4
NOTE : All wall sleev es used to moun t the new Air Cond itioner mus t be in sound structu ral conditi on and ha ve a rear grill e that secure ly attaches t o sleeve, or rear flange that serv es as a stop for th e Air Cond itioner.
CAUT ION:
RUBB ER
CLAM P
When i nstallati on is complet e, repl acement uni t MUST have a rearwar d slop e as shown. And en sure the
on the c hassis at the b ack of the unit h ad been remov ed before pla ce the unit i nto the sleev e. But if the rearward slop e is more than 1 2 , do n ot remove the Ru bber Clamp be fore instal lation.
REAR
LEVEL
FRONT
UNIT
Wal l Sleev e
1
/
4 to
5
/
16
2. Rem ove old Air Cond itioner fro m wall sleeve a nd prepare wa ll sleeve as follows:
--- Cl ean interio r (do not distu rb seals).
--- Wall sleev e must be secur ely fastened in wall before in stalling Air Con ditioner. Driv e more nails or s crews throu gh sleeve, in to wall, if needed.
--- Re pair paint if n eeded.
3. If no t existing, d rill a 3/16 clearance hole for grou nding screw t hrough left s ide of wall sle eve, in a cle ar area about 3 i nches maxim um (to suit)
back f rom front edg e of sleeve as sh own below. Next a ttach groun d wire inside s leeve, usin g
grou nding screw a nd nut. Pull lo ose end of grou nd
wire o ut front of sle eve, and temp orarily ben d it
down a nd around low er edge of slee ve.
Wall sleeve to u nit slee ve groundin g
1
3 Max.
3/16 Hole
4. Pre pare the wall s leeve for ins tallation o f the new unit per th e following Bra nd instruct ions. #1 Eme rson 15 Deep #2 Fed ders 19 Deep #3 Fed ders or Fried rich 16 Deep #4 Gen eral Electr ic/Hotpoi nt 16 Deep #5 Sea rs or Carrier 18 De ep #6 Whi rlpool 17 Deep #7 Whi rlpool 23 Deep #8 Whi te-Westinghou se/ 16 +17 Deep
Frig idaire/Ca rrier
#9 Whi te-Westinghou se/Frigid aire 22 Deep
3
/
4/4
7
/8/
3
/4/
4
5
/
8
/
1
/
8
/
3
/4/
4
5. Ins tall new unit i nto wall slee ve.
6. To attach gro und wire to the n ew unit, remo ve the screw fr om the left sid e front.
7. Asse mble and inst all the Trim Fra me (see instr uction).
/
RUBBE R CLAMP
Page 15
11
This u nits increa sed perform ance charac teristics meant;
1. The rear ai r intake move d to the opposi te side,
2. The depth h ad to be increa sed.
It is ve ry importan t that these in stallation instruction s are followed so y our unit can op erate at maxi mum efficiency.
If thi s is an existin g sleeve, and t here is an exis ting rear grille, the louvers wi ll have to be ben t as per t he instruct ions at the beg inning of eac h section. If thi s proves too di ffic ult to accomp lish;
1. Rem ove the exist ing grille.
2. Pla ce the includ ed aluminum g rille towar ds the rear of th e unit.
3. Mar k through the h ole positio ns.
4. Dri ll through th e sleeves fla nges with a 1/8 drill bit.
5. Atta ched the new gr ille with sel f-threading screws and washers(not incl uded).
6. It is V ERY IMPORTANT that the part ition be plac ed on the left si de of the sleeve
as sho wn below.
1. Rem ove the exist ing grille.
2. Use p lastic gril le and secure t o sleeves fla nges using ex isting scre ws and w ashers.
EITHER
OR
Page 16
12
Wall Sleeve Brands:
Top View
Rear Louv er s
7
60
60
#1 Emerson 15 Deep
1. Red irect the lou vers at the bac k of the wall slee ve as shown in th e illustrat ion. The use of pli ers is recomm ended.
2. Attach( 1)1 x3/8 x25 lo ng seal in the ce nter at the to p of the sleeve . Remove the ba cking paper and pr ess into posi tion.
3. Attach th e (2) 1 x3/8 x14 lo ng seals to the left a nd right side s of the sleeve .
4. Cut t he 1 x3/8 x25 lon g seal to 14 long, and atta ch it to the vert ical section of the rear grille as sho wn.
5. Atta ch (2)4 x3 x1 cen tering/support blocks one on e ach side wall . Place in cent er of side
wall w ith the taper ed end facing t he opening.
6. Gen tly slide uni t into sleeve .
7. Bef ore sliding a ll-the-wa y back, remov e 2nd
scre w from front on l eft side of unit.
8. Rem ove the plast ic washer fro m the screw.
9. Scr ew and attach t he other end of the ground
wire t o the unit as sho wn in picture . Make sure that t he toothed wa sher is again st the cabine t.
10.S lide the unit c ompletely t o the rear to ensure
a good s eal, making s ure the groun d wire does not be come tangle d.
11.Seal & Fra me the unit as de scribed on th e last
page o f these instr uctions.
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
Page 17
13
Wall Sleeve Brands:
Top View
Rear Louv er s
7
60
60
#2 Fedders 19 Deep
1. Red irect the lou vers at the bac k of the wall slee ve as shown in th e illustrat ion. The use of pli ers is recomm ended.
3
4
/
2. Attach( 1)4 x3 x1 cente ring/supp ort blocks one on e ach side wall . Place in cent er of side wall w ith the taper ed end facing t he opening.
3. Cut ( 2) 17 Tapered Space r Blocks as sho wn
belo w into two piec es.
4. The 4 secti on is placed in f ront of the rib o n base w ith the taper ed end facing t he back of the sl eeve. The remaini ng portion wi ll be plac ed behind the r ib again slop ing toward the re ar of the sleev e. Thi s helps induc e a rear ward slope on t he unit.
5. Atta ch (1)4 x3/8 x2 5 long seal in the center at the t op of the sleev e. Remove the b acking pape r and press int o position.
6. Atta ch (2) 1 x3/8 x14 seals to the left an d righ t sides of the sl eeve.
7. Cut t he 1 x3/8 x25 lon g seal to 14 long and at tach it to the ve rtical section of the rear gril le as shown.
8. Gen tly slide uni t into sleeve .
9. Bef ore sliding a ll-the-wa y back, remov e 2nd
scre w from front on l eft side of unit.
10. Re move the plas tic washer fr om the screw.
11. Screw and a ttach the oth er end of the gro und
wire t o the unit as sho wn in picture . Make sure that t he toothed wa sher is again st the cabine t.
12.S lide the unit c ompletely t o the rear to ensure a good s eal, making s ure the groun d wire does not be come tangle d.
13.S eal & Frame the u nit as descri bed on the last page o f these instr uctions.
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2/2
1
/
2/2
Cut Her e
3
/
4
17
Tapered S pacer B loc k
1
Prote ction P ape r Backi ng
Page 18
14
Wall Sleeve Brands:
Top View
Rear Louv er s
7
60
60
#3 Fedders or Friedrich 16 Deep
1. Red irect the lou vers at the bac k of the wall slee ve as shown in th e illustrat ion. The use of pli ers is recomm ended.
3
4
/
2. Attach( 1)4 x3 x1 cente ring/supp ort blocks one on e ach side wall . Place in cent er of side wall w ith the taper ed end facing t he opening.
3. Cut ( 2) 17 Tapered Space r Blocks as sho wn
belo w into three pi eces.
4. The 2 secti on is placed in f ront of the rib o n base w ith the taper ed end facing t he back of the sl eeve. Cut the r emaining po rtion to 12 and pl aced behind t he rib again sl oping towar d the re ar of the sleev e. Thi s helps induc e a rear ward slope on t he unit.
5. Atta ch (1)1 x3/8 x2 5 long seal in the center at the t op of the sleev e. Remove the b acking pape r and press int o position.
6. Atta ch (2) 1 x3/8 x14 seals to the left an d righ t sides of the sl eeve.
7. Cut t he 1 x3/8 x25 lon g seal to 14 long and at tach it to the ve rtical section of the rear gril le as shown.
8. Gen tly slide uni t into sleeve .
9. Bef ore sliding a ll-the-wa y back, remov e 2nd
scre w from front on l eft side of unit.
10. Re move the plas tic washer fr om the screw.
11. Screw and a ttach the oth er end of the gro und
wire t o the unit as sho wn in picture . Make sure that t he toothed wa sher is again st the cabine t.
12.S lide the unit c ompletely t o the rear to ensure a good s eal, making s ure the groun d wire does not be come tangle d.
13.S eal & Frame the u nit as descri bed on the last page o f these instr uctions.
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2/2
1
/
2/2
Cut Her e
3
/
4
17
Tapered S pacer B loc k
1
Prote ction P ape r Backi ng
12-1/ 2
2-1/2
1
/
2
1
/
2
Page 19
15
Wall Sleeve Brands:
Top View
Rear Louv er s
7
60
60
#4 General Electra/Hotpoint 16 Deep
1. Red irect the lou vers at the bac k of the wall slee ve as shown in th e illustrat ion. The use of pli ers is recomm ended.
7
8
/
2. Cut ( 2) 17 Tapered Space r Blocks as sho wn belo w into two piec es.
3. Ins tall as shown w ith the tapered end from
the ba ck of the sleev e. Thi s helps induc e a rear ward slop on th e unit.
4. Atta ch (1)1 x3/8 x2 5 long seal in the center
at the t op of the sleev e. Remove the b acking pape r and press int o position.
5. Atta ch (2) 1 x3/8 x14 seals to the left an d
righ t sides of the sl eeve.
6. Cut t he 1 x3/8 x25 lon g seal to 14 long
and at tach it to the ve rtical section of the rear gril le as shown.
7. Cen ter unit and ge ntly slide un it into sleeve.
8. Bef ore sliding a ll-the-wa y back, remov e 2nd
scre w from front on l eft side of unit.
9. Rem ove the plast ic washer fro m the screw.
10. Sc rew and attac h the other end o f the ground wire t o the unit as sho wn in picture . Make sure that t he toothed wa sher is again st the cabine t.
11.Slide th e unit comple tely to the rea r to ensure a good s eal, making s ure the groun d wire does not be come tangle d.
12.S eal & Frame the u nit as descri bed on the last page o f these instr uctions.
1
/
2
1
/
2
1
/
2
3
/
4
17
Tapered S pacer B loc k
1
Prote ction P ape r Backi ng
Cut Her e
13
1
/
2
Page 20
16
Wall Sleeve Brands:
Top View
Rear Louv er s
7
60
60
#5 Sears or Carrier 51S Series
( 18 Deep)
1. Red irect the lou vers at the bac k of the wall slee ve as shown in th e illustrat ion. The use of pli ers is recomm ended.
5
8
/
2. Ins tall (2) tape red spacer bl ocks to the floor of the sl eeve as shown . DO NOT CUT THERE BLOC KS. Th is helps indu ce a rearward s lop on the u nit.
3. Ins tall as shown w ith the tapered end from the ba ck of the sleev e. Thi s helps induc e a rear ward slop on th e unit.
4. Atta ch (1)1 x3/8 x2 5 long seal in the center at the t op of the sleev e. Remove the b acking pape r and press int o position.
5. Atta ch (2) 1 x3/8 x14 seals to the left an d righ t sides of the sl eeve.
6. Cut t he 1 x3/8 x25 lon g seal to 14 long and at tach it to the ve rtical section of the rear gril le as shown.
7. Cen ter unit and ge ntly slide un it into sleeve.
8. Bef ore sliding a ll-the-wa y back, remov e 2nd
scre w from front on l eft side of unit.
9. Rem ove the plast ic washer fro m the screw.
10. Sc rew and attac h the other end o f the ground
wire t o the unit as sho wn in picture . Make sure that t he toothed wa sher is again st the cabine t.
11.Slide th e unit comple tely to the rea r to ensure a good s eal, making s ure the groun d wire does not be come tangle d.
12.S eal & Frame the u nit as descri bed on the last page o f these instr uctions.
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
Page 21
17
Wall Sleeve Brands:
Top View
Rear Louv er s
7
60
60
#6 Whirlpool 17 Deep
1. Red irect the lou vers at the bac k of the wall slee ve as shown in th e illustrat ion. The use of pli ers is recomm ended.
1
8
/
2. Cut ( 2) 17 Tapered Space r Blocks as sho wn belo w into two piec es.
3. Ins tall to the flo or of the sleeve as shown.
This h elps induce a r earward slo p on the unit .
4. Atta ch (1)1 x3/8 x2 5 long seal in the center
at the t op of the sleev e. Remove the b acking pape r and press int o position.
5. Atta ch (2) 1 x3/8 x14 seals to the left an d
righ t sides of the sl eeve.
6. Cut t he 1 x3/8 x25 lon g seal to 14 long
and at tach it to the ve rtical section of the rear gril le as shown.
7. Cen ter unit and ge ntly slide un it into sleeve.
8. Bef ore sliding a ll-the-wa y back, remov e 2nd
scre w from front on l eft side of unit.
9. Rem ove the plast ic washer fro m the screw.
10. Sc rew and attac h the other end o f the ground wire t o the unit as sho wn in picture . Make sure that t he toothed wa sher is again st the cabine t.
11.Slide th e unit comple tely to the rea r to ensure a good s eal, making s ure the groun d wire does not be come tangle d.
12.S eal & Frame the u nit as descri bed on the last page o f these instr uctions.
1
/
2
1
/
2
1
/
2
3
/
4
17
Tapered S pacer B loc k
1
Prote ction P ape r Backi ng
Cut Her e
13
1
/
2
Page 22
Wall Sleeve Brands:
Top View
Rear Louv er s
7
60
60
#7 Whirlpool ( 23 Deep)
1. Red irect the lou vers at the bac k of the wall slee ve as shown in th e illustrat ion. The use of pli ers is recomm ended.
1. Pla ce (2) 1 x1 x14 sea ls against ea ch side.
2. Gen tly slide uni t in and check if a mount extend­ing fr om the sleeve i s suff icient once t he trim fram e is attached .
3. If po sition is Ok, r emove unit and proceed to
the ne xt step. If not go to step 8.
4. Atta ch (1)1 x1 x25 lo ng seal in the ce nter
at the t op of the sleev e. Remove the b acking pape r and press int o position.
5. Atta ch (2) 1 x1 x14 sea ls to the left and
righ t sides of the sl eeve.
6. Cut t he 1 x1 x25 long se al to 14 long
and at tach it verti cally to the rear grill 7 from the le ft side.
7. Atta ch the tapere d spacer bloc ks to the floor of
the sl eeve. Now go to s tep 13.
8. Atta ch 1 x x14 long sea l over the soli d
vert ical portio n of the rear gri lle.
9. Atta ch (2) 4 x3 x1 foam b locks with the
slot o verlappin g the seal abov e.
10. In stall the div ider into the s lots of the foam
bloc ks. You may need to t rim the lengt h to size.
11. Cut the 1 x1 x2 5 seal to fit the t op of the
slee ve. Th e pieces must b e fitted flus h to the edge o f the divider.
12. Att ach (2) 1 x1 x14 se als along the side
of the s leeve again m aking sure al l seal are flus h.
13. Ce nter unit and g ently slide u nit into sleeve.
14. Be fore slidin g all-the-w ay back, remo ve 2nd
scre w from front on l eft side of unit.
15. Re move the plas tic washer fr om the screw.
16. Sc rew and attac h the other end o f the ground
wire t o the unit as sho wn in picture . Make sure that t he toothed wa sher is again st the cabine t.
17.S lide the unit c ompletely t o the rear to ensure a good s eal, making s ure the groun d wire does not be come tangle d.
18.S eal & Frame the u nit as descri bed on the last page o f these instr uctions.
Use th ese next step s if the unit requi res extra exte nsion into the room.
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
Beca use of the increased unit dept h, first try dry fi tting using the m ethod descr ibed below:
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
3
/
4
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
18
Page 23
Wall Sleeve Brands:
#8 White Westinghouse/Frigidaire/
Carrier 52F Series ( 16 +17 Deep)
1. If th e wall sleeve d oes not have a re ar grille or louv ered panel, i nstall the pl astic grill e from the ki t. The p lastic gril le is mounted t o the insi de of the wall sl eeve at the rea r flanges. Ther e are (4) plast ic nuts in the fl anges of the wall s leeve. If som e are missing r eplacemen ts are in cluded in the a ccessory ki t, and can be simp ly pressed in to the square h oles in the flan ges. Place th e grille agai nst the rear fl anges and us e the (4) large w ashers and sc rews to secu re the grille .
2. Attach (1 )1 x3/8 x25 lon g seal in the cen ter at the t op of the sleev e. Remove the b acking pape r and press int o position.
3. Atta ch (2) 1 x3/8 x14 seals to the left an d righ t sides of the sl eeve.
4. Cut t he 1 x3/4 x14 long seal vertically 7
from t he left side of t he sleeve.
5. Cen ter unit and ge ntly slide un it into sleeve.
6. Bef ore sliding a ll-the-wa y back, remov e 2nd scre w from front on l eft side of unit.
7. Rem ove the plast ic washer fro m the screw.
8. Scr ew and attach t he other end of the ground
wire t o the unit as sho wn in picture . Make sure that t he toothed wa sher is again st the cabine t.
9. Sli de the unit com pletely to the rear to ensure
a good s eal, making s ure the groun d wire does not be come tangle d.
10.S eal & Frame the u nit as descri bed on the last
page o f these instr uctions.
1
/
2
1
/
2
1
/
2
19
Page 24
Wall Sleeve Brands:
#9 White Westinghouse or Frigidaire
( 23 Deep)
2. Pla ce (2) 1 x1 x14 sea ls against ea ch side.
3. Gen tly slide uni t in and check if a mount extend­ing fr om the sleeve i s suff icient once t he trim fram e is attached .
4. If po sition is Ok, r emove unit and proceed to
the ne xt step. If not go to step 8.
5. Atta ch (1)1 x1 x25 lo ng seal in the ce nter
at the t op of the sleev e. Remove the b acking pape r and press int o position.
6. Atta ch (2) 1 x1 x14 sea ls to the left and
righ t sides of the sl eeve.
7. Cut t he 1 x1 x25 long se al to 14 long
and at tach it verti cally to the rear grill 7 from the le ft side.
8. Atta ch 1 x x14 long sea l over the soli d
vert ical portio n of the rear gri lle.
9. Atta ch (2) 4 x3 x1 foam b locks with the
slot o verlappin g the seal abov e.
10. In stall the div ider into the s lots of the foam
bloc ks. You may need to t rim the lengt h to size.
11. Cut the 1 x1 x2 5 seal to fit the t op of the
slee ve. Th e pieces must b e fitted flus h to the edge o f the divider.
12. Att ach (2) 1 x1 x14 se als along the side
of the s leeve again m aking sure al l seal are flus h.
13. Ce nter unit and g ently slide u nit into sleeve.
14. Be fore slidin g all-the-w ay back, remo ve 1st
scre w from front on l eft side of unit.
15. Re move the plas tic washer fr om the screw.
16. Sc rew and attac h the other end o f the ground
wire t o the unit as sho wn in picture . Make sure that t he toothed wa sher is again st the cabine t.
17.S lide the unit c ompletely t o the rear to ensure a good s eal, making s ure the groun d wire does not be come tangle d.
18.S eal & Frame the u nit as descri bed on the last page o f these instr uctions.
Use th ese next step s if the unit requi res extra exte nsion into the room.
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
Beca use of the increased unit dept h, first try dry fi tting using the m ethod descr ibed below:
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
3
/
4
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1. If th e wall sleeve d oes not have a re ar grille or louv ered panel, i nstall the pl astic grill e from the ki t. The p lastic gril le is mounted t o the insi de of the wall sl eeve at the rea r flanges. Ther e are (4) plast ic nuts in the fl anges of the wall s leeve. If som e are missing r eplacemen ts are in cluded in the a ccessory ki t, and can be simp ly pressed in to the square h oles in the flan ges. Place th e grille agai nst the rear fl anges and us e the (4) large w ashers and sc rews to secu re the grille .
20
Page 25
FINISHING INSTALLATION:
1. Ins tall the 1 x1 x84 l ong stuffer-sea l between the wa ll-sleeve a nd the unit. A flat -bladed scre wdriver or pu tty knife is re commended .
1
/
2
2. Asse mble the trim f rame by inser ting top and bott om pieces int o side pieces a nd snapping into p lace.
3. Pul l cord throug h trim frame th en slide over unit u ntil flush wi th wall.
21
Page 26
CARE AND CLEANING
Clean your air conditioner occasionally to keep it looking new. Be sure to unplug the unit before cleaning to prevent chock or fire hazards.
CAUTION
Air Filter Cleaning
The air filter should be checked at least once a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and cause an accumulation of frost on the cooling coils.
Grasp the filter by the center and pull up and out. Wash the filter using liquid dishwashing deter­gent and warm water. Rinse filter thoroughly. Gently shake excess water from the filter. Be sure the filter is thoroughly dry before replacing. Or, instead of washing you may vacuum the
filter clean.
Never use hot water over 40 C(104 F) to
clean the air filter. Never attempt to operate the
unit without the air filter.
Be sure to unplug the air conditioner to prevent shock or fire hazard. The cabinet and front may be dusted with an oil-free cloth or washed with a cloth dampened in a solution of warm water and mild liquid dishwashing detergent. Rinse thoroughly and wipe dry. Never use harsh cleaners, wax or polish on the cabinet front. Be sure to wring excess water from the cloth before wiping around the controls. Excess water in or around the controls may cause damage to the air conditioner. Plug in air conditioner.
If you plan to store the air conditioner during the winter, remove it carefully from the window according to the installation instructions. Cover it with plastic or return it to the original carton.
Note:
Cabinet Cleaning
Winter Storage
22
Page 27
Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workman-ship or materials in this appliance.
Solution
Air conditioner does not start
Wall plug disconnected. Push plug firmly into wall outlet.
House fuse blown or circuit breaker tripped. Replace fuse with time delay type or reset circuit breaker.
Plug Current Device Tripped. Press the RESET button.
TROUBLESHOOTING TIPS
Problem
Air from unit does not feel cold enough
Reset to a Lower temperature.
Room temperature below 17 C(62 F). Cooling may not occur until room temperature rises above 17 C(62 F).
Thermostat set too cold for night-time cooling. To defrost the coil, set to FAN ONLY mode. Then, set temperature to a Higher setting.
Temperature sensing element touching cold coil, located behind air filter. Straighten tube away from coil.
Air filter may be dirty. Clean filter. Refer to Care and Cleaning section. To defrost, set to FAN ONLY mode.
Dirty air filter- air restricted. Clean air filter. Refer to Care and Cleaning section.
Unit recently turned on in hot room. Allow additional time to remove Stored heat from walls, ceiling, floor and furniture.
Control is OFF. Turn Control ON and set to desired setting.
O
O
O
O
Air conditioner cooling, but room is too warm- ice forming on cooling coil behind decorative front.
Outdoor temperature below 17 C(62 F). To defrost the coil, set FAN ONLY mode.
O
O
Air conditioner cooling, but room is too warm- NO ice forming on cooling coil behind decorative front.
Temperature is set too High, set temperature to a Lower setting.
Air directional louvers positioned improperly. Position louvers for better air distribution.
Front of units is blocked by drapes, blinds, furniture, etc. - restricts air distribution. Clear blockage in front of unit.
Doors, windows, registers, etc. Open- cold air escapes. Close doors, windows, registers.
Compressor shut-off by changing modes. Wait approximately 3 minutes and listen for compressor to restart when set in the COOL mode.
Air conditioner turns on and off rapidly
Noise when unit is cooling
Water dripping INSIDE when
unit is cooling.
Improper installation. Tilt air conditioner slightly to the outside to allow water drainage. Refer to installation instructions - check with installer.
Dirty air filter- air restricted. Clean air filter.
Air movement sound. This is normal . If too loud, set to a slower FAN setting.
Outside temperature extremely hot. Set FAN speed to a Higher setting to bring air past cooling coils more frequently.
Window vibration - poor installation. Refer to installation instructions or check with installer.
23
Page 28
Solution
Problem
Water dripping OUTSIDE when
unit is cooling.
Unit removing large quantity of moisture from humid room. This is normal during excessively humid days.
Remote Sensing Deactivating Prematurely (some models)
Remote control not located within range. Place remote control within 20 feet & 180 , radius of the front of the unit.
Remote control signal obstructed. Remove obstruction.
Room too cold
Set temperature too low. Increase set temperature.
24
Page 29
Page 30
KSTAT12-1A KSTAT12-2A
Page 31
23
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
S
Page 36
Page 37
S
S
S
Page 38
S
Page 39
1
2
86
Page 40
Page 41
Las características de rendimiento aumentadas de la presente unidad significaban:
1. La entrada de aire trasera moviera al lado opuesto.
2. La profundidad había que ser aumentada.
Es muy importante que estas instrucciones de instalación estén segidas para que su unidad puede funcionar con la máxima eficiencia.
Si esto es una funda existentes, y hay una parrilla trasera existente, las rejillas tendrán que ser dobladas según las instrucciones al principio de cada sección. Si esto resulta demasiado difícil de lograr;
O
1. Quite la rejilla existente.
2. Coloque la rejilla de aluminio incluida hacia la parte trasera de la unidad.
3. Marque a través de las posiciones agujero.
4. Taladre a través de las bridas de funda con un pedacito de taladro 1/8.
5. Conecte la nueva rejilla con los tornillos de rosca autoroscante y las arandelas (no incluidas).
6. Es MUY IMPORTANTE que la partición esté colocada al lado izquierdo de la funda como se m
uestra a continuación.
O
1. Quite la rejilla existente.
2. Utilice la rejilla de plástico y la une a las bridas de funda con tornillos y arandelas existentes.
Page 42
Marcas de pasamuros
#1 Emerson Profundidad 15’’
1. Redirigir las persianas en la parte posterior del pasamuros como se muestra en la ilustración. Se recomienda usar el alicates.
2. Adjunte el sello de longitud (1) en el centro de la parte superior de la funda. Quite
el papel de soporte y lo presione en su posición.
3. Adjunte los sellos de longitud (2)
a los lados izquierdo y derecho
de la funda.
4. Corte el sello de longitud a la longitud 14’’, y lo conecte a la sección vertical de la rejilla trasera como se muestra.
5. Conecte los bloques de centralizar/soporte (2) x1 uno a cada lado de la
pared. Coloque en el centro de la pared lateral con el extremo cónico hacia la apertura.
6. Deslice con cuidado la unidad en la funda.
7. Antes de deslizar todo el camino de vuelta,
quite el segundo tornillo de frente sobre el lado izquierdo de la unidad.
8. Quite la arandela de plástico del tornillo.
9. Atornille y conecte el otro extremo del cable de
tierra a la unidad como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la arandela dentada está contra el gabinete.
10. Deslice la unidad completamente a la parte
posterior para asegurar un buen sello, asegurándose de que el cable de tierra no se enrede.
11. Selle y enmarque la unidad como se describe
en la última página de estas instrucciones.
Rejillas Traseras
Vista Superior
Page 43
Marcas de pasamuros
#2 Fedders Profundidad 19
1. Redirigir las persianas en la parte posterior del pasamuros como se muestra en la ilustración. Se recomienda usar el alicates.
2. Conecte los bloques de centralizar/soporte (1)
uno a cada lado de la pared. Coloque en el centro de la pared lateral con el extremo cónico hacia la apertura.
3. Corte los bloques distanciador cónicos (2) 17’’ como se muestra a continuación en dos piezas.
4. La sección 4”está colocada en frente de la costilla en
la base con el extremo cónico hacia la parte posterior de la funda. La porción restante estará colocada detrás de la costilla inclinada hacia la parte trasera de la funda. Esto ayuda a inducir a una pendiente hacia atrás de la unidad.
5. Adjunte el sello de longitud (1) en el
centro de la parte superior de la funda. Quite el papel de soporte y lo presione en su posición.
6. Adjunte los sellos de longitud (2) a
los lados
izquierdo y derecho de la funda.
7. Corte el sello de longitud a la
longitud 14’’, y lo conecte a la sección vertical de la rejilla trasera como se muestra.
8. Deslice con cuidado la unidad en la funda.
9. Antes de deslizar todo el camino de vuelta, quite el segundo tornillo de frente sobre el lado izquierdo de la unidad.
10. Quite la arandela de plástico del tornillo.
11. Atornille y conecte el otro extremo del cable de tierra a la unidad como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la arandela dentada está contra el gabinete.
12. Deslice la unidad completamente a la parte posterior para asegurar un buen sello,
asegurándose de que el cable de tierra no se enrede.
Rejillas Traseras
Vista Superior
Bloque Distanciador Conico
Soporte de Papel de Proteccion
13. Selle y enmarque la unidad como se describe en la
última página de estas instrucciones.
Page 44
Marcas de pasamuros
#3 Fedders o Friedrich Profundidad 16
1. Redirigir las persianas en la parte posterior del pasamuros como se muestra en la ilustración. Se recomienda usar el alicates.
2. Conecte los bloques de centralizar/soporte (1)
uno a cada lado de la pared. Coloque en
el centro de la pared lateral con el extremo cónico hacia la apertura.
3. Corte los bloques distanciador cónicos (2) 17’’ como se muestra a continuación en dos piezas.
4. La sección está colocada en frente de la costilla en la base con el extremo cónico hacia la parte posterior de la funda. Corte la porción restante a y estará colocada detrás de la costilla inclinada hacia la parte trasera de la funda. Esto ayuda a inducir a una pendiente hacia atrás de la unidad.
5. Adjunte el sello de longitud (1) en el centro de la parte superior de la funda. Quite el papel de soporte y lo presione en su posición.
6. Adjunte los
sellos de longitud (2) a los
lados izquierdo y derecho de la funda.
7. Corte el sello de longitud a la longitud 14’’, y lo conecte a la sección vertical de la rejilla trasera como se muestra.
8. Deslice con cuidado la unidad en la funda.
9. Antes de deslizar todo el camino de vuelta, quite el segundo tornillo de frente sobre el lado izquierdo de la unidad.
10. Quite la arandela de plástico del tornillo.
11. Atornille y conecte el otro extremo del cable de tierra a la unidad como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la arandela dentada está contra el gabinete.
12. Deslice la unidad completamente a la parte posterior para asegurar un buen sello, asegurándose de que el cable de tierra no se enrede.
13. Selle y enmarque la unidad como se describe en la
Rejillas Traseras
Vista Superior
Soporte de Papel de Proteccion
Bloque Distanciador Conico
última página de estas instrucciones.
Page 45
Marcas de pasamuros
#4Punto electrico/Caliente General
Profundidad
1. Redirigir las persianas en la parte posterior del pasamuros como se muestra en la ilustración. Se recomienda usar el alicates.
2. Corte los bloques distanciador cónicos (2) 17 como se muestra a continuación en dos piezas.
3. Instale como se muestra con el extremo cónico de la parte posterior de la funda. Esto ayuda a inducir una inclinación hacia atrás de la unidad.
4. Adjunte el sello de longitud (1) en el centro de la parte superior de la funda. Quite el papel de soporte y lo presione en su posición.
5. Adjunte los sellos de longitud (2) a los lados izquierdo y derecho de la funda.
6. Corte el sello de longitud a la longitud 14’’, y lo conecte a la sección vertical de la rejilla trasera como se muestra.
7. Centralice la unidad y deslice con cuidado en la
funda.
8. Antes de deslizar todo el camino de vuelta, quite el segundo tornillo de frente sobre
el lado izquierdo de
la unidad.
9. Quite la arandela de plástico del tornillo.
10. Atornille y conecte el otro extremo del cable de tierra a la unidad como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la arandela dentada está contra el gabinete.
11. Deslice la unidad completamente a la parte posterior para asegurar un buen sello, asegurándose de que el cable de tierra no se enrede.
12. Selle y enmarque la unidad como se describe en la última página de estas instrucciones.
Rejillas Traseras
Vista Superior
Soporte de Papel de Proteccion
Bloque Distanciador Conico
Page 46
Marcas de pasamuros
#5 Sears or Carrier 51S Series (Profundidad
18
5/8’
’)
1. Redirigir las persianas en la parte posterior del pasamuros como se muestra en la ilustración. Se recomienda usar el alicates.
2. Instale (2) bloques distanciador cónicos en el
piso de la funda como se muestra. NO CORTE LOS BLOQUES.Esto ayuda a inducir a una pendiente hacia atrás de la unidad.
3. Instale como se muestra con el extremo
cónico de la parte trasera de la funda. Esto ayuda a inducir a una pendiente hacia atrás de
la unidad.
4. Adjunte el sello de longitud (1)
en el centro de la parte superior de la funda. Quite el papel de soporte y lo presione en su posición.
5. Adjunte los sellos de longitud (2)
a los lados izquierdo y derecho de la funda.
6. Corte el sello de longitud a la
longitud 14’’, y lo conecte a la sección vertical de la rejilla trasera como se muestra.
7. Centralice la
unidad y deslice con cuidado en la
funda.
8. Antes de deslizar todo el camino de vuelta, quite
el segundo tornillo de frente sobre el lado izquierdo de la unidad.
9. Quite la arandela de plástico del tornillo.
10. Atornille y conecte el otro extremo del cable de
tierra a la unidad como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la arandela dentada está contra el gabinete.
11.Deslice la unidad completamente a la parte
posterior para asegurar un buen sello, asegurándose de que el cable de tierra no se enrede.
12. Selle y enmarque la unidad como se describe
en la última página de estas instrucciones.
Rejillas Traseras
Vista Superior
Page 47
Marcas de pasamuros
#6 Whirlpool Profundidad 17
1/8’’
1. Redirigir las persianas en la parte posterior del pasamuros como se muestra en la ilustración. Se
recomienda usar el alicates.
2.Corte los bloques distanciador cónicos (2) 17 como se
muestra a continuación en dos piezas.
3. Instale en el piso de la funda como se muestra. Esto
ayuda a inducir a una pendiente hacia atrás de la unidad.
4. Adjunte el sello de longitud (1) en el
centro de la parte superior de la funda. Quite el papel de soporte y lo presione en su posición.
5. Adjunte los sellos de longitud (2) a los
lados izquierdo y derecho de la funda.
6. Corte el sello de longitud a la longitud
14’’, y lo conecte a la sección vertical de la rejilla trasera como se muestra.
7. Centralice la unidad y deslice con cuidado en la funda.
8. Antes de deslizar todo el camino de vuelta, quite el
segundo tornillo de frente sobre el lado izquierdo de la unidad.
9. Quite la arandela de plástico del tornillo.
10. Atornille y conecte el otro extremo del cable de tierra a
la unidad como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la arandela dentada está contra el gabinete.
11. Deslice la unidad completamente a la parte posterior
para asegurar un buen sello, asegurándose de que el cable de tierra no se enrede.
12. Selle y enmarque la unidad como se describe en la
última página de estas instrucciones.
Rejillas Traseras
Vista Superior
Soporte de Papel de Proteccion
Bloque Distanciador Conico
Page 48
Marcas de pasamuros
#7 Whirlpool (Profundidad 23”)
1. Redirigir las persianas en la parte posterior del pasamuros como se muestra en la ilustración. Se recomienda usar el alicates.
Debido a la profundidad de la unidad aumentada, primero trate de montar en seco, que utiliza el método descrito a continuación:
1. Coloque los sellos (2) contra cada lado.
2. Deslice con cuidado la unidad y compruebe si la funda que extiende es suficiente una vez conectado el marco de moldura.
3. Si la posición está bien, quite la unidad y proceda al siguiente paso. Si no vaya al paso 8.
4. Adjunte el sello de longitud (1) en el centro de
la parte superior de la funda. Quite el papel de soporte y lo presione en su posición.
5. Adjunte los sellos de longitud (2) a los lados izquierdo y derecho de la funda.
6. Corte el sello de longitud a la longitud 14, y lo conecte a la sección vertical de la rejilla trasera 7” como se muestra.
7. Conecte los bloques distanciador cónicos al piso de
la funda.
Actualmente vaya al paso 13.
Utilice los siguientes pasos si la unidad se requiere extra extensión en la sala.8.
8.Adjunte el sello de longitud sobre la porción vertical sólid de la rejilla trasera.
9. Adjunte los bloques de espuma con la ranura montando por encima del sello arriba.
10. Instale el separador en las ranuras de los bloques de espuma. Es posible que necesite ajustar la longitud al tamaño.
11. Corte el sello para adaptarse a la parte superior de la funda. Las piezas deberán estar niveladas al borde del separador.
12. Adjunte los sellos a lo largo el lado de la funda otra vez asegurándose de que todo el sello estén nivelado.
13. Centralice la unidad y deslice con cuidado en la funda.
14. Antes de deslizar todo el camino de vuelta, quite el segundo tornillo de frente sobre el lado izquierdo de la unidad.
15. Quite la arandela de plástico del
tornillo.
16. Atornille y conecte el otro extremo del cable de tierra a la unidad como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la arandela dentada está contra el gabinete.
Rejillas Traseras
Vista Superior
17. Deslice la unidad completamente a la parte posterior para asegurar un buen sello, asegurándose de que el cable de tierra no se enrede.
18. Selle y enmarque la unidad como se describe en la última página de estas instrucciones.
Page 49
Marcas de pasamuros
#8 White Westinghouse/Frigidaire /Carrier 52F Series (Profundidad 16’’+17
1/2
” )
1. Si el pasamuros tiene una parrilla trasera o el panel de persianas, instale la rejilla de plástico del kit. La parrilla de plástico está montada en el interior del pasamuros en las bridas traseras. Hay (4) tuercas de plástico en las bridas del pasamuros. Si algunos recambios desaparecidos están incluidos en el kit de accesorios, y pueden ser presionados en los agujeros cuadrados en las bridas. Coloque la rejilla contra las bridas traseras y utilice las (4) arandelas grandes y los tornillos para asegurar la parrilla.
2. Adjunte el sello de longitud (1)
en el centro de la parte superior de la funda. Quite el papel de soporte y lo presione en su posición.
3. Adjunte los sellos de longitud (2) a los lados izquierdo y
derecho de la funda.
4. Corte el sello de longitud
verticalmente 7” a partir del lado izquierdo de la funda.
5. Centralice la unidad y deslice con
cuidado en la
funda.
6. Antes de deslizar todo el camino de vuelta,
quite el segundo tornillo de frente sobre el lado izquierdo de la unidad.
7. Quite la arandela de plástico del tornillo.
8. Atornille y conecte el otro extremo del cable de
tierra a la unidad como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la arandela dentada está contra el gabinete.
9. Deslice la unidad completamente a la parte
posterior para asegurar un buen sello, asegurándose de que el cable de tierra no se enrede.
10. Selle y enmarque la unidad como se describe
en la última página de estas instrucciones.
Page 50
Marcas de pasamuros
1. Si el pasamuros tiene una parrilla trasera o el panel de persianas, instale la rejilla de plástico del kit. La parrilla de plástico está montada en el interior del pasamuros en las bridas traseras. Hay (4) tuercas de plástico en las bridas del pasamuros. Si algunos recambios desaparecidos están incluidos en el kit de accesorios, y pueden ser presionados en los agujeros cuadrados en las bridas. Coloque la rejilla contra las bridas traseras y utilice las (4) arandelas grandes y los tornillos para asegurar la parrilla.
Debido a la profundidad de la unidad aumentada, primero trate de montar en seco, que utiliza el método descrito a continuación:
2. Coloque los sellos (2) contra cada lado.
3. Deslice con cuidado la unidad y compruebe si la funda
que extiende es suficiente una vez conectado el marco de moldura.
4. Si la posición está bien, quite la unidad y proceda al
siguiente paso. Si no vaya al paso 8.
5. Adjunte el sello
de longitud (1) en el
centro de la parte superior de la funda. Quite el papel de soporte y lo presione en su posición.
6. Adjunte los sellos de longitud (2) a los
lados izquierdo y derecho de la funda.
7. Corte el sello de longitud a la longitud
14, y lo conecte a la sección vertical de la rejilla trasera 7” como se muestra.
Utilice los siguientes pasos si la unidad se requiere extra extensión en la sala.8.
8.Adjunte el sello de longitud sobre la porción
vertical sólid de la rejilla trasera.
9. Adjunte los bloques de espuma (2) con la
ranura montando por encima del sello arriba.
10. Instale el separador en las ranuras de los bloques de
espuma. Es posible que necesite ajustar la longitud al tamaño.
11. Corte el sello para adaptarse a la parte
superior de la funda. Las piezas deberán estar niveladas al borde del se
parador.
12. Adjunte los sellos (2) a lo largo el lado de
la funda otra vez asegurándose de que todo el sello estén nivelado.
13. Centralice la unidad y deslice con cuidado en la funda.
14. Antes de deslizar todo el camino de vuelta, quite el
segundo tornillo de frente sobre el lado izquierdo de la unidad.
15. Quite la arandela de plástico del tornillo.
16. Atornille y conecte el otro extremo del cable de tierra a
la unidad como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la arandela dentada está contra el gabinete.
17. Deslice la unidad completamente a la parte posterior
para asegurar un buen sello, asegurándose de que el cable de tierra no se enrede.
18. Selle y enmarque la unidad como se describe en la
última página de estas instrucciones.
Page 51
ACABAR DE INSTALAR
1. Instale el sello de empaquetadura de longitud
entre el pasamuros y la unidad. Se
recomienda utilizar un destornillador plano o la spatula.
2. Monte el marco de moldura por insertar las piezas superiores e inferiores en las piezas laterales y introducirlas en su lugar.
3. Tire el cordón a través de marco de moldura,
luego deslice la unidad hasta nivelada con la pared.
Page 52
Empujar la palanca para el respiradero de ventilación posición cerrada.
22
Page 53
23
Page 54
24
Page 55
Garantía de Air acondicionado
Su producto está protegido por esta garantía:
Reparaciones bajo garantía deben ser obtenidos de Centro de Servicios al Consumidor de Midea
o con un administrador de Midea.
PERIODO DE
GARANTIA
MIDEA , A TRAVES DE SU
CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO, VA A
EL CONSUMIDOR VA A SER
RESPONSABLE PARA
GARANTIA COMPLETA DE 2DO AÑOS
2DO años a partir de la
fecha de compra
original
Pago de la totalidad de los costos de reparación o reemplazo de las partes de este dispositivo que se comprueba defectuosos en materiales o mano de obra.
Los costos de las llamadas de servicio que se encuentra
bajo RESPONSABILIDADES DEL
CONSUMIDOR NORMALES
GARANTIA LIMITADA DE 3DO A 5TO AÑOS (sistema sellado)
Tercer hasta quinto Año a partir de la fecha de compra original
Reparar o reemplazar cualquier parte en la Sistema Sellado de refrigeración (compresor, el condensador, el evaporador y el tubo)se comprueban defectuosos en materiales de la mano de obra.
Diagnóstico, retirada
y reinstalación necesarioS delos costos de los servicios que no sean con respecto al sistema de refrigeración Sellado
Repuestos de Midea se utilizarán y se justifican únicamente por el período restante de la garantía
original
Responsabilidades de los consumidores NORMALES
Esta garantía se aplica sólo a los productos de uso doméstico ordinario, y el consumidor es el
responsable de los temas que figuran a continuación;
1. El uso adecuado del dispositivo, de conformidad con las instrucciones provistas con el producto.
2. Correcta instalación por un profesional de servicio autorizado, de conformidad con las instrucciones provistas con el dispositivo, y de conformidad con todos los plomería local , electricidad y / o códigos de gas.
3. Una buena conexión a tierra a una fuente de alimentación de voltaje suficiente, de sustitución de fusibles quemados, la reparación de los defectos sueltos o las conexiones de cableado en casa.
4. Los gastos para hacer que el dispositivo llegue al centro de la prestación de servicios.
5. Los daños a perfeccionar después de la instalación.
Page 56
1-866-646-4332.
Loading...