Afcheur d'enregistrement à distance
Keysight U1115A
Instructions de fonctionnement
L'afcheur d'enregistrement à distance Keysight U1115A est conçu pour être utilisé
avec la gamme U1200 d'appareils de mesure portables Keysight, l'adaptateur
Keysight U1117A IR-Bluetooth®1, l'adaptateur Keysight U1177A IR-Bluetooth et
des applications mobiles/logicielles2 pour vous proposer une solution intégrale de
connectivité distante sans l.
Avec l'U1115A, vous pouvez afcher les lectures de jusqu'à quatre appareils de
mesure portables simultanément, pour une distance étendue jusqu'à 100 mètres
(U1117A) à portée de vue.
Gamme U1200
d'appareils de
mesure portables
Keysight
Adaptateur
U1117A IR-
Bluetooth
Adaptateur
U1177A IR-
Bluetooth
Afcheur
d'enregistrement à
distance U1115A
PC Windows
Périphériques
Android
Périphériques iOS
Logiciel d'application Keysight
pour PC2
Keysight Handheld Meter Logger
Application mobile Keysight
Keysight Mobile Meter
Keysight Mobile Logger
2
Figure 1 Solution de connectivité sans l à distance Keysight
Liste de vérication standard des éléments
fournis
Le produit est fourni avec les éléments suivants :
• Afcheur d'enregistrement à distance U1115A.
• Trois piles AA 1,5 V.
• Câble USB vers micro USB (pour alimentation externe uniquement).
• Instructions de fonctionnement (ce livret).
• Étui de transport souple.
1
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées par Bluetooth SIG, Inc et l'utilisation de telles
marques par Keysight est effectuée sous licence. Tous les autres noms de marques déposées et appellations
commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif.
2
L'Keysight U1115A ne prend en charge que le logiciel Keysight Handheld Meter Logger pour transférer les don-
nées enregistrées sur PC via une connexion Bluetooth.
1
Caractéristiques du produit
Spécications radioFréquence: 2402 MHz ~ 2480 MHz
TempératureConditions de fonctionnement : –20 °C à 55 °C
Humidité relative (H.R.)Conditions de fonctionnement : Jusqu’à 80 % à 40 °C (sans
Dimensions (l x L x h)92.0 mm × 107.9 mm × 33.5 mm
Poids238 g avec piles, 170 g sans piles.
Type de batterie• Zinc-carbone 15D (ANSI/NEDA) et R6 (IEC)
Durée de vie des piles• Piles au lithium : 30 heures
Consommation1 VA maximum pour 3 piles AA
GarantieUn an (ne couvre pas l'usure normale des pièces mécaniques
BluetoothBluetooth prol SPP, appareil de classe 1
CompatibilitéAppareil de mesure/d'afchage portable Keysight :
RéglementationL' U1115A est conforme aux exigences des normes de produits
Conforme aux
normes IMDA
(N5463-19)
Puissance transmise: 17 dBm ± 3 dB
Conditions de stockage : –40 °C à 70 °C
condensation)
Conditions de stockage : Jusqu’à 95 % à 40 °C (sans
condensation)
• Alcaline 15 A (ANSI/NEDA) et LR6 (IEC)
• Lithium 15LF (ANSI/NEDA) et FR6 (IEC)
• Piles alcalines : 20 heures
Maximum 5 V +10 %, 250 mA pour l'alimentation externe
Mode arrêt automatique, consommation de 3 mA
et des batteries)
• Gamme U1200 d'appareils de mesure portables Keysight
• Adaptateur Keysight U1117A IR-Bluetooth
• Adaptateur Keysight U1177A IR-Bluetooth
Logiciel d'application Keysight :
• Keysight Handheld Meter Logger
Matériel :
• PC Windows (avec Bluetooth activé)
suivantes :
• EMC EN 301 489–1:V1.9.2
EN 301 489–17:V2.2.1
EN 55022:2010 (groupe 1, classe A)
EN 55024:2010
• RF (Bluetooth) EN 300 328 V1.7.1
• RF (Santé) EN 62311:2008
• Sécurité EN 60950–1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011
2
Réglementation• India Equipment Type Approval (ETA) Certicat n° : NER-
Tableau 1 Distance de connectivité (approximative) à portée de vue
U1177A––10 m
U1117A––100 m
U1115A10 m100 m–
Autres appareils de classe 110 m100 m100 m
Autres appareils de classe 210 m10 m10 m
ETA/924
• Certicat COFETEL n° : RCPKEU115-0018, enregistré
sous Keysight Technologies Mexico S de RL de CV
« Cet équipement de télécommunications est conforme aux
exigences techniques NTC »
U1177AU1117AU1115A
3
• Canada IC : le périphérique contient un CI transmetteur : 5123A–BGTWT11IA
• Pour se conformer aux limites d'exposition aux radiations RF de FCC et d'Industry
Canada valables pour la population, la ou les antennes utilisées pour ce transmetteur doivent être installées de telle manière qu'une distance d'au moins 20
cm soit respectée entre le dispositif rayonnant (l'antenne) et toutes les personnes
à tout moment, et elles ne doivent pas être situées à proximité d'autres antennes
ou transmetteurs ou bien fonctionner en liaison avec ces derniers.
• “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.”
• Le module radio certié par la législation japonaise sur la radiodiffusion est
intégré.
• Avertissement de sécurité NCC :
• Article 12
Sans permission, il est interdit à toute société, toute rme ou tout utilisateur de
modier la fréquence, d'augmenter la puissance ou de modier les caractéristiques et fonctions originales de l'appareil électrique basse tension certié.
• Article 14
L'utilisation d'appareils électriques basse tension n'affectera pas la sécurité
de la navigation et ne perturbera pas une communication légale. En cas
d'interférence, le service sera suspendu jusqu'à ce qu'une amélioration soit
apportée et que l'interférence soit supprimée.
• Conformément à la FCC, partie 15.21, les modications ou changements qui ne
sont pas expressément approuvés par le fabricant en termes de conformité sont
susceptibles d’annuler l’autorisation d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.
• Conformément à la FCC, partie 15.105(b) :
cet équipement a été testé et déclaré conforme aux valeurs limites pour un
appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces
valeurs limites sont désignées pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation en zone résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et émet de l’énergie de fréquence radio, et peut, en cas d’installation
ou d’utilisation non conforme aux instructions, générer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence
ne se produira dans une installation donnée. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception radio ou TV (ce qui peut être déterminé en
éteignant et rallumant l’appareil), il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui du
récepteur.
• S’adresser au revendeur ou à un technicien compétent en radio/TV pour
obtenir de l’aide.cian for help.
4
Vue en face avant
Indicateur
d’échantillonnage
01:01
Indicateur de
temps
Indicateur de
b at te ri e
HOLDMODE CONNECT SETTINGS
Touches de
Touche mètre
Touche
e n r e g i s t r e u r
Logger
Meter
fonction
Touches de
navigation
Figure 2 Vue avant de l'afcheur d'enregistrement à distance U1115A
Vue latérale
Bouton
d'alimentation
Port d'alimentation
externe
(port micro USB)
Béquille
Figure 3 Vue latérale de l'afcheur d'enregistrement à distance U1115A
(position droite)
5
Vue arrière
Bouton
d'alimentation
Béquille
Couvercle des piles
avec support magnétique
Figure 4 Vue arrière de l'afcheur d'enregistrement à distance U1115A
Mise en marche de l’U1115A
Pour allumer l'U1115A, faites glisser le bouton d'alimentation sur On. (comme illustré en
gure 4)
• Quand un adaptateur IR-Bluetooth connecté est éteint, les scénarios
suivants se produisent :
1 L'indicateur Non connecté s'afche sur l'écran.
2 L' indicateur s'afchera ensuite après 15-20 s.
Fournir une alimentation externe à l'U1115A
1 Branchez l'extrémité du câble micro USB au port micro USB sur le côté de l'U1115A.
(reportez-vous à la gure 3)
2 Branchez le connecteur USB à une source d'alimentation USB pour fournir une alimen-
tation externe à l'U1115A.
• Le port micro USB de l'U1115A sert de port d'alimentation externe et ne
permet pas de transférer des données ou de recharger les piles.
• Les piles peuvent être laissées dans l'U1115A lorsqu'il fonctionne sur une
source d'alimentation externe.
6
Installer et remplacer les piles
Assurez-vous d'éteindre l'U1115A avant d'installer ou de remplacer les
piles.
Pour éviter un endommagement de l'U1115A dû à une fuite des piles :
• Retirez toujours immédiatement les piles vides.
• Retirez toujours les piles et conservez-les séparément si l'U1115A
n'est pas utilisé pendant une longue période.
12
34
Retirez la feuille protectrice des piles
avant la première utilisation.
7
Connexion à des périphériques
Vériez que la DEL de liaison de
l'adaptateur IR-Bluetooth clignote
avant d'établir une connexion.
Rallumez si nécessaire.
Si l’U1115A est éteint, attendez 30
secondes que l’U1177A ou l’U1117A
interrompe la connexion avant de
rallumer l’U1115A pour sa reconnexion.
Vue avant de l'U1117A
Adaptateur IR-Bluetooth
01:01
Connection Manager
A> Add Device
B> Add Device
C> Add Device
D> Add Device
Back
Bluetooth Enter
Afchage du Gestionnaire de connexions
typique.
57AE5B
2
Available
1
U1177A-2718DE
3
6
1
Appuyez pour accéder au
Gestionnaire de connexions.
4
Enter
F4
Appuyez pour
ajouter des
périphériques.
Appuyez pour naviguer
vers le périphérique
souhaité.
2
CONNECTER
F3
(U1115A)
5
Balayage
F3
Appuyez pour
rechercher des
périphériques.
7
ScanSelect
Afchage des Périphériques disponibles
typique.
8
Connexion à des périphériques (suite)
89
Sélectionner
F4
Appuyez pour sélectionner le périphérique
souhaité.
Appuyez pour naviguer vers la
fonction souhaitée.
Le Gestionnaire de connexions peut ajouter jusqu'à quatre périphériques à la fois.
La vue appareil de mesure est sélectionnée automatiquement en se
basant sur le tableau ci-dessous :
Tableau 2 Sélection de la vue appareil de mesure
Périphériques
connectés
1Vue pour un appareil de
2Vue pour deux appareils
3 ou 4Vue pour trois ou quatre
9
Afchage du menu connexion typique.
1011
• Sélectionnez Connecter pour établir la
connexion.
• Sélectionnez Annuler pour annuler la
connexion.
• Sélectionnez PIN de jumelage : 1234
pour modier le code PIN. Vériez que
l'U1115A et l'adaptateur IR-Bluetooth
disposent des mêmes codes PIN.
• Sélectionnez Connexion au démarrage
pour que le périphérique se connecte
lors du démarrage. Le choix de cette
option déterminera le nombre de
visualisations afché dans le tableau 2
ci-dessous.
Connexion au
démarrage
Vue appareil de mesure
mesure
de mesure
appareils de mesure
Vue appareil de mesure
A> U1117A-57AE5B Not Connected
-- -- -
HOLDMODE CONNECT SETTINGS
12
01:01
A>U1273A-MY51430008U1117A-57AE5B
Afchage à l'écran typique lorsqu'aucun
appareil de mesure n'est connecté à
l'U1115A.
U1117A-57AE5B
A>U1273A-MY51430008
B> U1177A-2718DE U1272A-MY52800017
Afchage à l'écran typique lorsque deux
appareils de mesure sont connectés à
l'U1115A.
L'écran de l'U1115A afchera ----- lorsque :
1 Aucun appareil de mesure n'est connecté.
2 La fonction/le mode appareil de mesure ne sont pas pris en charge par
l'U1115A.
3 L'utilisateur modie la fonction de l'appareil de mesure. Le temps d'attente
typique est de 5s.
Afchage à l'écran typique lorsqu'un
appareil de mesure est connecté à
l'U1115A.
34
U1117A-57AE5B
A>
U1273A-MY51430008
C> U1117A-2391BA
U1252B-MY51040033
Afchage à l'écran typique lorsque trois
ou quatre appareils de mesure sont
connectés à l'U1115A.
10
B> U1177A-2718DE
U1272A-MY52800017
Not Connected
Identier un appareil de mesure connecté
La fonction d'identication d'appareil de mesure vous permet d'identier facilement vos
appareils de mesure connectés.
Pour identier l'appareil de mesure connecté, suivez les étapes ci-dessous :
1 Dans la vue appareil de mesure, sélectionnez l'appareil de mesure souhaité et ap-
puyez sur CONNECTER.
2 Puis naviguez vers le périphérique connecté souhaité et appuyez sur Identier.
3 L'appareil de mesure correspondant au périphérique sélectionné émettra un bip et
fera clignoter son écran.
Sélectionner le mode de mesure
U1117A-57AE5B
A>
U1273A-MY51430008
C> U1117A-2391BA
U1252B-MY51040033
B> U1177A-2718DE
U1272A-MY52800017
Not Connected
MODEHOLDCONNECT SETTINGS
Afchage de la vue d'appareil de mesure
typique.
U1117A-57AE5B
A>
U1273A-MY51430008
C> U1117A-2391BA
U1252B-MY51040033
B> U1177A-2718DE
U1272A-MY52800017
Not Connected
VacVdcVacdc
Afchage du menu de mode typique.
La fenêtre active sera surlignée.
1
Appuyez pour
naviguer vers
l'appareil de mesure
souhaité.
4
Vac
F2
Appuyez pour
sélectionner le mode
souhaité. Dans cet
exemple, ACV est
sélectionné.
11
2
MODE
F2
Appuyez pour
accéder au menu de
mode .
5
Meter
Appuyez pour quitter
le menu de mode.
3
6
Effectuer l'enregistrement de données
La fonction d’enregistrement des données vous offre la possibilité d’enregistrer des
données de test pour révision ou analyse ultérieure.
Tableau 3 Capacité maximale de la fonction d'enregistrement de données (Data Logging)
Option de la fonction Enregistrement de
données
Enregistrement manuel500 pts
Enregistrement par intervalle60 000 pts/100 sessions
1
Pour l'enregistrement par intervalle, vous pouvez stocker jusqu'à 60 000 points ou 100 sessions, selon la limite atteinte
en premier. Une session se termine lorsque l'U1115A est éteint, que le mode décompte se termine, qu'un nouvel
enregistrement est démarré ou que tous les appareils de mesure connectés sont déconnectés
Effectuer l'enregistrement manuel
Capacité de stockage maximale
1
Logger
Appuyez pour accéder au mode
enregistrement de données .
1
Passez à l'étape 2 si l'U1115A est déjà en vue appareil
de mesure.
Manual Logged : 1
U1117A-57AE5B
A>
Afchage d'enregistrement manuel
typique.
Enregistré manuellement : x1 s'afche
dans le coin supérieur gauche de l'écran
lorsqu'une valeur est enregistrée.
1
X indique 1,2,3,4,... pour représenter le décompte
d'enregistrements actuel.
1
1
Logger
Appuyez pendant >1s pour stocker la valeur
actuelle.
3
Meter
Appuyez pour sortir du mode enregistrement
de données.
12
2
4
Effectuer enregistrement par intervalle
Logger
Appuyez pour accéder au menu
enregistrement de données.
Log Counts : 1
U1117A-57AE5B
A>
STOP
Afchage d'enregistrement par intervalle
Décompte des enregistrements : x1
s'afche dans le coin supérieur gauche de
l'écran lorsqu'une valeur est enregistrée.
1
X indique 1,2,3,4,... pour représenter le décompte
d'enregistrements actuel.
typique.
1
DÉBUT
F1
Appuyez pour accéder au mode
enregistrement par intervalle.
Les valeurs successives sont enregistrées
automatiquement dans la mémoire du
multimètre selon l’intervalle déni en mode
de conguration (Setup).
3
FIN
F1
Appuyez pour sortir du mode enregistrement
par intervalle.
2
4
13
Tableau 4 Options de conguration de l'enregistreur de données
Option Paramètres proposésDescription
Intervalle1 s-10 minDurée de décalage entre les lectures
successives. Dénie sur 2 s par défaut.
Mode décompteActiver/Désactiver (défaut)Activez ou désactivez l'arrêt du
processus d'enregistrement de
données par intervalle lorsque les
données enregistrées ont atteint le
paramètre conguré.
Décompte1 - 60 000Nombre total de lectures devant être
enregistrées.
Modier les options de conguration de l'enregistreur de données
Consultation des données enregistrées précédemment
01:01
Interva
l Log (1/2)
25 Jan 2013 00:54:35 AM ( 4 pts)
BackErase AllVie
w
25 Jan 2013 00:54:05 AM ( 4 pts)
26 Jan 2013 00:54:35 AM
26 Jan 2013 00:54:05 AM
1
Logger
Appuyez pour accéder au mode
enregistrement de données.
Appuyez pour accéder au menu de
DATA
F3
données.
3
IntervalleManuel
F3F2
Appuyez pour afcher l'intervalle ou
les enregistrements manuels stockés
précédemment.
Manual Log (1/2)
BackErase AllView
01:01
Afchage de données d'enregistrement
manuel typique.
Blocage de l'afchage (Hold)
Pour bloquer l'afchage des mètres, appuyez sur HOLD. Appuyez à nouveau pour débloquer.
Afchage de données d'enregistrement
par intervalle typique.
5
Appuyez pour naviguer
vers les données
enregistrées souhaitées.
Visualiser
15
Appuyez pour afcher les
données sélectionnées.
F2
2
4
6
Connecter l'U1115A à un PC via Bluetooth
01:01
Bluetooth Setup
Role Master
Default PIN 1234
BackEdit
Avant de commencer, assurez-vous que la connexion Bluetooth est établie sur
votre PC.
1 D'abord, suivez les étapes ci-dessous pour régler l'U1115A en mode esclave :
CONNECTER
F3
1
Bluetooth
23
F3
Appuyez pour
Appuyez pour accéder
au Gestionnaire de
connexions.
Modifier
F4
Appuyez pour modier
le Rôle.
4
accéder à la
Conguration
Bluetooth.
Écran de conguration Bluetooth typique.
5
Appuyez pour sélectionner
Esclave.
Appuyez pour
enregistrer.
6
OK
F4
2 Depuis votre PC (Windows 7), allez sur Démarrer > Périphériques et imprimantes.
3 Cliquez sur Ajouter un périphérique.
4 Sélectionnez U1115A-XXXXXX
1
puis cliquez sur Suivant.
5 Entrez le code de jumelage Bluetooth « 1234 » (par défaut) puis cliquez sur Suivant.
6 Une fois le jumelage réussi, une fenêtre de notication s'afchera. Cliquez sur Fermer.
7 Le périphérique U1115A-XXXXXX est maintenant ajouté et connecté avec succès à
votre PC.
8 Ensuite, vous pouvez connecter l'U1115A au logiciel Keysight Handheld Meter Logger
qui est disponible sur www.keysight.com/nd/hhmeterlogger
1
XXXXXX indique le nom de l'appareil U1115A et peut se trouver dans les informations système de l'U1115A (pour plus
d'informations, consultez la page 19).
16
Modication des paramètres d'afchage
Paramètres
F4
Appuyez pour accéder au menu de
paramètres.
01:01
U1117A-57AE5B
A>
U1273A-MY51430008
C> U1117A-2391BA
U1252B-MY51040033
Backlight(6)BackOutdoorIndoor
ON
B> U1177A-2718DE
U1272A-MY52800017
Not Connected
F3
Appuyez pour sélectionner l'afchage en
extérieur.
(Afchage en extérieur typique comme
illustré ici)
U1117A-57AE5B
A>
U1273A-MY51430008
C> U1117A-2391BA
U1252B-MY51040033
B> U1177A-2718DE
U1272A-MY52800017
Not Connected
1
max.
F3
Appuyez pour accéder au menu de
l'afchage.
34
U1117A-57AE5B
A>
U1273A-MY51430008
C> U1117A-2391BA
U1252B-MY51040033
Appuyez pour sélectionner l'afchage en
(Afchage en intérieur typique comme
Appuyez pour augmenter ou diminuer la
luminosité de l'écran de la valeur la plus
basse [Rétroéclairage (1)] à la plus élevée
[Rétroéclairage (7)].
La valeur par défaut est
Rétroéclairage (3).
B> U1177A-2718DE
U1272A-MY52800017
Not Connected
intérieur .
illustré ici)
F4
2
5
F2
17
Modier les options d'alimentation
Paramètres
F4
Appuyez pour accéder au menu de
paramètres.
Alimentation
F2
Appuyez pour accéder aux options
d'alimentation.
Appuyez pour naviguer
vers la fonction souhaitée.
Modifier
Appuyez pour modier la
case sélectionnée.
F4
Activer
Appuyez pour modier la
F4
valeur sélectionnée.
1
Plus
F4
Appuyez pour accéder à la page suivante.
34
Power Options
Auto Dim Enable
Auto Dim Timeout (s) 00.30
Auto Off Enable
Auto Off Timeout (m) 15
BackToggle
01:01
Afchage des options d'alimentation
typique.
• Activez ou désactivez (défaut) la réduction
de luminosité automatique en modiant la
case à côté de la fonction Activer réduction
luminosité auto.
• Vous pouvez modier la période
d'expiration en modiant la durée indiquée
à côté de la fonction Activer réduction
luminosité auto. Dénie sur
30 s par défaut.
• Activez ou désactivez (défaut) l'arrêt
automatique en modiant la case à côté de
la fonction Activer arrêt auto.
• Vous pouvez modier la période
d'expiration en modiant la durée indiquée
à côté de la fonction Activer arrêt auto.
Dénie sur 15 min par défaut.
2
5
18
Modier la date et l’heure
Paramètres
F4
BackEdit
Afchage de date/heure typique.
1
Date/Time
Date21 June 2013
Time00:29:24
Plus
F4
Réinitialiser l'U1115A
Paramètres
F4
NoYes
Afchage de la réinitialisation système
1
System Reset
Factory reset will erase all your
data and settings to restore the
U1115A back to factory stage.
Do you want to proceed?
typique.
Plus
F4
01:01
2
5
01:01
Appuyez pour
naviguer vers la
fonction souhaitée.
23
5
Appuyez pour
rétablir l'U1115A
à ses paramètres
19
Système
F3
Système
F3
Oui
F4
d'usine.
34
Date/Time
F2
6
Modifier
F4
Appuyez pour
modier les valeurs
sélectionnées.
Réinitialisation
F3
6
N°
F1
Appuyez pour
annuler.
7
4
7
Afcher les informations du système
Paramètres
F4
1
ModelU1115A
SerialMY51080009
Fw version01.00
Device Name U1115A-6A1F81
Back
Plus
F4
System Info
2
01:01
Activer/désactiver la sonnerie
Utility
1
01:01
Plus
F4
4
PAR AMÈTRES
F4
Beeper
Système
F3
Afchage des informations système
typique
3
2
Activer
Infos sys
F4
Utilitaire
F4
F4
4
5
3
5
BackToggle
Afchage de l'utilitaire typique
Modiez la case pour activer ou désactiver
la sonnerie.
20
CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT.
21
CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT.
22
CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT.
23
Assistance
Pour une assistance technique, contactez votre bureau de vente Keysight le plus
proche ou visitez le site Web Keysight à l'adresse www.keysight.com/nd/assist
pour plus d'informations.
Declaration UE de Conformite Simpliee
Le soussigné, Keysight Technologies Malaysia Sdn.Bhd, déclare que l’équipement
radioélectrique du type U1115A,Remote Logging Display est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante: https://regulations.about.keysight.com/DoC/
Adresse postale pour toute demande concernant
la réglementation du produit:
Keysight Technologies
Deutschland GmbH
Postbox 1320
71003 Boeblingen
GERMANY.
Modelo U1115A
1851-14-7510
(01) 07898956006039
“Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter
primário.”