Før installasjonen må disse instruksjonene være lest og forstått i sin helhet
Bruksområde for ventilen
Ventilen er bare tenkt brukt innenfor de trykkog temperaturgrensene som er vist i P/Tdiagrammet i produktmanualen.
CompoSeal innspent spjeldventil er kun
konstruert for innspent bruk. Må ikke brukes
som endeventil!
Pass på at ventilmaterialene er kompatible
med væsken i rørledningen.
1 LAGRING OG HÅNDTERING
1.1 Beskyttelse
Keystone spjeldventiler leveres med
beskyttelse i samsvar med Keystone
Engineerings anvisninger, for å beskytte
ventilen mot skade. Innpakking og/eller deksler
må beholdes på plass inntil ventilen installeres.
1.2 Lagring
Når ventiler må lagres i et tidsrom (2 måneder
eller mer) før installasjon, bør lagringen skje i
de originale fraktkassene eller -eskene.
1.2.1 Lagringsforhold
Ventilene bør lagres over bakkenivå, på et rent
og tørt område innendørs.
Beskytt ventilen mot ekstrem temperatur og
fuktighet, likeledes mot eksponering for store
mengder støv, fukt, vibrasjon, deformasjon,
solskinn eller ozon.
Anbefalinger
1. Temperatur: Lagringstemperatur under
25°C og over 0°C, helst under 15°C.
2. Fuktighet: Lagringsforholdene bør være slik
at det ikke oppstår kondens, lagre i tørre
omgivelser. Maksimalt 50% relativ fuktighet.
3. Lys: Gummi i ventilene må beskyttes mot
lys, spesielt direkte sollys eller sterkt
kunstig lys med mye ultrafiolett stråling.
4. Ozon: Lagerrommene må ikke inneholde
utstyr som genererer ozon, slik som f.eks.
lamper eller elektriske motorer.
VIKTIG
Før ventilene installeres eller brukes, anbefales
følgende tiltak:
1. Ventiler/deler må inspiseres og rengjøres
grundig om nødvendig.
2. Gummideler må smøres med silikonsmurning
hvis den opprinnelige fabrikksmurningen har
tørket bort.
3. Alle flater som er i kontakt med setene
må rengjøres grundig og smøres med
silikonsmurning hvis den har vært lagret i mer
enn 5 måneder.
1.3 Håndtering
For å forhindre skade under håndtering, bør
ventilene løftes for hånd eller med passende
løfteutstyr. Ventilene må beskyttes mot
eksterne krefter, som støt, slag og vibrasjoner
under transporten. All flensbeskyttelse
må fjernes før ventilen monteres i
rørledningen. Løft ventilen svært forsiktig ut
av transportinnpakkingen (kasse, palle). Pass
på at det ikke oppstår noen skade på ventilen,
den pneumatiske/elektriske eller hydrauliske
aktuatoren eller andre instrumenter, mens
ventilen håndteres eller installeres.
2 INSTALLASJON
ADVARSEL
Av sikkerhetsgrunner er det viktig å ta følgende
forhåndsregler før du begynner å arbeide på
ventilen:
1. Personell som gjør justeringer på ventilene
må bruke riktig utstyr. Alt nødvendig
verneutstyr må brukes.
2. Rørledningen må trykkavlastes før ventilen
installeres.
3. Installasjon og håndtering av ventilene må
bare gjøres av personell som er opplært i alle
sider av manuelle og mekaniske håndtering
steknikker.
4. Misbruk av ventilen er ikke tillatt. Ventilen,
håndtak, aktuatorer eller andre deler må ikke
brukes som 'klatrestøtter’.
5. Pass på at trykk- og
temperaturbegrensningene som er avmerket
på ventilenes merkeplate er tilstrekkelige for
anvendelsen. Trim -nummeret på ventilenes
merkeplate identifiserer ventilmaterialene.
Se produktmanualen for ventilspesifikt P/T
-diagram og trim -nummer definisjon.
6. Pass på at ventilmaterialene er kompatible
med væsken i rørledningen.
2.1 Visuell inspeksjon av ventilen
1. Kontroller at konstruksjonsmaterialene
som står på ventilen passer for den tiltenkte
anvendelsen og er som spesifisert.
2. Kontroller om ventilen og aktuatoren er blitt
skadet under transport eller håndtering.
Kontroller at flensboringen på ventilen og
rørflensen stemmer før montering.
Flensene må overholde følgende krav (Fig. 1):
- Endeflatens indre diameter må være:
D min: Ventilens Q -dimensjon + tilstrekkelig
spjeldklaring.
D maks: Den optimale indre diameteren (ID)
er den samme som indre diameter
i flensstandard EN 1092-1, tabell 8,
type 11. For større indre diameter
enn D maks eller andre flenstyper,
kontakt din lokale Emerson
salgsorganisasjon, siden større
indre diameter kan føre til redusert
ventilfunksjonalitet.
-
Hvis flensen eller røret har et Raised Face, må
diameteren på dette være minst 8 mm større
enn ventilens YY-dimensjon.
O-ring konstruksjonen i Keystone CompoSeal
eliminerer behovet for pakninger. Hvis
de trengs av en eller annen grunn,
kan flenspakninger også brukes. Når
flenspakninger brukes (min. 1 mm / maks.
2 mm tykke gummipakninger anbefales), må
O-ringene fjernes fra huset. Bruk flensbolter i
henhold til den riktige standarden.
2.3 Installasjon av ventilen
Ventilene er toveis og kan settes i valgfri
retning i forhold til strømningen. Ventilen vil
styre strømningen like godt uansett retning.
Anbefalt installasjonsposisjon er med spindelen
horisontalt og at nedre spjeldkant åpner
nedstrøms (spesielt for slamanvendelser og
medier med tendens til sedimenter).
For optimal ventilstyring og jevn ytelse,
anbefales det å ha 10 til 20 rørdiametre med
rett innløpsrør og 3 til 5 rørdiametre rett
utløpsrør. Ikke bruk ventilen som et kubein for
å bende flensene fra hverandre, det kan føre
til skade på flensområdet og/eller skade på
O-ring-tettingen.
- Hvis en aktuator eller håndtak (spesielt håndaket
i kompositt) skal monteres på ventilen, smør litt
smørefett på akslingen for å sikre enkel montering.
Unngå bestandig hamring eller slag på håndtaket
eller aktuatoren under montering.
-
Fjern de fire avbrekkbare knastene for å installere
ventilen mellom AS2129 E flensene DN 80 (Fig. 2).
VIKTIG
Motstående flenser må være i god stand og uten
skitt og/eller innleiringer. Begge rørinnsider må
være skikkelig rengjort før ventilen installeres.
2.3.1 Eksisterende system
1. Kontroller om flensavstanden tilsvarer
ventilens byggelengde. Spre flensene med
passende verktøy slik at ventilen lett kan
settes inn.
2. Lukk ventilen så langt at spjeldkanten er
minst 10 mm inn mellom husflensene.
3. Sett ventilen mellom flensene, pass
ekstra godt på flensens O-ring-tettinger.
Tilstrekkelig flensspredning er nødvendig
for å hindre at O-ringene ruller ut av sporet
sitt. Plasser 2 (to) flensbolter gjennom
rørflensene og posisjoneringsluggene på
ventilen for å holde ventilen.
4. Kontroller at O-ringene i flenstettingen
fremdeles er på plass.
5. Sentrer ventilhuset og sett inn alle
flensboltene. Dra til flensboltene for hånd.
6. Åpne ventilen sakte helt opp. Spjeldet er på
linje med de parallelle flatene.
7. Hold ventilens flensinnretting mens du
gradvis fjerner flenssprederne og drar til
flensboltene for hånd.
8. Lukk og åpne ventilen sakte for å
kontrollere at det er tilstrekkelig klaring for
spjeldet.
9. Trekk til alle boltene i kryss med anbefalt
moment som vist i tabell 1. Maksimalt
moment må ikke overskrides, det kan føre
til overbelastning på kunststoffhuset!
FIG. 1
YY
FIG. 2
Q
Dmaks/min
MERKNADER
- Ventilen kan installeres i rørledningen enten
med eller uten aktuatoren montert på toppen av
ventilen. Sørg for at du kan vri spjeldet forsiktig til
en mer lukket/åpen stilling slik at du kan hindre
at spjeldkanten berører tilstøtende flenser mens
ventilen plasseres.
- Det er ventilens bruker - og ikke ventilprodusentens
- ansvar å sørge for at rørsystemet er bygd på en
profesjonell måte og ventilen er riktig installert.
- Tilstøtende rørføringer må være plassert slik at
minst mulig rørbelastning overføres til ventilens
flenser under eller etter installasjon.
- Håndtering og løfting av ventilene under
installasjonen må utføres i henhold til de samme
anvisningene som er beskrevet i forrige avsnitt ‘1.3
Håndtering’.
hver motstående flens med ventilhuset.
Fest huset med noen flensbolter og trekk
til boltene (ikke overskrid maksimalt
tiltrekking smoment, se tabell 1).
2. Bruk flens-ventil-flens montering for
tilpassing og sentrering i røret.
3. Heftsveis flensene på røret.
4. Fjern boltene og fjern ventilen fra mellom
flensene.
5. Ferdigsveis flensene på røret og lat flensene
kjøles helt av.
6. Installer ventilen i henhold til prosedyren for
installasjon i et eksisterende system.
VIKTIG
Ikke gjør ferdig sveisingen av flensene på røret
med ventilen boltet mellom flensene siden det vil
føre til alvorlig varmeskade på kompositthuset og
gummi O-ringen i flenstettingen.
2.4 Ventilverifikasjon
Kontroller betjeningen av ventilen ved å bevege
den fra stillingen 'helt åpen' til 'fullstendig
lukket'. For å verifisere ventilbetjeningen, må
spjeldstillingsindikatoren på aktuatoren eller
håndtaket rotere mellom indikatorene 'helt
åpen' og 'fullstendig lukket' på aktuatoren
eller 10-spors platen. Vanligvis beveger
ventilspjeldet seg med klokken for å lukke.
2.5 Kilder til mulig fare
2.5.1 Mekanisk
Når manuell betjening brukes, kontroller
tilgjengelig rom for å forhindre fare for at
hender kommer i klem.
VIKTIG
Bruk en tang for å brekke av knastene og bruk
øyevern for å unngå skade på hender og øyne.
2.5.2 Elektrisk
Komposittmaterialet kan bli elektro statisk
ladet av en væske som passerer på inn- og/
eller utsiden av ventilen. Ved utladning kan det
komme en gnist. Ventilen oppfører seg ikke
forskjellig fra plastrør.
2.5.3 Termisk
A. Hvis ventilen brukes i anvendelser med en
væsketemperatur på > 40°C eller <-20°C
bør det gjøres beskyttelsestiltak for å hindre
at personer som berører ventilens ytre
brenner seg. Ventilens betjening kan også
bli svært varm eller kald. Den som betjener
ventilen må bruke passende verneutstyr
for å forhindre skader. For eksempel:
beskyttende hansker.
B. Varme overflater kan være en potensiell
tennkilde for omgivelsene.
2.5.4 Driftsmessig
A. Når en ventil lukkes for fort kan det føre til
vannstøt i rørledningens oppstrømsdeler.
Vannstøt medfører fører til urimelig
påkjenning for ventilen og vil forårsake
alvorlig skade. Vannstøt må unngås under
alle omstendigheter.
B. En væske som passerer spjeldet i en
spjeldventil har en tendens til å lukke
spjeldventilen. Vær forsiktig når du løsner
ventilens betjeningsmekanisme.
2.6 FEILSØKINGSVEILEDNING
SymptomMulig årsakLøsning
Ventilen ville ikke rotereAktuatoren har sviktetBytt eller reparer
Ventilen er full av raskSkyll eller rengjør ventilen for å fjerne rasket
Ventilen lekkerVentilen er ikke helt lukketLukk ventilen
Rask sitter fast i ventilenKjør syklus og skyll (med ventilen åpen) for å fjerne rask
Setet er skadetBytt ventil
Rykkende oppførselRask sitter fast i ventilenKjør syklus og skyll (med ventilen åpen) for å fjerne rask
Luftforsyning aktuator utilstrekkeligØk trykk og/eller volum på lufttrykket
3
KEYSTONE COMPOSEAL SPJELDVENTILER, INNSPENTE
INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
3 VEDLIKEHOLD
Keystone CompoSeal er konstruert for å kreve
minimalt med vedlikehold.
ADVARSEL
Før du begynner med noe vedlikehold må
ledningen trykkavlastes og, om det er nødvendig
på grunn av farlige væsker, tømmes og skylles
med passende rensevæske. Å ikke gjøre dette kan
føre til alvorlig personskade og/eller utstyrsskade.
Før ventilen demonteres, pass på at ventilen har
blitt riktig dekontaminert fra eventuelle skadelige
gasser eller væsker og at den har en temperatur
som gjør den trygg å håndtere. Personell som
gjør justeringer på ventilene må bruke riktig
utstyr. Alt nødvendig verneutstyr må brukes. Bare
personell som er opplært i alle typer og teknikker
for manuell og mekanisk håndtering bør håndtere
ventilene.
Deleidentifisering
1Hus
2Spjeld-spindel
3Sete
4O-ring
3.1 Løpende vedlikehold
Intet løpende vedlikehold eller smøring er
påkrevet, annet enn jevnlig inspeksjon for å
sikre tilfredsstillende drift og tetting.
3.2 Fjerning av ventilen
1. Vri spjeldet til nesten lukket stilling.
(Spjeldet er på linje med de parallelle
flatene).
2. Løsne alle flensbolter og fjern boltene.
3. Spre flensene med passende verktøy, og
fjern ventilen.
3.3 Ventildemontering
Demontering er ikke mulig. Husets halvdeler er
festet med en enveiskobling.
Innholdet i denne publikasjonen er kun ment for informasjonsformål, og selv om vi har gjort alt for å sikre nøyaktigheten, kan det ikke betraktes som en forpliktelse eller
en garanti, hverken uttrykt eller underforstått, for produkter eller tjenester som beskrives her og heller ikke bruk eller anvendbarhet av disse. Alle salg er underlagt våre
vilkår og betingelser, som er tilgjengelige på forespørsel. Vi forbeholder oss retten til å endre eller forbedre design eller spesifikasjoner på disse produktene når som
helst uten forvarsel.
Emerson Electric Co. does not assume responsibility for the selection, use or maintenance of any product. Responsibility for proper selection, use and maintenance of
any Emerson Electric Co. product remains solely with the purchaser.
Emerson.com/FinalControl
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.