KETTLER X ROW E 07982-000 User Manual

Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier!
USA
E
NL
PL
I
GB
D
Abb. ähnlich
A B C
233 53 102
cm
150 kg
max.
47 kg
A
C
B
Montageanleitung Rudermaschine „X-ROW E3”
Art.-Nr. 07982-000, 07982-090
2
Wichtige Hinweise
D
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Ergometers. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Zu Ihrer Sicherheit
n Das Ergometer darf nur für seinen bestimmungsge mäßen Zweck
verwendet werden, d. h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
n Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise
gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Ge­brauch verursacht werden.
n Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach
neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefah­renstellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestmög­lich vermieden und abgesichert.
n Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderun-
gen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
n Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens-
dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be­schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen­den Sie im Bedarfsfall nur Original Kettler-Ersatzteile.
n Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb
ca. alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbeson­dere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Sattel und Griffrohrbefestigung.
n Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerä-
tes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regel­mäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet wer­den (einmal im Jahr).
n Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf
mögliche Gefährdungen während der Übungen hin.
n Das Gerät benötigt eine Netzspannung von 230 V, 50 Hz.
Der Anschluß darf nur an einer mit 10 A einzeln abgesicherten Schukosteckdose erfolgen. Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist darauf zu achten, daß das richtige Steckernetzteil (Kennzeich­nung beachten) ordnungsgemäß angeschlossen ist.
n Achtung: Nehmen Sie niemals Eingriffe an Ihrem Stromnetz sel-
ber vor, beauftragen Sie ggf. qualifiziertes Fachpersonal.
n Achtung: Bei allen Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbei -
ten unbedingt den Netzstecker ziehen.
n Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zum Anschluß! Bei
Verwendung eines Verlängerungskabels muß dieses den VDE­Richtlinien entsprechen.
n Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker des Gerätes
aus der Steckdose.
n Achten Sie unbedingt darauf, daß das Elektrokabel nicht einge-
klemmt oder zur „Stolperfalle” wird.
n Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagneti-
sche Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsin­tensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Cock­pits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzei­gewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung).
n Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder über­mäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
n Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe/Manipulationen am
Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach­personal zulässig.
n Beachten Sie die allgemeinen Sicherheits be stimmung en und –
vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten.
n Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestal-
tung in der Trainingsanleitung.
n Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen Qua-
litätssicherung. Daraus resultierende, technische Änderungen behalten wir uns vor.
n Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
n Achtung! Während des Trainings ist ein Sicherheitsbereich von
1m seitlich und 1,5 m hinter dem Trainingsgerät freizuhalten!
Zur Handhabung
n Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-
nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf­genommen wird.
n Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträu-
men ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten
(Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosionen führen.
n Das Ergometer ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert
und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn
Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die rich­tige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
n Das Ergometer entspricht der Klasse SA der EN 957-1, -7. n Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit den einzelnen Funk-
tionen des Gerätes vertraut.
n Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch
beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Ergometers.
n Das Ergometer verfügt über ein magnetisches Bremssystem. n Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig
arbeitendes Trainingsgerät.
n Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte -
3
Wichtige Hinweise
D
innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß!
n Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle
Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Siche­rungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
n Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sport-
schuhe).
n Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche,
keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel.
Montagehinweise
n Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vor-
handen sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bit­te an Ihren Fachhändler.
n Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie
das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel­nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben.
n Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer er-
wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
n Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei
handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungs­gefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
n Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie
z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Ver­packungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!
n Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubung -
smaterial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbil­dungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Klein­teilebeutel.
n Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren
Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Mut­tern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsi- cherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
n Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, da-
mit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
n Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor-
montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Ersatzteilbestellung
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti­kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie die Seriennummer (siehe Ersatzteilzeichnung) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07982-000/Ersatzteil-Nr. 10100016/
Stück /Seriennummer: ........
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be­darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die-
ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er- satzteilbestellung anzugeben.
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D–59463 Ense-Parsit
KETTLER Austria GmbH · Ginzkeyplatz 10 · 5020 Salzburg Trisport AG · Im Bösch · CH–6331 Hünenberg
www.kettler.net
A
CH
D
Entsorgungshinweis
KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech­ten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
DE 60229750
Before assembling or using the unit, please read the following instructions carefully. They contain important informa­tion for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
Assembly Instructions
GB
4
Assembly Instructions
GB
For Your Safety
n The unit should be used only for its intended purpose, i.e. for
physical exercise by adult persons.
n Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment.
n This unit has been designed in accordance with the latest stan-
dards of safety. Any features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possible.
n Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or re-
placement of original parts) may endanger the safety of the user.
n Damaged components may endanger your safety or reduce the
lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts.
n If the equipment is in regular use, check all its components
thoroughly every 1 – 2 months. Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts.This applies especially to the securing bolts for saddle and handelbar.
n To ensure that the safety level is kept to the highest possible stan-
dard, determined by its construction, this product should be ser­viced regulary (once a year) by specialist retailers.
n Instruct persons using the equipment (in particular children) on
possible sources of danger during exercising.
n The unit requires a power supply of 220-230 V/50 Hz. It should
be connected only to a safety socket with a single 10-A fuse. Be­fore commissioning the appliance pay attention to the fact that the correct plug-in power supply unit (observe marking) has been connected properly.
n Important: Do not under any circumstances carry out electrical
repairs or alterations yourself. Always ensure that such work is done by a properly qualified electrician.
n Important: disconnect the apparatus from the mains before
doing repair, maintenance or cleaning work.
n Do not use a multiple power socket for the running belt. If an ex-
tension cable is being used, ensure that it complies with the VDE regulations.
n When the unit is not in use, unplug it from the power supply. n Ensure that the power cable is not pinched and that no-one can
trip over it.
n All electric appliances emit electromagnetic radiation when in
operation. Please do not leave especially radiation-intensive ap­pliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted (e.g. pulse measurement).
n Before beginning your program of exercise, consult your doctor
to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your program of exercise on the advice given by your doctor. In­correct or excessive exercise may damage your health!
n Any interference with parts of the product that are not described
within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETT­LER.
n Always observe the general safety rules and precautions for
working with electrical equipment.
n Before beginning your program of training, study the instruc-
tions for training carefully.
n Our products are subject to a constant innovative quality assu-
rance. We reserve the right to perform technical modifications.
n In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. n Attention! The unit should be positioned in such a way that the-
re is a space of 100 cm on both sides and 150 cm behind it.
Handling the equipment
n Before using the equipment for exercise, check carefully to en-
sure that it has been correctly assembled.
n It is not recommended to use or store the apparatus in a damp
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion.
n The machine is designed for use by adults and children should
not be allowed to play with it. Children at play behave unpre­dictably and dangerous situations may occur for which the ma­nufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly.
n The unit complies with the EN 957-1, -7, class SA. n Before beginning your first training session, familiarize yourself
thoroughly with all the functions and settings of the unit.
n A slight production of noise at the bearing of the centrifugal
mass is due to the construction and has no negative effect upon operation.
n The unit has a magnetic brake system. n The equipment is independent of revolutions per minute. n Please ensure that liquids or perspiration never enter the machi-
ne or the electronics.
n Before use, always check all screws and plug-in connections as
well as respective safety devices fit correctly.
n Always wear suitable shoes when using. n Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equip-
ment. Ensure that such materials are not allowed to pollute the environment.
Instructions for Assembly
n Ensure that you have received all the parts required (see check
list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
n Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the dia­grams. The correct sequence is given in capital letters.
Assembly Instructions
GB
5
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro­duct (see spare parts drawing).
Example order: Art. no. 07982-000 / spare-part no. 10100016
/ 2 pieces / S/N......
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this
should be clearly stated on the order by adding the words „with
fastening material“.
KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North
Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL KETTLER International Inc. · 1355 London Bridge Road · Vir-
ginia Beach, VA 23450
http://www.kettler.net
USA
GB
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its use­ful life please dispose of this article correctly and sa­fely (local refuse sites).
n The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos­sible technically talented.
n Please note that there is always a danger of injury when wor-
king with tools or doing manual work. Therefore please be ca­reful when assembling this machine.
n Ensure that your working area is free of possible sources of dan-
ger, for example don’t leave any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cau­se any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
n The fastening material required for each assembly step is sho-
wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as
instructed. The required tools are supplied with the equipment.
n Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function cor­rectly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
n For technical reasons, we reserve the right to carry out prelimi-
nary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
n Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary.
Instructions de montage
F
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de l’ergomètre d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Pour votre sécurité
n L’ergomètre ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle
est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.
n Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne
pourra être rendu responsable de dommages causés par l'em­ploi inadéquat de l'appareil.
n Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sé-
curité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos­sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées, soit sécurisées.
n Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur.
n Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.
n En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,
tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil
et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon.
n l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois
par Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des en­fants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
n Cet appareil nécessite une tension de secteur de 220-230 V, 50
Hz. Le branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de courant à contact de protection de 10 A séparément protégée par fusible. Avant la mise en service de l’appareil, il faut à ce que le bloc d’alimentation enfichable (respecter le marquage) soit bien recordé.
n ATTENTION : N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur
mais engagez le cas échéant du personnel qualifié!
n ATTENTION : Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous
réparez, entretenez ou nettoyez l’appareil.
n Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant multiple.
En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller à ce qu'il soit conforme aux directives de VDE.
n Après utilisation, retirez toujours la fiche de contact de l'ap-
pareil de la prise de courant.
6
Instructions de montage
F
Utilisation
n Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que
le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
n Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en-
droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en parti­culier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'au-
cun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des par­ties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.
n L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit
pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des si­tuations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
n L’ergomètre correspond à la norme EN 957-1, -7, SA. n Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec
toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa reil.
n Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse
mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fonction.
n L’ergomètre est équipé d'un système de freinage magnétique. n Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépen-
damment des rotations.
n Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'ap-
pareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour de la sueur!
n Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties em-
boîtables, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés.
n Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussures
de sport).
n Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits
écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.
Consignes de montage
n S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four-
nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le trans­port. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son con­cessionnaire.
n Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre
prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
n L'appareil doit être monté soigneusement par une personne
adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne tech­niquement versée.
n N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti-
sanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
n Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne
laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'é- touffement pour les enfants!
n La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée
en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ord­re d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
n D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con-
trôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous in­desserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, ser­rez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté des­serrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
n Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’u-
tiliser ultérieurement comme emballage de transport.
n Nous nous réservons le droit de monter certains composants
(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons tech­niques.
n Veillez absolument à ce que le câble électrique ne soit pas coin-
cé ou ne se transforme pas en.
n Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ ma-
gnétique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes magnétiques (par ex. téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques)
n Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la compositi­on de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
n Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer
des dommage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER.
n Observez également les stipulations et dispositions de sécurité
générales relatives à la manipulation d'appareils électriques.
n Observez absolument, de même, les indications concernant le
déroulement de l’entraînement mentionnées dans les instruc­tions relatives à l´entraînement!
n Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité
innovatrice. Nous nous réservons le droit de changements tech­niques qui en résultent.
n On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces-
sionnaire KETTLER.
n Attention! Lors de l'installation de l'appareil, il faut maintenir
une zone de sécurité de 100 cm de chaque côté et de 150 cm vers l'arrière.
7
Instructions de montage
F
Liste des pièces de rechange
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan­ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir Dessin des pièces de série).
Exemple de commande : no. d'art. 07982-000 / no. de pièce de rechange 10100016 / no. de série ...
Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè ­riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup -
plèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V.
filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle
KETTLER France
5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F–67133 Schirmeck Cedex
http://www.kettler.net
F
B
NL
Remarque relative à la gestion des déchets
Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
Montagehandleiding
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie­materiaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Voor uw veiligheid
n De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel,
waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol­wassen personen.
n Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze
gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.
n U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de
nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel ge­vaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorza­ken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
n Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa-
raat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de ge­bruiker opleveren.
n Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en
een negatieve invloed hebben op de levensduur van het appa­raat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht.
n Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat
elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzonde­re aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in het bijzonder voor de be bevestiging van het zadel en de gri­jp.
n Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit appa-
raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel­matig door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en on­derhouden te worden (één keer per jaar).
n Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training. n Het apparaat heeft een netspanning van 220-230 V en 50 Hz
nodig en mag alleen worden aangesloten op een geaard vei­ligheidsstopcontact met een eigen zekering van 10 A. U gelie­ve erop te letten dat het juiste deel van de transformator (zie aanduiding) volgens de voorschriften is aangesloten.
n Wijzig nooit zelf iets aan uw stroomnet, maar laat een eventu-
ele verandering door een vakman uitvoeren.
n Attentie: trek vóór reparatie, servicebeurten en reiniging de stek-
ker in elk geval uit het stopcontact.
n Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aan sluiting.
Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten, dat deze voldoet aan de VDE-richtlijnen.
n Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het apparaat uit het
stopcontact.
n Let u er vooral op, dat de elektrische kabel niet wordt ingeklemd
of als "struikelblok" kan fungeren.
n Alle elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektroma-
gnetische staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige ap­paraten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van de computer of de besturingselektronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeerde weergaves optreden (bijv. polsslagmeting).
n Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.
n Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet be-
schreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen al­leen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakper­soneel uitgevoerd worden.
n Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voorschrif-
ten voor de omgang met elektrische apparaten.
n Houd u te allen tijde aan de in deze gebruiksaanwijzing be-
schreven aanwijzingen voor de trainingsopbouw!
n Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, in-
novatieve kwaliteits borging. Daaruit voortvloeiende technische wijzigingen behouden wij ons voor.
n Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar. n Let op! Tijdens de training dient een veiligheidsruimte van 100
cm aan beide zijden en 150 cm naar achter te worden aange­houden.
NL
8
Montagehandleiding
NL
Handleiding
n Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed
vastzitten en niet los kunnen raken.
n Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige
ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden.
n Ergometer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen
speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoor­delijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kin­deren van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen.
n De Ergometer voldoet van EN 957-1, -7, SA. n Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met
alle functies en afstelmogelijkheden van het apparaat.
n Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de
pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad.
n De Ergometer bezit een magnetisch remsysteem. n De Ergometer is een toerental unafhankelijk trainingsapparaat. n Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het ap-
paraat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie!
n Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schro-
ef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
n Draag bij het gebruik van het apparaat geschikte schoenen
(sportschoenen).
n Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke,
in geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen.
Montagehandleiding
n Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie check-
lijst) en of het apparaat tijdens het transport niet beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
n Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het ap-
paraat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderli­jke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aan­gegeven.p met hoofdletters aangegeven
n Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te wor-
den. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aan­gelegde persoon inroepen.
n Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar-
beid er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat!
n Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld
geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmate­riaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij fo­lies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar!
n Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal
wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schro­efmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereed­schapzakje.
n Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op
de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke mon­tagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klem­borg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden.
n Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien
nodig als transportverpakking kunt gebruiken.
n Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht
voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monte­ren.
Onderdelenlijst
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti­kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie Reserveonderdeeltekening).
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07982-000 / onderdeelnr. 10100016
/ 2 stucks / serienummer........
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon­der schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging
„met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V.
filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle
KETTLER France
5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F–67133 Schirmeck Cedex
http://www.kettler.net
F
B
NL
Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
Loading...
+ 16 hidden pages