INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO
Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade
Práticas potencialmente perigosas:
• não observância das instruções
• uso indevido do produto
• pessoal não totalmente habilitado
A pressão / temperatura de aplicação da
válvula não deve ser superior aos limites de
pressão / temperatura indicados na ficha
técnica.
O fluido de aplicação deve estar de acordo
com a Lista de Compatibilidade Química da
Keystone.
1 INTRODUÇÃO
A válvula Figura 990/991/920 da Keystone
é uma válvula de borboleta revestida
interiormente a borracha, adequada para
utilização com todos os fluidos, com exceção
dos considerados como ‘instáveis’, de
acordo com a Diretiva de Equipamentos sob
Pressão 97/27/CE.
2 ARMAZENAGEM
Quando as válvulas se destinam a ser
armazenadas durante algum tempo (2meses
ou mais) antes de serem instaladas, a
armazenagem deve ser efetuada nas grades ou
caixas de expedição originais.
Condições de armazenagem
As válvulas devem ser armazenadas afastadas
do solo, numa zona limpa, seca e coberta.
Proteger a válvula de extremos de temperatura
e humidade do ar, e da exposição excessiva a
poeiras, humidade, vibração, deformações, luz
solar e ozono.
Recomendações
1. Temperatura: temperatura de
armazenagem inferior a 25°C, superior
a0°C de preferência inferior a 15°C.
2. Humidade: as condições de armazenagem
devem ser tais que não ocorra condensação.
Armazenar em ambiente seco, com uma
humidade relativa máxima de 50%.
3. Luz: as borrachas da válvula devem estar
protegidas da luz, em particular, da luz
solar direta ou luz artificial forte, com
elevada radiação ultravioleta.
4. Ozono: os locais de armazenagem não
devem conter qualquer equipamento
gerador de ozono, por exemplo, lâmpadas
ou motores elétricos.
IMPORTANTE
Antes das válvulas serem instaladas ou utilizadas,
recomendam-se as seguintes ações:
1. As válvulas/peças têm que ser inspecionadas
e limpas cuidadosamente, se necessário.
2. As peças de borracha necessitam de ser
lubrificadas com massa de silicone, se esta já
não estiver presente.
3. Todas as superfícies em contacto com as
sedes têm que ser limpas cuidadosamente
e lubrificadas com massa de silicone, se
armazenadas durante mais de 5 meses.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO
3 COMPATIBILIDADE ENTRE FLANGE E
TUBAGEM
As válvulas Figura 990/991/920 são adequadas
para utilização com flanges de acordo com
PN10, PN 16, ANSI 150 e BS tabela E. A válvula
Figura990/991 é do tipo ‘wafer’ e destina-se a
ser instalada entre flanges ligados à tubagem.
A válvula Figura 920 é do tipo com olhais e
destina-se a ser ligada a flanges com olhais
roscados.
O orifício mínimo admissível da tubagem nos
flanges é a dimensão ‘Q’ ilustrada na ficha
técnica da válvula, acrescida da tolerância
adequada, por forma a garantir que o bordo do
disco não interfere com o orifício da tubagem.
D máx.: O diâmetro interior (ID) ótimo é igual
ao diâmetro interior do flange norma
EN 1092-1, tabela 8, tipo 11. Para
diâmetros interiores superiores a
D máx. ou outros tipos de flange,
contactar o representante de vendas
local da Emerson, dado que diâmetros
interiores superiores podem resultar
numa funcionalidade reduzida da
válvula.
Para flanges com uma face saliente, o
diâmetro da face saliente deve ser no mínimo
10 mm superior à dimensão ‘YY’ indicada na
ficha técnica.
AVISO
Não utilizar juntas do flange, dado que estes
podem provocar a danificação da válvula!
4 INSTALAÇÃO
Instalação na tubagem
As válvulas Figura 990/991/920 são
bidirecionais, pelo que não é necessário
identificar a orientação a montante ou a
jusante.
As válvulas Figura 990/991/920 podem ser
instaladas em tubagens verticais ou horizontais
e em qualquer orientação intermédia.
Não existe qualquer restrição à posição
da haste da válvula (vertical, horizontal
ou oblíqua), apesar de para serviços de
manuseamento de lamas ou fluidos contendo
lamas, que apresentam tendência para
depositar sedimentos, a posição de instalação
recomendada é com a haste horizontal e o
bordo do disco inferior a abrir no sentido a
jusante.
Instalação da válvula num sistema existente
(consultar os diagramas)
1. Verificar se o intervalo entre as flanges é
suficiente para comportar a dimensão entre
faces da válvula.
2. Afastar as flanges utilizando uma
ferramenta adequada, como separadores
de flanges, por forma a permitir a
introdução da válvula entre as flanges.
AVISO
Não utilizar a válvula como alavanca para afastar
as flanges.
3. Abrir a válvula até que o disco esteja livre
da sede, mas ainda contido no interior da
distância entre faces da válvula.
4. Introduzir dois ou mais parafusos da flange
através dos orifícios da parte inferior das
flanges, sem apertá-los, para auxiliar a
suportar a válvula.
5. Deslocar cuidadosamente a válvula entre
as flanges, centrar o corpo da válvula com
o eixo da tubagem e introduzir os restantes
parafusos.
6. Abrir totalmente a válvula, verificando se o
bordo do disco não interfere com o orifício
da tubagem.
7. Remover todos os separadores de
flanges anteriormente utilizados e, em
simultâneo, apertar manualmente os
parafusos da flange. Certificar-se que a
válvula permanece centrada com o eixo da
tubagem, fechando lentamente a válvula
(rotação no sentido horário do disco-veio),
para verificar se a folga adequada entre o
bordo do disco e o orifício da tubagem foi
mantida.
8. Reabrir a válvula (rotação no sentido
anti-horário do disco-veio) e apertar todos
os parafusos da flange com o binário de
aperto recomendado pelo fornecedor dos
parafusos, utilizando o método de sequência
de aperto em diagonal.
9. Manobrar a válvula para a posição
pretendida.
QYY
D máx./mín.
Abertura
Fluxo
2
KEYSTONE VÁLVULAS DE BORBOLETA FIGURA 990/991/920
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO
SISTEMA NOVOSISTEMA EXISTENTE
1. Afastar as flanges com ferramenta adequada.
Introduzir alguns parafusos da flange para
suportar a válvula.
2. Abrir a válvula e remover a ferramenta de
afastamento das flanges.
1. Centrar o conjunto flange - válvula - flange entre
os tubos.
2. Efetuar uma soldadura por pontos de fixação, das
flanges aos tubos.
3. Fechar a válvula no sentido horário, voltar à
posição de abertura e apertar de modo cruzado
todos os parafusos.
Instalação da válvula num sistema novo (consultar os diagramas)
É prática comum utilizar a válvula para auxiliar no alinhamento das
flanges, antes da soldadura das flanges à tubagem. Para esses casos,
aplicam-se as seguintes instruções:
1. Abrir a válvula até que o disco esteja livre da sede, mas ainda contido
no interior da distância entre faces da válvula.
2. Alinhar ambas as flanges correspondentes com a linha de eixo da
válvula e mantê-las nessa posição utilizando os parafusos da flange.
3. Posicionar o conjunto flange - válvula - flange na tubagem.
4. Efetuar uma soldadura por pontos de fixação, das flanges à tubagem.
5. Remover os parafusos da flange e a válvula.
6. Efetuar a soldadura de acabamento das flanges à tubagem e
aguardar que estas arrefeçam completamente.
7. Seguir o procedimento para instalação num sistema existente.
3. Remover a válvula e efetuar a soldadura de
acabamento. Instalar a válvula de acordo com o
procedimento mencionado na coluna da esquerda.
AVISO
Não efetuar a soldadura de acabamento das flanges à tubagem com a
válvula ainda montada nas flanges, dado que esta operação provocará a
danificação da sede da válvula.
3
KEYSTONE VÁLVULAS DE BORBOLETA FIGURA 990/991/920
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO
5 MANUTENÇÃO
Normalmente não é necessário efetuar
qualquer manutenção de rotina às válvulas
Figura 990/991/920. No entanto, se por
qualquer razão a válvula necessitar de
assistência técnica ou de ser objeto de
reparação, aplicar-se-á o seguinte:
Remoção da válvula da tubagem
1. Rodar o disco até à posição de quase
fechada (aproximadamente de 5° antes do
fecho total). As faces paralelas ou a chaveta
na haste estão alinhadas com o disco.
2. Desapertar todos os parafusos do flange e
remover o número de parafusos suficiente
para permitir que a válvula seja retirada do
espaço entre os flanges.
3. Afastar os flanges utilizando a ferramenta
apropriada e remover cuidadosamente a
válvula do espaço entre os flanges.
Desmontagem da válvula
1. Rodar o disco para a posição aberta.
2. Remover os parafusos que mantêm as duas
metades do corpo unidas.
3. Remover a metade inferior do corpo,
introduzindo alavancas de extremidades
planas nas partes opostas entre as duas
metades do corpo e forçar o afastamento
das metades do corpo. As chaves de fendas
comuns de ponta chata são ferramentas
aceitáveis para efetuar esta tarefa.
4. Remover a haste do disco e a sede da
metade superior do corpo.
5. Remover o casquilho e o empanque do
orifício do pescoço da metade superior do
corpo.
6. Deformar a sede até que esta possua uma
forma oval alongada, que seja suficiente
para soltar a extremidade inferior (curta) da
haste do orifício da sede.
7. Puxar a extremidade longa da haste do
outro orifício da sede, utilizando uma força
de torção, caso necessário.
Montagem da válvula
1. Limpar todos os componentes e substituir
qualquer componente danificado.
2. Se a sede for revestida a TFE, é necessário
mergulhar a sede em água quase em
ebulição (90°C a 98°C), durante 30minutos,
por forma a garantir a necessária
flexibilidade para montagem.
3. Introduzir a extremidade longa do veio no
interior de um dos orifícios transversais da
sede, utilizando uma força de torção. Se
for possível, a aplicação de uma pequena
quantidade de lubrificante de silicone no
veio torna mais fácil esta operação.
4. Deformar a sede até que esta possua uma
forma oval alongada, suficiente para afastar
a extremidade inferior (curta) do veio e
empurrar a extremidade curta do veio para
o interior do orifício transversal da sede que
ainda resta.
AVISO
Devem ser utilizadas luvas de proteção para este
procedimento, especialmente no caso da sede
revestida a TFE a ser instalada, dado que foi
sujeita a um aquecimento elevado após imersão
em água quase em ebulição.
5. Montar a extremidade longa do
disco-veio na metade superior do corpo e
certificar-se que a sede está posicionada
adequadamente no escatel em cauda de
andorinha da metade do corpo.
6. Introduzir o casquilho e o empanque no
interior na extremidade superior do orifício
do pescoço do corpo.
7. Montar a metade inferior do corpo sobre a
extremidade curta do disco-veio e sobre a
metade superior do corpo, assegurando-se
que a sede está posicionada
adequadamente no escatel em cauda de
andorinha da metade do corpo e que as
pequenas bossas retangulares existentes
em cada metade do corpo, estão alinhadas
entre si.
8. Fixar as metades superior e inferior do
corpo utilizando dois parafusos com cabeça
de caixa sextavada interior, que devem
ser apertados com o binário de aperto
recomendado.
Fluidos abrasivos
Quando se utilizam fluidos abrasivos na
válvula, a condição da sede e do disco deve
ser cuidadosamente verificada durante cada
período de manutenção. Em geral, fissuras ou
riscos na sede com uma profundidade superior
a 1 mm, tornam necessária a substituição da
sede. Riscos no bordo de vedação do disco com
uma profundidade superior a 0.5 mm, obrigam
à substituição do disco-veio.
BINÁRIOS DE APERTO RECOMENDADOS PARA OS PARAFUSOS DO CORPO
Dim. válvula (DN)Dim. parafusoBinário de aperto (Nm)
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO
1
2
3
4
5
7
6
45°
Lista de peças
1Casquilho
2Vedante do veio
3Corpo superior
4Sede
5Disco-veio
6Corpo inferior
7Parafusos do corpo
6 INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM A
SEGURANÇA
1. Em caso de dúvida sobre qualquer aspeto
relativo às válvulas Figura 990/991/920,
contactar o departamento vendas local da
Emerson para aconselhamento.
2. Utilizar apenas pessoal com qualificação
adequada para a instalação e manutenção.
3. Certificar-se que a tubagem foi totalmente
drenada ou ventilada, antes de remover a
válvula da tubagem.
4. Utilizar equipamento / vestuário de proteção
apropriado, como óculos, calçado de
segurança e luvas industriais.
5. Quando utilizada em tubagens com fluidos
a uma temperatura igual ou superior a
80°C, o corpo da válvula pode sofrer um
aquecimento elevado, não devendo por isso
ser manuseado sem a proteção adequada.
6. O material do corpo é de ferro fundido, que
é um material frágil, pelo que devem ser
evitados impactos fortes, como pancadas
com um martelo de cabeça de aço. O
projeto da tubagem deve evitar a ocorrência
de golpes de ariete na válvula.
7. Quando os golpes de ariete constituírem
um perigo potencial, garantir que as
velocidades de abertura e de fecho não
provocam a ocorrência destes.
8. Estas válvulas não devem ser utilizadas
para serviço fim de linha.
9. Este produto não se destina a ser utilizado
em zonas em que a ocorrência de um
incêndio exterior constitui um risco
potencial.
10. O projeto da tubagem deve tomar em
consideração os seguintes fatores, assim
como quaisquer outros não indicados aqui,
mas conhecidos como sendo relevantes
para um funcionamento seguro da
instalação:
10.1. Os pesos das válvulas, indicados nas
fichas técnicas.
10.2. Formação de condensados em
tubagens de gás.
10.3. Eliminação da turbulência e do vórtice
potencial na válvula.
10.4. Vibrações das tubagens.
11. O projeto da válvula não inclui fatores de
segurança relativos a cargas sísmicas ou
vibração induzida por tráfego rodoviário.
7 FUNCIONAMENTO
1. As válvulas F990/991/920 são abertas e
fechadas rodando a parte superior da haste
a 90°, utilizando para tal, uma alavanca
ou uma caixa redutora, ou um atuador de
quarto de volta.
2. Convencionalmente, a haste é rodada a 90°
no sentido anti-horário, para abrir a válvula
e a 90° no sentido horário para fechar a
válvula.
3. A posição da válvula é indicada pela
orientação das faces paralelas ou da
chaveta existente na parte superior da haste
da válvula.
Se as faces paralelas ou a linha
central da chaveta estiverem dispostas
transversalmente ao eixo da tubagem, então
a válvula está fechada. Se as faces paralelas
ou a linha central da chaveta estiverem
alinhadas com o eixo da tubagem, então a
válvula está aberta.
4. Quando se utilizam atuadores ou caixas
redutoras para manobrar a válvula,
devem ser respeitadas as instruções de
funcionamento do atuador ou da caixa
redutora.
O conteúdo desta publicação é apresentado apenas para fins informativos e, embora tenha sido realizado um esforço para garantir a sua exatidão, este não deve ser
tomado como garantia, expressa ou implícita, relativamente aos produtos ou serviços aqui descritos, à sua utilização ou aplicabilidade. Todas as vendas são regidas
pelos nossos termos e condições, disponíveis sob consulta. Reservamo-nos o direito a alterar ou melhorar os designs ou as especificações destes nossos produtos, em
qualquer altura, sem aviso prévio.
A Emerson Electric Co. não assume qualquer responsabilidade pela seleção, utilização ou manutenção de qualquer produto. A seleção, utilização e manutenção
adequadas de qualquer produto Emerson Electric Co. é da exclusiva responsabilidade do comprador e utilizador.
Emerson.com/FinalControl
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.