Keystone Knife Gate Valves F952 Gland Packing Instructions Larger Sizes Latin America, Keystone-LS Manuals & Guides [es]

Page 1
1
7
3
21
11
20
5
9
17
18
22
23
13
4
6
12
10
2
19
14
15
8
18
16
KEYSTONE VÁLVULAS DE GUILLOTINA
FIGURA 952
Instrucciones de sustitución de la empaquetadura del prensaestopas de las válvulas de guillotina Figura 952 DN 250 - 600 (NPS 10 - 24)
Nota: Ilustración de la válvula DN 250 - 600 (NPS 10 - 24).
Para obtener un rendimiento óptimo, el material de la empaquetadura se debe sustituir cuando se desmonte la válvula para el mantenimiento periódico. Es un procedimiento muy sencillo que se puede efectuar sin retirar la válvula de la tubería. Una empaquetadura correcta es esencial para el funcionamiento sin fugas. Para obtener los mejores resultados, utilice kits de sustitución de empaquetaduras preformadas y precortadas de Emerson. Se dispone de los siguientes tipos de kits:
K-LON - Material de empaquetadura estándar. D-LON - Empaquetadura de grado alimentario. G-LON - Empaquetadura para un elevado
número de ciclos.
H-LON - Empaquetadura para servicios
abrasivos. Cerciorarse de que el material de empaquetadura seleccionado sea adecuado para el servicio.
PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
1. Cerciorarse de que la tubería no esté bajo
presión y de que se drene cualquier medio peligroso.
2. Cerrar la válvula.
3. Retirar las tuercas de la cajera (10) y las
arandelas (11, 12). Se puede utilizar una llave AF de 32 mm (1¼ pulg.) con todos los tamaños de válvula.
4. Retirar los pernos de la horquilla (19) y las
tuercas (20).
5. Retirar la tuerca del pilar (23) y la arandela
(22).
6. Retirar los pernos de montaje verticales (14)
y las arandelas (15) del cuerpo de la válvula (1).
7. Retirar el volante (16) vertical (8) y el husillo
(5) como conjunto.
8. Retirar la cajera (3) de la compuerta (2)
dejando la compuerta en el cuerpo de la válvula.
9. Retirar el rascador (7) (No se monta en
válvulas con internos de poliuretano) y los segmentos de empaquetadura (6) de la cajera, tomando nota del número de capas.
10. Limpiar la cajera (3).
NOTA
Aunque no es esencial, en esta etapa se puede también retirar la compuerta para su inspección. Para obtener un servicio óptimo y sin fugas, las caras y los bordes de la compuerta deben estar lisos y no tener rozaduras ni rebabas. Si el desgaste o los daños son excesivos, reparar o sustituir. Al reinstalar la compuerta, cerciorarse de que el borde biselado de la compuerta de guillotina quede aguas arriba y apartado de la cara de asiento.
Emerson.com/FinalControl VCIOM-02045-LS 16/02
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
Page 2
KEYSTONE VÁLVULAS DE GUILLOTINA
FIGURA 952
PROCEDIMIENTO DE EMPAQUETADURA
NOTA
Es necesario tener cuidado de escalonar las uniones a inglete en cada capa de empaquetadura en el lado opuesto a la caja de junta, por ej.,
• 1ª unión de capa de empaquetadura en la parte frontal de la válvula
• 2ª unión de capa de empaquetadura en la parte trasera de la válvula
• 3ª unión de capa de empaquetadura en la parte delantera de laválvula.
11. Presionar la primera capa de
empaquetadura de prensaestopas (6) en la cavidad de la cajera (3) con la mano, después repetir el procedimiento con la segunda capa, teniendo en cuenta que las uniones de las dos capas deben estar en lados opuestos de la cavidad
12. Colocar la lámina de rascar RTFE (7)
(Noincorporada en las válvulas con internos de poliuretano) en la base de la cajera.
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE
1. Utilizar cinta adhesiva para sujetar la
empaquetadura en su posición de manera temporal; pasar la cinta a través de la ranura de la caja de junta en torno a la empaquetadura sobre borde de la cajera (se recomienda una pieza por lado como mínimo).
2. Recubrir los prisioneros de la cajera (21)
con compuesto antiagarrotamiento con base de níquel.
3. Colocar la cajera (3) sobre la compuerta
(2) y deslícela hacia abajo hasta que haga contacto con el cuerpo. Retirar la cinta adhesiva.
4. Apretar las tuercas de la cajera de manera
uniforme (10) teniendo cuidado de que la arandela de nailon (12) quede situada entre la arandela metálica (11) y la caja de junta (3).
5. Volver a colocar el conjunto de volante (16)
verticalmente (8) y el vástago (5).
6.
Volver a colocar los pernos del pilar (14) y las arandelas (15) en el cuerpo de laválvula (1).
7. Volver a colocar la tuerca del pilar (23) y la arandela (22) y asegurar revestir la rosca con compuesto antiagarrotamiento con base de níquel.
8. Bajar la horquilla del vástago (5) hasta la compuerta (2) y volver a colocar los pernos de montaje de la horquilla (19) y las tuercas (20).
9. Comprobar la alineación del vástago, vertical, y el pilar, y apretar los pasadores (14 y 23).
10. El montaje ha terminado, proceder a actuar para comprobar que todo funciona como debe y que la compuerta vuelve a asentarse en las cuñas de la base del cuerpo de válvula.
NOTA
1. Al realizar la puesta en servicio o el arranque de la planta, abrir y cerrar la válvula para ver si funciona correctamente; las tuercas de prensaestopas (8) pueden necesitar ajuste. Cerciórese de apretarlas de manera uniforme.
2. Para reducir los riesgos para el personal, Emerson recomienda que utilizar protecciones y cubiertas diseñadas especialmente. Consultar la hoja de datos de Emerson o solicitar información a la fábrica.
PRECAUCIÓN
NO apretar en exceso la empaquetadura, ya que presentará una resistencia excesiva al movimiento de la compuerta.
16 18
8
15 14
19
2
10 12
6
4
13
Nota: Ilustración de la válvula DN 250 - 600 (NPS 10 - 24).
23 22
18
17
9
5 20
11
21
3
7
1
Neither Emerson, Emerson Automation Solutions, nor any of their affiliated entities assumes responsibility for the selection, use or maintenance of any product. Responsibility for proper selection, use, and maintenance of any product remains solely with the purchaser and end user.
Keystone is a mark owned by one of the companies in the Emerson Automation Solutions business unit of Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson, and the Emerson logo are trademarks and service marks of Emerson Electric Co. All other marks are the property of their respective owners.
The contents of this publication are presented for informational purposes only, and while every effort has been made to ensure their accuracy, they are not to be construed as warranties or guarantees, express or implied, regarding the products or services described herein or their use or applicability. All sales are governed by our terms and conditions, which are available upon request. We reserve the right to modify or improve the designs or specifications of such products at any time without notice.
Emerson.com/FinalControl
2
Loading...