KEYSTONE K-LOK® SÉRIES 36 ET 37 ROBINETS À PAPILLON HAUTES PERFORMANCES
VERSION ISO – MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Avant toute installation, il est recommandé de lire attentivement
et de comprendre ces instructions.
3. Inspecter le siège et la tranche du disque
afin de garantir qu’ils n’ont pas été
endommagés lors de leur manutention.
Cette étape s'avère particulièrement
importante dans le cas de robinets
accompagnés d’actionneurs ouverts en
position de sécurité.
4. Vérifier que les matériaux de construction
indiqués sur la plaque du constructeur
du robinet sont adaptés au domaine
d'application prévu et conformes aux
spécifications.
5. Repérer la flèche directionnelle située sur
le corps qui définit l’orientation de montage
privilégiée par rapport à la pression. Dans la
plupart des cas, le robinet est correctement
REMARQUE GÉNÉRALE
L’orientation suggérée pour l’installation est
celle avec l’arbre du robinet à l’horizontale ou
incliné à la verticale. Sauf recommandation
contraire de la part d'Emerson, monter le
robinet dans la direction privilégiée, avec la
flèche directionnelle pointant vers le côté basse
pression, afin que la face avant du disque soit
en amont lorsque le robinet est en position
fermée.
L'isolation thermique du corps est obligatoire
lorsque les températures de service sont
supérieures à 392°F [200 °C].
La gamme K-LOK offre les types de corps
suivants :
Séries 36 et 37 – Type entre brides
Séries 36 et 37 –Typeà oreilles taraudées
INSPECTION
1. Déballer avec précaution le robinet (caisse
ou palette) afin d'éviter de l'endommager
ou, dans le cas de robinets motorisés,
en manipulant avec soin l’actionneur
électrique, pneumatique ou hydraulique, ou
encore le système d’instrumentation.
2. Avant de procéder à l’installation, nettoyer
l’intérieur du robinet. Vérifier qu'aucun objet
tel qu'un morceau de bois, de plastique ou
de matériau d’emballage ne se trouve à
l’intérieur du robinet ou sur le siège.
installé si l’écoulement réel du fluide ou
la haute pression agit sur la face avant du
disque lorsque le robinet est fermé.
6. Vérifier que les écrous de réglage du fouloir
et les boulons du couvercle inférieur sont
serrés.
PRÉCAUTION
Le robinet doit être installé en position fermée
afin de veiller à ce que le siège et le disque ne
soient pas endommagés lors de l’installation.
Un soin particulier doit être observé avec les
robinets équipés d’actionneurs à position de
sécurité ouverte. Le fait de ne pas assurer
une manutention appropriée peut provoquer
l’endommagement du robinet.
Si la conduite est revêtue, confirmer que le
disque en rotation ne vient pas en contact avec
le revêtement pendant la course d’ouverture. Le
fait de ne pas confirmer que le disque en rotation
ne vient pas toucher le revêtement peut induire
l’endommagement du robinet.
IMPORTANT
Chaque fois que possible, installer le robinet avec
son arbre en position horizontale et, si possible,
avec la butée moulée du disque positionnée
en haut de la conduite. Si l’arbre ne peut pas
être positionné horizontalement, positionner ce
dernier de sorte qu’il ne se trouve pas sur l’axe
vertical d’une longueur de conduite horizontale.
Ceci permet de minimiser tout dépôt de particules
solides présentes dans le fluide à l’intérieur du
palier inférieur.
KEYSTONE K-LOK® SÉRIES 36 ET 37 ROBINETS À PAPILLON HAUTES PERFORMANCES
VERSION ISO – MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATION
Les robinets sont livrés avec une protection
recouvrant la surface des joints d'étanchéité
des brides. Avant d’installer le robinet, il est
nécessaire de retirer les protections et de
nettoyer puis de dégraisser soigneusement les
deux surfaces avec un solvant.
Séries 36 et 37 – Type entre brides
1. Orienter le robinet avec la flèche indiquant
le sens d'écoulement du fluide (sens
privilégié) pointant dans la direction
appropriée.
2. Introduire le robinet entre les brides jusqu’à
ce que les trous d'alignement situés de part
et d'autre du robinet correspondent à ceux
des brides.
3. Introduire un goujon ou un boulon long à
travers la bride et le faire passer à travers le
trou d'alignement. De cette façon, le robinet
pourra être centré correctement pour
l'installation des joints d'étanchéité des
brides.
4. Installer les joints d'étanchéité des brides et
la boulonnerie restante des brides.
5. Retirer les goujons/boulons longs des trous
d'alignement inférieurs et les remplacer par
des boulons de diamètre adapté.
6. Serrer tous les boulons des brides en
appliquant la méthode de schéma de
serrage en diagonale.
Séries 36 et 37 – Type à oreilles taraudées
1. Orienter le robinet avec la flèche indiquant
le sens d'écoulement du fluide (sens
privilégié) pointant dans la direction
appropriée.
2. Introduire le robinet entre les brides jusqu'à
ce que les deux trous inférieurs du robinet
soient alignés sur ceux des brides.
3. Introduire un boulon ou un goujon à travers
la bride et le faire passer dans les trous du
corps du robinet. De cette façon, le robinet
pourra être centré correctement pour
l'installation des joints d'étanchéité des
brides.
4. Installer les joints d'étanchéité des brides et
la boulonnerie restante des brides.
5. Serrer toute la boulonnerie des brides
en appliquant la méthode de schéma de
serrage en diagonale.
2. Vérifier le fonctionnement du robinet en
ouvrant et fermant entièrement ce dernier.
L’orientation du disque est déterminée
par son alignement avec les DD ou les
logements de clavette. La fermeture du
robinet est obtenue par la rotation du disque
dans le sens horaire.
3. Pour les robinets motorisés, régler la
pression d’air / la tension électrique
sur la valeur minimum requise pour
faire fonctionner l’actionneur. Pour les
actionneurs pneumatiques, ne pas appliquer
plus de 1,25 fois la pression pour laquelle
l’actionneur a été conçu.
Note : pour les actionneurs à rappel par
ressort avec positionneurs, toute surpression
entraînerait un retard excessif dans le
mouvement du ressort permettant de déplacer
le disque du robinet hors du siège.
FONCTIONNEMENT
Le modèle K-LOK a été conçu pour nécessiter
un minimum d’entretien. En règle générale,
seul l’entretien de la boîte à garniture est
nécessaire.
MAINTENANCE
Lorsqu’une fuite est observée au niveau de
l’arbre à travers le presse-étoupe, serrer
les écrous.
Note : ne pas serrer les écrous de fouloir
de manière excessive. Un serrage excessif
augmente le couple nécessaire pour faire
fonctionner le robinet. Lors du serrage des
écrous, utiliser des incréments d’un demi-tour
jusqu’à ce que la fuite cesse.
DÉMONTAGE
Pour commencer le démontage, se référer
à la liste de pièces (figure 4) et procéder
comme suit :
ATTENTION
Dépressuriser le robinet et la tuyauterie associée
avant de procéder au démontage. Le non-respect
de ces précautions peut provoquer de graves
blessures et/ou endommager l'équipement.
Figure 1 - Robinet correctement serré en place.
: Support (28)
: Adaptateur (26)
: Rondelles (29, 31)
: Boulons (30)
: Vis de réglage (32)
: Clavette (25)
: Écrous (16)
MISE EN GARDE
Tout au long du démontage et du montage, veiller
à toujours utiliser des cales en laiton ou en carton
pour protéger de tout dommage le corps du
robinet, le disque, les surfaces d'étanchéité et
des brides. Le non-respect de cette consigne peut
occasionner de sérieux dommages au robinet.
Dépose des raccords de goupilles coniques
entre le disque et l’arbre
1. Ouvrir entièrement l'obturateur/disque du
robinet (2).
Remarque : sur les robinets d'un diamètre
supérieur ou égal à NPS 10 (DN 250), il est
recommandé de procéder à la dépose des
goupilles coniques (5) du disque en prévoyant
deux personnes.
2. Placer le disque dans un étau.
3. À l'aide d'un poinçon d'acier, repérer le
poinçon sur la petite extrémité de la goupille
conique de disque (5), puis frapper sur le
poinçon à l'aide d'un gros marteau.
Remarque : il peut s'avérer nécessaire
d'enlever la soudure recouvrant les goupilles
coniques (5) par meulage.
CONTRÔLER LE ROBINET
1. Serrer la boulonnerie du fouloir juste
assez pour éviter les fuites au niveau de
l’arbre. Un serrage excessif va diminuer la
durée de vie de la garniture et augmenter
les exigences en termes de couple de
manœuvre.
1. Démonter le robinet de la conduite. Nettoyer
le robinet selon les procédures appropriées
définies par l’usine ou une autre procédure
recommandée.
2. Retirer l’actionneur et la clavette de
raccordement appropriée. Noter la position
de l’actionneur par rapport au robinet.
3. Dépose du support et de l'adaptateur
Pour démonter l'adaptateur et le support,
déposer les composants suivants :
ATTENTION
Lors de l’installation du robinet dans l’étau,
veiller à ce que la petite extrémité de la goupille
conique (2) du disque fasse directement face à
l’assembleur. (voir la Figure 1)
Tenir le poinçon à l’aide d’un support prévu à
cet effet ou une paire de pinces-étau. Dans le
cas contraire, des blessures graves peuvent
se produire.
2
KEYSTONE K-LOK® SÉRIES 36 ET 37 ROBINETS À PAPILLON HAUTES PERFORMANCES
VERSION ISO – MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Dépose de l'ensemble couvercle inférieur
Pour démonter l’ensemble couvercle inférieur,
déposer les composants suivants :
• platine du couvercle inférieur (18)
• joint du couvercle inférieur (17)
• rondelle (19)
• vis (20)
Dépose du joint d'étanchéité du couvercle
inférieur
Déposer le joint d'étanchéité du couvercle
inférieur (17). À l'aide d'un outil d'extraction à
crochet, retirer le joint d'étanchéité ayant pu
se loger dans la rainure du couvercle inférieur.
Dépose de l’ensemble arbre inférieur
PRÉCAUTION
Durant toute cette opération, veiller à ce que
les tranches du disque restent protégées contre
tout contact avec le corps en installant un
morceau de carton sur toutes les surfaces du
moyeu. Tout manquement risque d’entraîner
l’endommagement de la tranche assurant
l’étanchéité du disque.
1. Vaporiser de l’huile dans le moyeu du
disque à l’endroit du raccordement avec
l’arbre.
2. Insérer un boulon à œillet dans l’arbre
inférieur (4) et l’utiliser pour tirer
l’arbre inférieur (4) hors du disque (2).
Voir le tableau ci-dessous quant à la taille
appropriée du boulon à œillet.
Diamètre du robinetFiletage
NPS 2 à NPS 6 (DN 50 à 150)M6 X 1
NPS 8 à NPS 12 (DN 200 à 300)M10 X 1,5
NPS 14 à NPS 36 (DN 350 à 900)M14 X 2
3. Frapper légèrement sur la face arrière du
moyeu avec un marteau si l’arbre résiste à
la dépose.
Dépose de l’arbre supérieur et du disque
PRÉCAUTION
Durant toute cette opération, veiller à ce que
les tranches du disque restent protégées contre
tout contact avec le corps en installant un
morceau de carton sur toutes les surfaces du
moyeu. Tout manquement risque d’entraîner
l’endommagement de la tranche assurant
l’étanchéité du disque. Protéger l’arbre de la
denture de l’étau pour éviter tout dommage et
éliminer la possibilité de fuite de la garniture.
1. Lors du retrait de l’arbre supérieur (3) du
disque (2), serrer les mâchoires de l’étau
sur l’arbre supérieur (3), au-dessus de la
plaque supérieure du corps du robinet.
Figure 2 - Dépose de l’arbre supérieur du
moyeu du disque supérieur.
2. Une fois que les mâchoires de l’étau sont
serrées contre l’arbre supérieur (3), insérer
le poinçon / ciseau en forme de coin entre la
plaque supérieur du corps (1) du robinet et
l’étau. (voir la Figure 2)
3. À mesure que le corps du robinet (1)
s’éloigne de l’étau, l’arbre supérieur (3) est
retiré du moyeu de disque supérieur (2).
4. Continuer à repositionner le corps du
robinet (1) à l'aide de l'étau de façon à
pouvoir déposer l’arbre supérieur (3).
MISE EN GARDE
Tenir physiquement le disque afin d'éviter qu'il ne
tombe et ne s’abîme pendant la dépose. Lorsque
les arbres supérieur (3) et inférieur (4) sont tous
deux retirés du disque (2), celui-ci n’est plus
soutenu.
ATTENTION
Les disques de petite taille peuvent être retirés
à la main (NPS 2 à NPS 8 (DN 50 à DN 200)). En
revanche, les disques de grande taille nécessitent
l'emploi d'un dispositif de levage. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer de graves
blessures et/ou endommager le matériel.
Dépose de la bague deretenue du siège
Déposer la bague de retenue du siège (23) en
retirant les vis à tête creuse (24) de la bague
pour le corps à oreilles taraudées ou la vis
de la plaque de maintien (34) des plaques de
positionnement (33) et/ou les attaches (35)
pour le corps à montage entre brides. (Voir la
figure 3.)
Figure 3 - Bague de retenue et pièces du siège.
Dépose du jointde retenue du siège
Déposer le joint de retenue du siège (22). À
l'aide d’un balai métallique électrique, enlever
les débris de joint d'étanchéité ayant pu se
coller aux surfaces du corps en contact.
Dépose de l’ensemble siège
Pour déposer l’ensemble siège, considérer le
siège (21) et ses composants associés comme
un bloc unique en enlevant les éléments
suivants :
• siège (21.1)
• enroulement de fil d'acier (21.2)
• bague anti-extrusion du siège (21.3)
Dépose de l’ensemble garniture
Méthode 1 : pour le remplacement de la garniture
avec l’arbre dans le corps
1. Retirer les boulons de fouloir (14), les
écrous et les rondelle Belleville (15,16), la
traverse de fouloir (13), le fouloir de pressegarniture (12) et la bague de retenue de
l'arbre (11). À l’aide des vis, saisir et retirer
chaque bague d'étanchéité de la garniture,
une à la fois.
Remarque : pour déposer le jeu de garnitures
(10) avec l’arbre supérieur (3) toujours en
place dans le corps du robinet (1), deux vis
longues et plates sont requises. Ces vis
doivent avoir un diamètre inférieur ou égal à
¼” et une longueur minimale de six pouces.
Les vis les plus communément utilisées sont
les vis dites « autoperceuses ».
3
KEYSTONE K-LOK® SÉRIES 36 ET 37 ROBINETS À PAPILLON HAUTES PERFORMANCES
VERSION ISO – MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Figure 4
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
21.1
21.3
21.2
4
KEYSTONE K-LOK® SÉRIES 36 ET 37 ROBINETS À PAPILLON HAUTES PERFORMANCES
VERSION ISO – MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION STANDARD
N°DésignationMatériauNorme de matériau
1CorpsAcier carboneASTM A216-WCB / EN 10213 GP240H / 1.0619
Acier inoxydableASTM A351-CF8M / EN 10213 Gx5CrNiMO 19-11-7/ 1.4408
2Disque316 SSASTM A351-CF8M / EN 10213 Gx5CrNiMO 19-11-7/ 1.4408
RTFE/Composite
9Bague anti-extrusion316 SS
10Garniture de tigePTFE
11Bague de retenue de la tige316 SS
12Fouloir316 SS
13Traverse de fouloir17-4PH SS
14GoujonB8 CL2
15Rondelle Belleville50 CrV4
16Écrou hexagonalAcier inoxydable 18.8
17Joint spiralé inférieurAISI 316 + graphite
18Couvercle inférieurAcier carboneASTM A516 Gr.70-WCB
Acier inoxydableASTM A351-CF8M
19Rondelle dentée ext.Acier inoxydable 18.8
20Vis d'assemblage à tête hex.B8 CL2
21Ensemble siège
21.1SiègePolymèrePTFE, RTFE, UHMWPE
21.2Structure acierAcier inoxydable
21,3Bague anti-extrusion du siègePhénolique
Acier inoxydable
22Joint de la bague de retenue du siègeGraphite
Fibre sans amiante
23Bague de retenue du siègeAcier carboneASTM A516 Gr.70-WCB
Acier inoxydableASTM A351-CF8M
24Vis d'assemblage à tête creuse. Acier inoxydable
25ClavetteAcier carbone
26Manchon (adaptateur)17-4PH SS
27Goupille de l'indicateurCaoutchoucCouleur noire
28SupportAcier carboneNiveau de protection C2 selon ISO 2081
29Rondelle de blocage fendueAcier inoxydable
30Boulon à tête hexagonaleAcier inoxydable
31Rondelle plateAcier inoxydable
32Vis de réglageAcier inoxydable
33Plaque de maintienAcier inoxydable
Acier carbone/zingué
34Plaque de maintien/Vis de fixationAcier inoxydable 18.8
35AttacheAcier inoxydable
Acier carbone/zingué
Toute la visserie est en acier inoxydable (B8M CL2/B8 CL2).
5
KEYSTONE K-LOK® SÉRIES 36 ET 37 ROBINETS À PAPILLON HAUTES PERFORMANCES
VERSION ISO – MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Méthode 2 :dépose de la garniture avec l’arbre
retiré du corps
1. Pour déposer le jeu de garnitures (10)
avec l’arbre supérieur enlevé, utiliser un
outil à crochet afin de retirer les bagues
d'étanchéité, une par une.
Dépose du palier del’arbre
Remarque : un outil de démontage/montage
spécial est nécessaire pour déposer et installer
le palier (8) de l’arbre. Le diamètre extérieur
de l’outil doit être aussi proche que possible
du diamètre intérieur d’alésage de l’arbre du
robinet et être de classe 3. Les tolérances de
classe 3 sont indiquées dans tous les manuels
pour mécaniciens.
1. Introduire l’outil de retrait dans la zone de
la platine supérieure du corps du robinet (1)
et le long de la portée de l’arbre supérieur
jusqu’à ce qu'il entre en contact avec le
palier de l’arbre supérieur.
2. Déposer le palier de l’arbre supérieur (8) en
frappant l’outil avec un marteau.
3. Introduire l’outil de retrait dans la zone de
la platine inférieure du corps du robinet (1)
et le long de la portée de l’arbre inférieur
jusqu’à ce qu'il entre en contact avec le
palier de l’arbre inférieur.
4. Frapper l’outil jusqu’à ce que le palier de
l’arbre inférieur (8) soit dégagé de la portée
d’arbre du corps.
4. Vérifier que les points de contact supérieur
et inférieur (3, 4) entre l'arbre et le palier (8)
ne grippent pas.
5. Vérifier que la zone de contact entre l'arbre
supérieur (3) et la garniture (23) est exempte
de rayures.
Remarque : si ces surfaces sont rayées ou
grippées, il convient de les polir ou de les
remplacer.
MONTAGE
Installation du palier de l’arbre
1. Placer le corps dans un étau, comme
illustré. Protéger les surfaces des brides
du corps des mâchoires de l'étau à l'aide
de cales en carton ou enlaiton.
2. Afin d'éviter d’endommager le palier de
l’arbre (8), l'enfoncer doucement dans
la portée du corps de l'arbre en frappant
légèrement sur le palier (8) à l'aide d'un
maillet en caoutchouc.
3. Une fois le palier de l’arbre (8) partiellement
enfoncé dans la portée du corps du robinet,
introduire l’outil de montage/démontage
contre le palier de l’arbre supérieur. (Voir la
figure 5.)
4. Frapper l’outil à l'aide d'un marteau afin
de continuer à introduire le palier d'arbre
jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau
que la surface du trajet d'écoulement
ducorps. (Voir la figure 6.)
Figure 5 - Insertion partielle du palier de
l’arbre.
Figure 6 - Palier de l’arbre au niveau de la
surface du trajet d'écoulement.
Inspection des composants du robinet
1. Après le démontage, inspecter visuellement
la bague de retenue du siège (23) et la
platine du couvercle inférieur (18).
2. Vérifier que toutes les surfaces d’étanchéité
du corps :
• sont planes ;
• ne présentent pas de signes de corrosion ;
• ont une surface lisse ;
• sont exemptes de bavures.
Éliminer les éventuelles bavures avec du papier
de verre fin.
3. Vérifier l'absence de rayures autour des
tranches du disque :
• En cas de rayures, poncer la tranche avec
du papier de verre fin (sec ou humide de
grain 220/400).
• Enlever les rayures d'un mouvement
de malaxage et étendre la zone polie
au moins deux pouces au-dessus, en
dessous et autour des rayures initiales.
• Pour polir la tranche du disque, utiliser
un balai métallique électrique.
• Passer la ponceuse vibrante ou polir la
tranche sur un tour, selon les besoins.
Installation de l’ensemble disque / arbre
PRÉCAUTION
Pour éviter tout endommagement du disque, ne
pas laisser les tranches du disque toucher la
surface du passage du corps.
1. Installer l’arbre supérieur (3) et l’arbre
inférieur (4) dans les tourillons de l’arbre
du robinet avec la gorge positionnée sur
le dessus comme dans la vue de côté de
l’arbre.
Note : les arbres supérieur et inférieur sont
installés correctement lorsque les extrémités
inférieures des arbres sont à fleur de la surface
du passage du corps.
6
KEYSTONE K-LOK® SÉRIES 36 ET 37 ROBINETS À PAPILLON HAUTES PERFORMANCES
VERSION ISO – MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
2. Insérer les entretoises (6) de
positionnement du disque et les rondelles
de butée dans les rainures situées de part
et d'autre du disque (2). Aligner la surface
plane de l'entretoise sur celle du corps sur
les portées d'arbre.
3. Tout en maintenant le disque (2) avec
l'arrière tourné vers le haut et le moyeu à
goupille double orienté vers la portée de
l'arbre supérieur (1) du corps, positionner le
disque (2) dans le corps (1).
4. Enfoncer les arbres (3 et 4) dans les
entretoises (6) et les trous d'arbre du moyeu
du disque (2).
5. Si nécessaire, faire pivoter les arbres
jusqu'à ce que les orifices de leurs goupilles
coniques soient alignés sur ceux du moyeu
du disque (2).
6. Enfoncer manuellement les goupilles
coniques de disque (5) pour les mettre en
place à travers les orifices prévus dans le
moyeu du disque.
7. Installer le jeu de garnitures (voir
Installation du jeu de garnitures).
8. Au moyen d'un poinçon et d'un marteau,
diriger avec soin les goupilles coniques (5)
dans le raccord.
Installation du jeu de garnitures
1. Installer la bague d'étanchéité anti-extrusion
de la garniture (9), le jeu de garnitures (10), la
deuxième bague anti-extrusion (9), la bague
de retenue de l'arbre (11), les rondelles
Belleville (15) et le fouloir (12) dans la portée
supérieure du corps du robinet (1). (Voir la
figure 8.)
2. En conservant l'ensemble disque (2 à 7)
en position fermée, serrer les écrous de la
garniture (16). Les écrous sont bien serrés
lorsque la plaque de fouloir (13) se trouve au
même niveau que la platine supérieure (1)
du corps du robinet. Se reporter au tableau
ci-dessous pour le couple de serrage.
Rondelle Belleville
DiamètreQté
NPS 2 - NPS 12 [DN 50 à DN 300] 8
Couple de serrage des boulons du fouloir
Classe 150/300
Vanne (po)GoujonCouple (Nm)
2M8 x 1,2523
2,5M8 x 1,2523
3M8 x 1,2524
4M8 x 1,2528
5M8 x 1,2528
6M10 x 1,539
8M10 x 1,548
10M10 x 1,557
12M10 x 1,561
Installation de l'ensemble couvercle inférieur
1. Mettre en place le joint d'étanchéité du
couvercle inférieur (17) sur la rainure du
joint de la platine (18) du couvercle inférieur.
2. Aligner la platine du couvercle inférieur
(18) sur la surface inférieure du corps (1)
en s'assurant que le joint d'étanchéité du
couvercle inférieur (17) reste aligné sur la
rainure du joint de la platine du couvercle
inférieur (18).
3. Serrer les quatre boulons et rondelles
(19, 20). (voir ci-dessous)
4. Un espace uniforme doit être respecté entre
le couvercle inférieur et le corps.
Tableau 1 : Couples de serrage des joints
du couvercle inférieur
Classe 150/300
Taille métrique
du boulon in-lbft-lbN-mN-cm
M662.4
M8159.613.3181800
M10266.422.2303000
5.27700
Installation de l'ensemble siège standard
1. Vérifier que le disque (2) se trouve en
position fermée contre la butée du disque
du corps (1).
2. Mettre en place le siège avec le plus petit
diamètre intérieur. Si le siège est mal
installé, il se situera à un niveau plus élevé
sur le disque lorsqu'il sera en service.
Pour installer des sièges en RTFE et PTFE
1. Mettre en place la bague anti-extrusion
(21.3) dans le siège (21.1).
2. Enfoncer la bague anti-extrusion dans le
siège (21.1) jusqu'à ce que les espaces entre
les fentes de support soient tous comblés.
3. Faire pivoter l'ensemble siège jusqu'à ce
que les fentes de bague anti-extrusion du
siège (21.3) soient alignées sur les portées
d'arbre du corps.
4. Mettre en place l'ensemble siège (21) dans
la poche prévue à cet effet dans le corps du
robinet (1). L'emplacement de l'ensemble
siège est correct lorsque la rainure en V
visible sur le côté du siège (21) est orientée
vers le monteur.
Figure 7 - Mise en place correcte du joint de
retenue du siège.
Écrou
Rondelle
Belleville
Goujon
de fouloir
Figure 8 - Installation du jeu de garnitures
Installation de la bague de retenue du siège
1. Vérifier que le disque (2) se trouve en
position fermée contre la butée du disque
du corps (1).
2. Placer le joint de retenue du siège (22) sur
la surface du joint du corps du robinet (1).
(Voir la figure 7.)
3. Pour les corps à oreilles taraudées, aligner
les trous du joint de la bague de retenue du
siège (22) sur ceux du corps (voir la figure 7).
4. Mettre en place la bague de retenue du
siège (23) par-dessus le joint de retenue du
siège (22). Concernant les robinets à oreilles
taraudées, aligner les trous de la bague
de retenue du siège (23) sur ceux du joint
d'étanchéité (22) et du corps (1).
5. Installer les plaques de positionnement (33)
et/ou les attaches (35) prévues pour le corps
de robinet à montage entre brides.
6. Introduire et serrer les vis (34) pour le
robinet entre brides (24) et le robinet à
oreilles taraudées.
7
KEYSTONE K-LOK® SÉRIES 36 ET 37 ROBINETS À PAPILLON HAUTES PERFORMANCES
VERSION ISO – MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MISE EN GARDE
Les vis standard de retenue du siège ne procurent
qu’une force suffisante pour maintenir la bague
de retenue du siège (23) pendant le transport et
l’installation. S'il est nécessaire d'actionner le
MISE EN GARDE
Afin d'éviter d’endommager la vanne lors du
serrage, protéger les surfaces des brides du
corps des mâchoires de l'étau à l'aide de cales
en carton ou en laiton.
TABLEAU 1
Matériau de l’arbre
etde la goupilleBaguette d’apport
17-4 PH 1075 HTAcier inoxydable 312
robinet préalablement à son installation, enfoncer
le porte-siège afin d'éviter d'endommager le siège
du robinet avant l'actionnement.
Soudure TIG des goupilles coniques du disque
1. Après l’assemblage et le test du robinet,
bloquer les trois goupilles coniques disque/
7. Enfoncer la bague de retenue du siège (21)
et le corps (1) au moyen de presses en C
afin d'appliquer la charge de compression
nécessaire. Pour enfoncer la bague de
retenue (23) du siège à l’aide des presses en
C, placer celles-ci sur l'ensemble robinet
afin d'équilibrer la charge appliquée sur
arbre (5) en forçant l’insertion desdites
goupilles coniques à l’aide d’un marteau et
d’un poinçon en acier.
2. Soudure TIG des goupilles coniques du
disque (5). Soudure utilisant une tige
d’apport comme référencée dans le
Tableau1.
le pourtour de la bague. Serrer jusqu’à ce
que le joint d'étanchéité (22) de la bague de
retenue du siège soit compressé.
8. Avec les presses en C compressant la
bague de retenue du siège (23) dans le joint
d'étanchéité (22), serrer les vis (34).
SymptômesCauses possiblesRésolution
Le robinet ne tourne pas1. L’actionneur est en panne1. Réparer ou remplacer
2. Le robinet est encombré de débris2. Rincer ou nettoyer le robinet pour éliminer les débris
3. La clavette de l’arbre a été cisaillée3. Déterminer la cause du cisaillement et corriger le problème.
Remplacer la clavette
Fuite de la garniture de l’arbre1. La boulonnerie de la bride de fouloir est desserrée1. Serrer la boulonnerie de la bride de fouloir
2. La garniture est endommagée2. Dépressuriser le robinet et remplacer la garniture
Fuite au niveau du joint d’étanchéité
ducouvercle inférieur
Fuite du robinet1. Le robinet n’est pas complètement fermé1. Fermer le robinet
Fonctionnement saccadé1. L’arbre / le palier est endommagé1. Démonter et inspecter le robinet en cas de dommage, réparer
1. La boulonnerie du couvercle inférieur est desserrée1. Serrer la boulonnerie du couvercle inférieur
2. Le joint d’étanchéité est endommagé2. Mettre le robinet hors service et remplacer le joint d’étanchéité
2. Des débris sont piégés dans le robinet2. Ouvrir / fermer le robinet puis rincer pour éliminer les débris
3. Le siège ou le disque est endommagé3. Mettre le robinet hors service puis remplacer le siège et / ou
réparer ou remplacer le disque.
4. La butée de fermeture mécanique de l’actionneur
est incorrecte
2. L’adaptateur d’actionneur / arbre est mal aligné2. Déposer l’actionneur et refaire l’alignement
3. La garniture est trop serrée3. Desserrer la garniture à la main, ouvrir et fermer le robinet,
4. L’alimentation d’air est inappropriée4. Augmenter la pression d’alimentation d’air
4. Ajuster la butée et fermer le robinet
ou remplacer les pièces endommagées, remonter le tout
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson Electric Co. décline toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien
adéquats de tout produit Emerson Electric Co. incombe exclusivement à l'acheteur.
Emerson.com/FinalControl
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.