Keysonic KSK-3023BT User guide [ml]

... touch the difference
KSK-3023BT
Kurzanleitung Manual Manuel d’Utilisation
Verpackungsinhalt Package Content Contenu de l'emballage
1
2
USB to micro USB charging cable USB zu micro USB Ladekabel USB vers micro USB câble de chargement
3
Kurzanleitung Manual Manuel d’Utilisation
English
1. Key Features
• Wireless keyboard with Bluetooth 3.0 standard
• Especially for use with mobile phone/tablet on trip
• Two-sides foldable for convenient carry
• Automatic power on/o by opening/closing
• Rechargeable lithium battery
• Supports 10 m working distance
• Small size with stable aluminum case
• Standby time up to 200 days
• Light weight, quiet keystrokes
• Energy saving mode
• Fully support of Android, Windows, iOS systems
2. Bluetooth Keyboard Pairing
1) Open the keyboard to turn it on, the green LED will start to blink and it will turn o after few seconds.
2) Press the "Fn" + "C" Keys together, the blue LED will blink.
3) Open the Bluetooth setting on your iPad/tablets/ smartphones, etc. and select "Bluetooth 3.0 keyboard".
4) Enter the password code as displayed on screen and press "Enter" to connect.
5) The Bluetooth LED on the keyboard will turn o as the keyboard is connected.
3. Battery Charging
You can charge the keyboard with a Micro USB cable and a 5V / 500 (or higher) mA power adapter (like mobile phone power adapter) or a USB 2.0 / USB 3.0 port on a PC/Tablet.
Red LED blinking: Battery too low. Red LED on: Charging. Red LED o: Charge finished.
4. Energy Saving Sleep Mode
The keyboard will go to sleep mode when it is inactive for 15 minutes, the “Power” LED will turn o. You can press any key to reactivate the keyboard.
5. Special Keys and Functions
For special functions please hold the "Fn" ("Fn"+ "Shift" for Windows) key and then press the the special keys.
Screen keyboard on/o, only available for iOS.
Back, only available for Android.
Windows
”Fn” + ”F1” ~ ”F12” Multimedia functions
Android / iOS
”F1” ~ ”F12” Multimedia functions only
Deutsch
1. Hauptmerkmale
• Kabellose Tastatur mit Bluetooth 3.0-Standard
• Speziell geeignet für den Einsatz mit mobilen Geräten auf Reise
• Beidseitig einklappbar für leichtes Tragen
• Wiederaufladbarer Lithium Akku
• Bis zu 10 m Reichweite
• Kompakte Größe mit stabilem Alu-Gehäuse
• Standby-Zeit bis zu 200 Tagen
• Automatisches Power on/o bei Önen/Schließen
• Leichtes Gewicht, ruhige Tastenanschläge
• Energiesparmodus
• Volle Unterstützung für Android, Windows, iOS-System
2. Bluetooth Tastatur verbinden
1) Klappen Sie die Tastatur aus um sie einzuschalten. Die grüne LED beginnt zu blinken und sie schaltet sich nach wenigen Sekunden aus.
2) Halten Sie die Taste "Fn" + "C" zusammen gedrückt, die blaue LED blinkt.
3) Önen Sie die Bluetooth-Einstellung auf Ihrem iPad/Tablette/Smartphone usw., und "Bluetooth 3.0 keyboard" auswählen.
4) Geben Sie auf der Tastatur den Code aus dem Display und drücken Sie die Eingabetaste, um diese zu verbinden.
5) Die "Bluetooth" LED schaltet sich aus wenn die Verbindung erfolgreich abgeschlossen ist.
3. Laden des Akkus
Sie können den Akku der Tastatur mit dem beigefügten Micro-USB-Kabel an einem 5 V / 500 (oder höher) mA Netzteil (wie Mobiltelefon-Netzteil) oder an einem USB 2.0 / USB 3.0-Anschluss an einem PC / Tablet aufladen.
Rote LED blinkt: Akku schwach. Rote LED an: Akku wird aufgeladen. Rote LED aus: Ladevorgang beendet.
4. Energiesparmodus
Die Tastatur geht nach 15 Minuten ohne Aktivität in den Ruhezustand. Die "Power" LED erlischt. Sie können eine beliebige Taste drücken, um die Tastatur wieder zu aktivieren.
5. Sondertasten und Funktionen
Für Sonderfunktionen halten Sie "Fn" ("Fn" + "Umschalttaste" für Windows) gedrückt, drücken Sie dann die Sondertasten.
Bildschirm Tastatur ein/aus, nur für iOS verfügbar.
Zurück, nur für Android verfügbar.
Windows
”Fn” + ”F1” ~ ”F12” Multimediafunktionen
Android / iOS
”F1” ~ ”F12” Nur Multimediafunktionen
Français
1. Caracteristiques
• Mini-clavier sans fil avec Bluetooth 3.0
• Idéal pour une utilisation avec les appareils mobiles en voyage
• Les deux côtés pliables pour un transport facile
• Batterie polymère lithium rechargeable
• Transmission Bluetooth puissante et fiable jusqu’à environ 10m
• Petite taille en cadre aluminium stable
• Autonomie en veille jusqu'à 200 jours
• Puissance marche/arrêt automatique lors de l'ouverture/fermeture
• Poids léger, les frappes calmes
• Mode economie d'energie
• Compatible avec Android, Windows, iOS
2. Jumelage clavier Bluetooth
1) Ouvrir le clavier. La LED verte commence à clignoter. Et il se désactive automatiquement après quelques secondes.
2) Appuyez et maintenez le bouton "Fn" + "C". La LED bleue clignote.
3) Allumez "Bluetooth"-fonction sur votre PC/tablettes et Il recherche automatiquement les appareils Bluetooth.
4) Entrez le code de mot de passe aché sur l'écran, et appuyez sur "Entrée" pour connecter.
5) Le "Bluetooth" LED sur le clavier éteindra quand le clavier est connecté.
3. Recharge de la batterie
Vous pouvez charger le clavier avec un câble Micro USB et un adaptateur d'alimentation de 5 V / 500 (ou supérieur) mA (comme adaptateur de téléphone mobile) ou un port USB 2.0 / USB 3.0 sur PC / Tablette.
Puissance LED clignote : Batterie trop faible. Voyant rouge allumé : Mode recharge. Voyant rouge éteinte : La charge terminée.
4. Mode d'économie d'énergie, en veille
Le clavier passera en mode veille lorsqu'il est inactif pendant 15 minutes, la LED "Power" sera éteint. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche pour réactiver le clavier.
5. Touches et fonctions spéciales
Pour les fonctions spéciales maintenez la touche "Fn" ("Fn" + "Maj" pour Windows) et puis appuyez sur les touches spéciales.
Clavier de l'écran marche/arrêt, Disponible pour iOS.
Dos, disponible pour Android.
Windows
”Fn” + ”F1” ~ ”F12” fonctions spéciales
Android / iOS
”F1” ~ ”F12” seulement fonctions spéciales
ENGLISH Manufacturer‘s Disclaimer Statement
The information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the quality, accuracy or fitness for any particular purpose of this document. The manufacturer reserves the right to make changes to the content of this document and/or the products associated with it at any time without obligation to notify any person or organization of such changes. In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
This document contains materials protected by copyright. All rights are reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form, by any means or for any purpose without expressed written consent of its authors.
Product names appearing in this document are mentioned for identification purchases only. All trademarks, product names or brand names appearing in this document are registered property of their respective owner.
GERMAN Haftungsausschlusserklärung des Hertellers
Für Informationen in diesem Dokument behält sich der Hersteller Änderungen ohne Mitteilung vor und geht keinerlei Verpflichtungen ein. Durch dieses Dokument wird, weder ausgedrückt noch angedeutet, keinerlei Garantie oder Erklärung in Bezug auf Qualität, Genauigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck übernommen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen zum Inhalt dieses Dokumentes zu machen und/ oder die dazugehörigen Produkte unverbindlich zu ändern ohne Verpflichtung, Personen oder Organisationen über derartige Änderungen in Kenntnis zu setzen. Unter keinen Umständen ist der Hersteller haftbar für direkte, indirekte, spezielle, zufällige oder Folgeschäden, die durch die Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzung des Produktes oder der Dokumentation entstehen, selbst wenn auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
Dieses Dokument enthält Materialien, die durch Copyright geschützt sind. Alle Rechte sind vorbehalten. Es ist untersagt, diese Bedienungsanleitung oder Teile daraus ohne die schriftliche Einwilligung der Autoren in irgendeiner Form zu vervielfältigen oder zu verbreiten, in welcher Form, zu welchem Zweck und mit welchen Mitteln auch immer. Produktnamen, die in diesem Dokument erwähnt werden, dienen ausschließlich als Verkaufsbezeichnung.
Alle Handelsmarken, Produktnamen oder Markennamen, die in diesem Dokument erwähnt werden, sind eingetragenes Eigentum des jeweiligen Inhabers.
FRANÇAIS Clause d’exonération de responsabilité du fabricant
Les informations dans ce document peuvent être sujet à changement sans avertissement préalable et ne représente pas un engagement de la part du vendeur.
Aucune garantie ou représentation, exprimée ou implicite, n‘est faite en ce qui concerne la qualité, l‘exactitude ou l’apparence pour n‘importe quelle partie de ce document. Le fabricant se réserve le droit, à n’importe quel moment, d’eectuer des changements dans le contenue de ce document et/ou sur les produits associés avec, sans avoir l’obligation de le notifier à des personnes ou des organisations. En aucun cas, le fabricant ne sera tenu responsable des dommages directs, indirects, spéciaux ou consécutifs à l’utilisation ou l’incapacité d’utiliser ce produit ou ce document.
Ce document contient des éléments protégés par le Copyright. Tous droits réservés. Aucunes parties de ce document ne peuvent être reproduite ou transmises sous aucunes formes, moyens ou but sans le consentement écrit de ses auteurs. Le nom des produits apparaissant dans ce document le sont pour l’identification pour la vente seulement.
Toutes les marques déposées, les noms de produits ou les noms de marques apparaissant dans ce document sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Loading...