Kettler Wellenrutsche 08328-100 Assembly Instructions Manual

Abb. ähnlich
Montageanleitung “Wellenrutsche”
Art.-Nr. 08328-100
D
GB
F NL
E I PL
RUS
EST LT LV
HR
A CH
L IRL
B
P DK S
N FIN H
SK SLO
GR BG RO
TR M
1x
2
Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon­struiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdem Grund für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Zu Ihrer Sicherheit
Dieses Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h.
als Kinderspielgerät für die Benutzung durch maximal ein Kind pro Sitzplatz bzw. pro Einzelspielgerät (Ausnahme: das Surfboard ist für maximal zwei Kinder zugelassen). Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht wurden.
ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch! Ein Aufstellen des Geräts ist nur im privaten,
häuslichen Bereich im Freien gestattet. Eine Verwendung auf öffentlichen und halböf­fentlichen Spielplätzen sowie in Kindergärten ist unzulässig.
Der Standort des Geräts muss so gewählt werden, dass ausreichende
Sicherheitsabstände (mindestens 2 m) zu Hindernissen (Mauern, Zäunen, Bäumen) gewährleistet sind. In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben. Beachten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich!
Bedenken Sie, dass bei der Benutzung von Schaukeln, Klettergerüsten, Dreirädern u. ä.
immer die Gefahr eines Sturzes, eines Kippens usw. für den Benutzer besteht.
Der Untergrund im Spiel- und Sicherheitsbereich sollte eben, und aus nicht gebundenem,
stoßdämpfendem Boden bestehen.
Ein kippsicherer Stand des Gerätes muss gewährleistet sein. Achten Sie deshalb unbe-
dingt darauf, dass es mit den beigefügten Bodenankern und gemäß unserer Zeichnung
befestigt wird.
Beschädigte Bauteile können die Sicherheit der Kinder gefährden und die Lebensdauer
des Geräts beeinträchtigen. Führen Sie speziell zu Saisonbeginn und im Abstand von 1 – 2 Monaten, dem Spielbetrieb angemessen, regelmäßig Kontrollen aller Bauteile auf mögliche Schäden und gelöste Verbindungen durch.
Beschädigte oder verschlissene Bauteile sind sofort auszutauschen und das Gerät ist bis
zur Instand setzung nicht mehr zu benutzen. Im Bedarfsfall sollten Sie ausschließlich Original KETTLER-Ersatz teile verwenden.
Das Gerät ist TÜV-geprüft und mit dem GS-Zeichen versehen.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von
Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Veränderungen am Gerät, insbesondere an den Aufhängevorrichtungen, sind unzulässig.
Wichtige Hinweise
D A CH L
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
3
Die Benutzung des Geräts ist zulässig für Kinder bis zu 50 kg (ca. 14 Jahren).
Bitte beachten Sie, dass das Spielzeug nur von Kindern mit entsprechenden Fähigkeiten
benutzt wird. Vergessen Sie nicht, dass letztendlich Sie die Sorge für einen gefahrlosen Spielbetrieb tragen.
Bitte prüfen Sie bei extremen Wetterbedingungen immer, ob Kinder die Rutsche benut-
zen können, da sich z.B. bei starker Sonneneinstrahlung die Rutschenwanne stark auf­heizen kann bzw. bei Temperaturen weit unter dem Gefrierpunkt ein Festfrieren der Haut möglich ist.
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, dass der Spielbetrieb erst aufgenommen wird, nachdem die Mon tage
ordnungsgemäß von einer erwachsenen Person durchgeführt und kontrolliert worden ist.
Unterweisen Sie die Kinder im richtigen Umgang mit dem Gerät und machen Sie sie auf
mögliche Gefahren aufmerksam.
Bedenken Sie, dass es durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder
zu unvorhersehbaren Situationen kommen kann, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.
Obwohl bei bestimmungsgemäßem Einsatz des Geräts Gefährdungen der Kinder weit-
gehendst ausgeschlossen sind, sollten Sie den Spielbetrieb beaufsichtigen.
Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive
oder ätzende Mittel.
Geben Sie regelmäßig einige Tropfen Öl an die beweglichen Teile.
Entsorgungshinweis: KETTLER-Produkte sind recycle bar. Führen Sie das Gerät am Ende
der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Montagehinweise
Achtung! Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern (verschluckbare
Kleinteile).
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind (s.
Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend
der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben.
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehöri-
gen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorge-
nommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begab­ten Person in Anspruch.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen
Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug
umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten besteht für Kinder Erstickungsgefahr!
D A CH L
4
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz.
Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen (z.B.
Rohrstopfen) vor.
Ersatzteilbestellung
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie die Seriennummer (siehe Ersatzteilzeichnung) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr.08328-100/Ersatzteil-Nr. 94211615/ Stück /Seriennummer:
........
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzu- geben.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann. Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen. Wichtig ist eine detailliere Fehlerbeschreibung/Schadensmeldung!
1x
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 D-59174 Kamen
D
www.kettler.net
+49 2307 974-2111 +49 2938 819-2004
Email über Kontaktformular: www.kettler.net/kontakt/service
KETTLER Austria GmbH Ginzkeyplatz 10 5020 Salzburg
www.kettler.at
+43 662 620501 0 +43 662 620501 20
Email über Kontaktformular: http://at.kettler.net/kontakt.html
A
D A CH L
5
This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products. For this reason, we reserve the right to make changes in design and technology in order to offer our customers products of the highest standard of quality at all times. In spite of this, should you have any ground for com­plaint, please contact your KETTLER dealer.
For your safety
This apparatus is to be used for its intended purpose only, that is: as child’s play appa-
ratus, for use by maximum one child per seating place or per individual play apparatus (exception: the surfboard may be used by maximum two children concurrently). All other use is inadmissible and potentially dangerous. The manufacturer may not be held res­ponsible for any damages caused as a result of any use other than as directed.
CAUTION! For domestic use only. Mounting of the apparatus is permitted only in a pri-
vate household environment outside. Any use in public or semi-public playgrounds or in Kindergartens is inadmissible.
In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety distance (at least 2m)
from any obstacles (walls, fences, trees). The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways (paths, doorways, corridors). Observe the illu­stration concerning the safety area!
Please bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves whilst
using swings, climbing frames, toy vehicles or similar equipment.
The ground in the play and safety area should be level and consist of unbound, shock-
absorbing ground material.
A stable position of the device must be guaranteed. Therefore ensure that the device is moun-
ted with the enclosed foundation bolts according to our drawing.
Damaged components can endanger children and reduce the product life. Check all
components for possible damage and loose connections regularly, especially at the start of the season and at intervals of 1 – 2 months depending on how often the swing is used.
Damaged or worn parts must be replaced immediately and the apparatus is not to be
used un til restored. In case of need, exclusively Original KETTLER replacement parts should be used.
The apparatus has been tested by the TÜV and awarded the GS symbol.
Improper repair or constructional changes (disassembly of original parts, attachment of
unapproved parts, etc.) can result in danger to the user. Modifications to the apparatus, in particular to the suspension arrangement, are prohibited.
Use of the apparatus is permitted for children of up to 50 kg (ca. 14 years of age).
Please take care that the toy is only used by children with the appropriate abilities. Do
not forget that you must ensure that it is operated safely.
Assembly Instructions
GB IRL
Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for informati­on or for ordering spare parts.
6
During extreme weather conditions, please check whether children can use the slide. If
the solar radiation is very strong, the sliding surface may heat up, and at temperatures under the freezing point, it is possible that skin may freeze to the surface.
How to handle the swing
Make sure that usage does not commence until the apparatus has been properly assem-
bled and subsequently controlled by an adult.
Instruct children on the proper handling of the apparatus and advise them of possible
dangers.
Remember that the children's natural play instinct and temper may lead to unforeseea-
ble situations excluding a responsibility of the manufacturers.
Although dangers to children during proper use of the apparatus are highly unlikely, all
play on the apparatus should be monitored by an adult.
For cleaning and caring the swing only use environmentally friendly and no aggressive
or corroding agents.
Regularly grease the moving parts with some drops of oil.
Waste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dis-
pose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Instructions for Assembly
Caution! When installing the product, keep children at a safe distance (small parts
which can be swallowed).
Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are
undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the opera-
tions in the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital let­ters.
The fastening material required for each assembly step is shown in the diagram inset.
Use the fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equipment.
The equipment must be assembled with due care by an adult person. If in doubt call
upon the help of a second person, if possible technically talented.
Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing
manual work. Therefore please be careful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t
leave any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play with pla­stic bags!
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled cor-
rectly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw
connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g.
addition of tubing plugs).
GB IRL
7
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full item number, spare-partnumber, the quan­tity required and the S/N of the product (see spare parts drawing).
Example order: item no.08328-100/ spare-part no. 94211615 / 2 pieces / S/N......
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts,
nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary. Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which is safe for transportation, in the original box if possible. It is important to provide a detailed defect description / damage report!
1x
KETTLER GB Ltd. Kettler House, Merse Road North Moons Moat Redditch, Worcestershire B98 9HL
www.kettler.co.uk
GB
+44 1527 588983 +44 1527 62423
aftersales@kettler.co.uk
e-mail:
KETTLER International Inc. 1355 London Bridge Road Virginia Beach, VA 23453
www.kettlerusa.com
USA
e-mail:
+1 866 804 0440 +1 757 563 9273
parts@kettlerusa.com
GB IRL
8
Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce contexte sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous auriez malgré tout une raison de faire des réclamations, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.
Pour votre sécurité
N'utiliser cet appareil que conformément à sa finalité, c'est-à-dire en tant que jeu pour
enfants ne devant être utilisé au maximum que par un enfant pour chaque place assise, voire pour chaque appareil individuel (exception : la balançoire "planche à voile" est autorisée pour deux enfants au maximum). Toute autre utilisation est inadmissible et même éventuellement dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dom­mages causés par un usage non conforme à la finalité.
ATTENTION ! Seulement pour usage domestique. L'installation de l'appareil n'est auto-
risé que dans le domaine privé domestique à l’extérieur. Une utilisation sur des places de jeux publiques et semi-publiques ainsi que dans des jardins d'enfants n'est pas admissible.
Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart de sécurité (au moins
de 2 m) suffisant par rapport aux obstacles (murs, clôtures, arbres). Ne pas installer l'ap­pareil à proximité immédiate de points de circulation importants (chemins, portails, pas­sages). Tenir compte à ce sujet du dessin ayant trait à la zone de sécurité !
Tenez compte que l'utilisation de balançoires, de cages à écureuils, de tricycles ou sem-
blables présente toujours des risques de chute, de basculement etc. pour l'utilisateur.
Dans la zone de jeu et de sécurité, le support se composera d’un sol plan non compac-
té amortissant les chocs.
Veiller à ce que l’appareil ne bascule pas. C’est pourquoi il est indispensable de le fixer
en se servant des dispositifs d’ancrage au sol joints tel que le montre notre dessin.
Des pièces de construction endommagées risquent de mettre la sécurité des enfants en
danger et de nuire à la longévité de l'appareil. Effectuez spécialement en début de sai­son et à intervalles de 1 à 2 mois, en fonction de l'utilisation, des contrôles réguliers de tous les éléments de construction à la recherche de détériorations éventuelles et de rac­cords desserrés.
Echanger immédiatement toute pièce de construction usée ou endommagée et ne plus
utiliser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit remis en état de service. En cas de besoin, n'utili­ser que des pièces de rechange d'origine KETTLER.
L'appareil a été contrôlé par le TÜV (organisme de contrôle technique allemand) et doté
du label de sécurité contrôlée GS.
Des réparations inadéquates et des modifications de construction (démontage de pièces
d'origine, montage annexe de pièces non autorisées, etc.) risquent d'engendrer des
Instructions de montage
F CH B L
Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trouverez des indications importantes pour votre sécurité, ainsi que pour l’utilisa­tion et la maintenance de ce produit KETTLER. Conservez soigneusement ces instructions pour votre information et/ou pour les travaux de maintenance ou les commandes de piè­ces de rechange.
9
dangers pour l'utilisateur. Des modifications de l'appareil, en particulier aux dispositifs de suspension, ne sont pas admissibles.
L'utilisation de l'appareil est autorisée pour des enfants jusqu'à 50 kg (ca. l'âge de 14
ans).
L’appareil de jeu ne doit être employé que par des enfants qui disposent des facultés suf-
fisantes. N’oubliez pas qu’au bout du compte vous restez toujours responsable d’un maniement sans danger de l’appareil.
En cas de conditions météorologiques extrêmes, veuillez contrôler si les enfants peuvent
bien utiliser le toboggan, car la surface de glissement peut devenir très chaude en cas de fort ensoleillement ou la peau risque de coller en cas de températures loin au-dessous de zéro.
Pour l'utilisation
S'assurer que le jeu n'est mis en service que lorsque le montage a été effectué et con-
trôlé correctement par un adulte.
Instruire les enfants de l'utilisation correcte de l'appareil et attirer leur attention sur les
dangers éventuels.
Considérez que le besoin naturel de jouer et le tempérament des enfants peuvent pro-
voquer des situations imprévues excluant toute responsabilité de la part du fabricant.
Bien que les dangers soient en grande majorité exclus si l'appareil est utilisé conformé-
ment à sa finalité, il est préférable de surveiller l'exploitation du jeu.
Pour le nettoyage et l'entretien, employez des détersifs écophiles; n'utilisez jamais de
substances agressives ou corrosives.
Lubrifiez les parties mobiles de la balançoire en utilisant quelques gouttes d'huile.
Remarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETTLER sont recyclables. A la
fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor­rect (collecte locale).
Consignes de montage
Attention! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart (petites pièces
risquant d'être avalées).
S assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a
subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'a­dresser á son concessionnaire.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différentes
figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune
des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage néces­saire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute,
demandez de l'aide à une personne techniquement versée.
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale présente toujours
des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'ap­pareil!
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par
exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne
F CH B L
10
constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffe- ment pour les enfants!
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en
place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis.
Attention : des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des
tubes), et ce, pour des raisons techniques.
Liste des pièces de rechange
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir Dessin des pièces de série).
Exemple de commande : no. d'art.0S05011-0000/ no. de pièce de rechange 94211615 / no. de série ...
Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup plèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechan­ge.
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport. Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son car­ton original. Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages!
1x
KETTLER France 5, Rue du Château Lutzelhouse F-67133 Schirmeck Cédex
www.kettler.fr
F
B
+33 388 475 580 +33 388 473 283
comm@kettler-france.fr
e-mail:
F CH B L
De KETTLER speelgoed is volgens de laatste veiligheidstechnische eisen geconstrueerd en wordt voortdurend op kwaliteit gecontroleerd. De door deze kwaliteitscontrole opgedane ervaringen komen de ontwikkeling van dit rijdend speelgoed ten goede. Om deze reden behouden wij ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen en het ontwerp aan te passen om onze klanten voortdurend een optimale kwaliteit te kunnen bieden. Mocht u desondanks klachten hebben, dan gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Voor de veiligheid van uw kind
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden voor het doel waarvoor het gemaakt is, dat
wil zeggen, als kinderspeeltuig dat gebruikt kan worden door maximaal 1 kind per zit­plaats resp. per speeltuig (uitzondering: de surfplank is voor maximaal 2 kinderen geschikt). Elk ander gebruik is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn. De producent is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik.
LET OP! Alleen voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat mag alleen in privé, huiselijk
bereik buiten worden opgebouwd. Het gebruik op openbare of halfopenbare speel­plaatsen en kinderspeelzalen is verboden.
De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende veiligheid-
safstand (minstens 2 m) tot hindernissen (muren, hekwerken, bomen) gewaarborgd is. In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het apparaat achterwege te worden gelaten. Raadpleeg hiervoor de tekening m.b.t. het veiligheidsgebied!
Denk eraan, dat bij gebruik van schommels, klimrekken e. d. er voor de gebruiker alti-
jd het gavaar bestaat van vallen, omkiepen enz.
De ondergrond in het speel- en veiligheidsgebied dient egaal te zijn en uit niet gebon-
den, schokbrekende bodem te bestaan.
Zorg ervoor dat het apparaat zo staat dat het niet meer om kan kiepen. Controleer daarom
beslist dat het volgens de beschrijving met de bijgevoegde bodemankers bevestigd is.
Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid van kinderen in gevaar brengen en de
levensduur van het apparaat nadelig beïnvloeden. Controleer vooral aan het begin van het seizoen en vervolgens elke 1 tot 2 maanden, al naar gelang het speelgebruik, alle onderdelen op mogelijke schade en losse verbindingen.
Versleten of beschadigde onderdelen dienen onmiddelijk te worden vervangen en het
apparaat mag tot na de reparatie niet meer gebruikt worden. Gebruik indien nodig alleen originele KETTLER-onderdelen.
Het toestel is TÜV gekeurd en voorzien van het GS-teken.
Door niet vakkundige reparaties en wijzigingen (demontage van oorspronkelijke delen,
aanbouwen van ongeoorloofde delen, etc.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan. Wijzigingen aan het apparaat, vooral aan de ophanging zijn niet toegestaan.
Het gebruik van het apparaat is toegestaan voor kinderen tot 50 kg (ca. 14 jaar).
Let er a.u.b. op dat het speelgoed alleen door kinderen met overeenkomstige vaardig-
heden gebruikt wordt. Vergeet niet, dat u uiteindelijk de verantwoording voor een
11
Belangrijke aanwijzingen
NL B
Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze als informatiemateriaal, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. U heeft dan waardevolle adviezen voor de veiligheid van uw kind alsmede voor het gebruik en het onderhoud van de KETTLER speelgoed.
12
gevaarloos speelgebruik draagt.
Controleert u a.u.b. bij extreme weersomstandigheden, of kinderen de glijbaan kunnen
gebruiken, aangezien bijv. bij sterke zonnestraling de glijbaan zeer warm kan worden resp. bij temperaturen ver onder het vriespunt het vastkleven van de huid mogelijk is.
Hantering
Vergewis u ervan, dat er pas weer met het apparaat gespeeld wordt, nadat de monta-
ge zoals voorgeschreven door een volwassene persoon werd uitgevoerd en gecontro­leerd.
Leer de kinderen hoe ze het apparaat op de juiste manier kunnen gebruiken en wijs ze
op de mogelijke gevaren.
Denk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen
onvoorziene situaties kunnen ontstaan, die een verantwoordelijkheid van de producent uitsluiten.
Ofschoon bij gebruik van het apparaat volgens de bepalingen gevaar voor kinderen
zoveel mogelijk uitgesloten is, adviseren wij tijdens het spelen toezicht te houden.
Voor het reinigen maakt U enkel gebruik van milieuvriendelijke en niet bijtende produk-
ten.
Geef regelmatig enkele druppels olie aan de bewegende delen.
Verwijderingsaanwijzing: KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan
het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
Montagehandleiding
LET OP! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt (de kleine delen
kunnen makkelijk ingeslikt worden).
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst) en of het toestel tij-
dens het transport niet beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhande­laar te wenden.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van
de afbeeldingen. Op de afzonderlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofd­letters aangegeven.p met hoofdletters aangegeven
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehoren-
de kader afgebeeld. Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschap­zakje.
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op bles-
sure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slinge-
ren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar!
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In geval van twijfel de
hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai
de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan
NL B
13
zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen (bij-
voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.
Onderdelenlijst
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeel­nummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie Reserveonderdeeltekening).
Bestelvoorbeeld: artikelnr.08328-100/ onderdeelnr. 94211615 / 2 stucks / serienum­mer...
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee!
1x
KETTLER Benelux B.V. Indumastraat 18 NL-5753 RJ Deurne
NL
B
+31 493 310345 +31 493 310739
NL B
14
Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efec­tuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad. Si a pesar de ello existen motivos de reclamación, diríjase por favor a su proveedor.
Avisos para su propia seguridad
Este aparato solamente debe utilizarse conforme a su uso predeterminado, es decir,
como juguete infantil y para ser utilizado como máximo por un niño por asiento o por juguete individual (excepto: la tabla de surf está homologada como máximo para dos niños). Cualquier otro uso es inadmisible y posiblemente peligroso. No se podrá recla­mar ninguna responsabilidad del fabricante por daños que hayan sido causados por un uso no predeterminado.
¡ATENCIÓN! Solo para uso doméstico. La instalación del aparato solamente está per-
mitida en el ámbito privado y doméstico, al aire libre. No está permitido el uso en par­ques infantiles públicos y semipúblicos, ni en jardines de infancia.
La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garanticen las suficientes
distancias de seguridad (min. 2 m) con obstáculos (muros, vallas, árboles). Evitar la ubi­cación en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos). ¡Observar el plano referente a la zona de seguridad!
Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer, bascular etc. usando
columpios, andamios, triciclos etc.
La base en la zona de juego y de seguridad debe ser plana y de suelo no aglutinado
y amortiguador.
Se debe garantizar un posicionamiento estable para que el aparato no pueda volcarse. A
estos efectos, asegúrelo sin falta en el suelo con los dispositivos de anclaje incluidos y siguiendo las instrucciones en nuestro esquema de montaje.
Los componentes defectuosos pueden poner en peligro la seguridad de los niños y afec-
tar a la vida útil del aparato. Al comienzo de la temporada de jugar, controle espe­cialmente todos los elementos del tobogán en cuanto a piezas rotas y aflojadas y luego efectúe controles periódicos en intervalos de 1 a 2 meses dependiendo del grado de uti­lización.
Reemplazar inmediatamente los componentes defectuosos o desgastados y no volver a
utilizar el aparatos hasta después de su reparación. Si fuera preciso, utilizar únicamen­te piezas de repuesto originales de KETTLER.
El tobogán ha sido verificado por la Inspección Técnica de Vehículos alemana (TÜV) y
se le ha concedido la marca GS (que significa “seguridad probada”).
Debido a reparaciones incorrectas y modificaciones en la construcción (desmontaje de
piezas originales, acoplamiento de piezas no homologadas, etc.), pueden producirse
Indicaciones importantes
E
Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness. Guarde este folleto cuidadosa­mente como información y para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio.
15
peligros para el usuario. No se permiten modificaciones en el aparato, especialmente en los dispositivos de suspensión.
El uso del aparato está permitido para niños de hasta 50 kg (ca. 14 años).
Por favor preste atención a que el columpio solamente sea usado por niños con la cor-
respondiente habilidad. No olvide que, a fin de cuenta, es usted la persona respons­able de cuidar de la seguridad de su niño cuando esté jugando.
Por favor controle si los niños pueden usar el tobogán bajo condiciones meteorológicas
extremas. La superficie del tobogán, por ejemplo, puede calentarse excesivamente bajo irradiación solar fuerte o la piel puede pegarse a temperaturas muy bajo cero.
Para el manejo
¡ATENCIÓN! Durante el montaje del producto mantener alejados a niños (contiene pie-
zas pequeñas que se pueden tragar).
Asegurar que el juego no se inicie hasta que el montaje haya sido realizado correcta-
mente y revisado por un adulto.
Instruir a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peli-
gros.
Considere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temperamento,
se pueden producir situaciones imprevistas que están fuera de la responsabilidad del fabricante.
Aunque con el uso predeterminado del aparato en principio no existen riesgos para los
niños, se debería supervisar el juego.
Para el cuidado y la limpieza use sólamente detergentes anticontaminantes. ¡No use
nunca detergentes agresivos o caústicos!
Engrase con regularidad las piezas móviles con unas gotas de aceite.
Informaciones para la evacuación: Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se
termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
Instrucciones para el montaje
Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertenecientes al volumen de
suministro (véase la lista de verificación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento especializa­do.
Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de
las figuras. En cada una de las figuras la secuencia está indicada con letras mayúscu­las.
El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la
tabla correspondiente. Use el material de atornillamiento de forma exactamente corre­spondiente a la expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encontrará en la bolsita de piezas pequeñas.
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adul-
ta. En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica.
Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje siempre traen consigo
cierto peligro de lesionarse. Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmera­damente.
E
16
Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por ejemplo que no haya
herramientas en el suelo. Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peli­gro de asfixia para los niños!
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si todas están en su posi-
ción correcta. Primero atornille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resisten­cia perceptible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje de ciertas piezas
(p.ej. los tapones de los tubos).
Piezas de recambio
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato (ver Designación de las piezas de recambio).
Ejemplo: Nº del artículo:08328-100/ Nº de la pieza de recambio: 94211615 / 1 pieza / Nº de serie: ...
Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siempre se suministran y fac­turan sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuando haga el pedido.
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado. Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja original.
1x
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 D-59174 Kamen
www.kettler.de
+49 2307 974-2111 +49 2938 819-2004
service.sport@kettler.net
e-mail:
D
E
17
Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicu­rezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riserviamo di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti sempre una qualità ottimale del prodotto. Qualora dovessero presentarsi circostanze che diano adito a reclami, vi preghiamo di rivolgervi al vostro concessionario.
Per la Vostra sicurezza
Questo apparecchio deve essere impiegato solo per gli scopi secondo le disposizioni,
vale a dire quale apparecchio di gioco per bambini con massimo un bambino per posto a sedere ovvero per singolo apparecchio di gioco (eccezione: Il surfboard è stato omo­logato per massimo due bambini). È vietato ogni altro impiego, che potrebbe apporta­re pericoli. Il produttore non può essere reso responsabile per danni causati da uso non secondo le disposizioni.
ATTENZIONE! Solo per uso domestico. L'installazione del apparecchio è consentita
solo in aree private domestiche all’aperto. Non ne è consentito l'uso in aree di giochi pubbliche, semipubbliche e in asili infantili.
L'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un posto, che garantisca una
distanza di sicurezza (almeno 2 m) da ostacoli (muri, recinti, alberi). Non collocare l'ap­parecchio in direzioni pedonali principali (vie, portoni, passaggi). Osservare a questo proposito i disegni inerenti l'ambito della sicurezza!
Pensate al fatto che, utilizzando altalene, griglie per arrampicarsi, tricicli e simili, sussi-
ste sempre il pericolo di una caduta, un ribaltamento, ecc. per l’utente.
Il sottosuolo negli ambiti di gioco e di sicurezza piano e non deve essere legato e
ammortizzante.
L’apparecchio deve essere protetto contro il ribaltamento. Prestare assolutamente attenzione
affinché esso venga fissato con i tiranti di ancoraggio acclusi, e in conformità al nostro diseg­no.
Elementi di costruzione danneggiati possono compromettere la sicurezza dei bambini e
la durata dell'apparecchio. Verificare regolarmente, in particolare a inizio stagione e a intervalli di 1 – 2 mesi, che nessun elemento costruttivo presenti danni e che i collega­menti non risultino allentati.
Elementi di costruzione danneggiati o usurati devono essere immediatamente sostituiti e
l'apparecchio non deve essere usato fino all'avvenuta riparazione. In caso di bisogno usare solo parti di ricambio originali KETTLER.
L’apparecchio stato collaudato dal TÜV (ente per il collaudo tecnico periodico) ed è
dotato inoltre del contrassegno GS.
Riparazioni eseguite in modo non appropriato e modifiche di costruzione (smontaggio
di parti originali, montaggio di parti non consentite, etc.) possono causare pericolo all'utente. Non sono consentite modifiche all'apparecchio, in particolare al dispositivo di sospensione.
Instruzioni di montaggio
I CH
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e dell'uso. Esse conten­gono importanti informazioni per la Vostra sicurezza nonché per l'uso e la manutenzio­ne dell'attrezzo ginnico. Custodire accuratamente queste istruzioni per informazione ossia per i lavori di manutenzione nonché per l'ordinazione di ricambi.
18
L'uso dell'apparecchio è consentito solo a bambini di un'età massima di 50 kg (ca. 14
anni).
La preghiamo di tener presente che a questo gioco possono essere ammessi soltanto
bambini dotati di idonee capacità. È opportuno non dimenticare che Lei è responsabile affinché il gioco possa aver luogo senza rischi.
In presenza di condizioni ambientali estreme, La preghiamo di controllare se lo scivolo
può essere utilizzato dai bambini. In caso di una forte esposizione ai raggi solari la conca dello scivolo può infatti raggiungere temperature molto elevate, mentre con tem­perature vicine o inferiori allo zero è possibile che la pelle rimanga incollata alla super­ficie.
L’utilizzazione
Accertarsi, che l'attività di gioco venga intrapresa solo all'avvenuto montaggio da parte
di una persona adulta secondo le regole e che l'apparecchio venga quindi controllato nelle sue funzioni.
Istruire i bambini nella corretta pratica con l'apparecchio facendo loro notare la possi-
bilità di pericoli.
Tenete conto del fatto che il bisogno naturale dei bambini di giocare e il temperamento
infantile possono creare delle situazioni imprevedibili che superano la responsibilità da parte del fabbricante.
Nonostante la completa esclusione di pericoli per i bambini nell'impiego dell'appa-
recchio secondo le disposizioni, si consiglia di sorvegliare l'attività dei giochi.
Usate detergenti non inquinanti per la pulizia e la manutenzione; non devono mai esse-
re utilizzati sostanze aggressive o corrosive.
Lubrificate i pezzi movibili con alcune goccie d’olio regolare.
Indicazione sullo smaltimento: I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio
non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall).
Indicazioni per il montaggio
ATTENZIONE! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvicinare i bambini (le pic-
cole parti potrebbero essere ingerite)!
Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista
di controllo) e se sussistono danni dovuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivol­getevi al vostro rivenditore specializzato.
Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successione delle figu-
re. In ogni figura viene indicata la successione di montaggio da una lettera maiuscola.
Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio è rappresentato nella
corrispondente lista delle immagini. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corris­pondenza delle figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole.
Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto. Fatevi
eventualmente aiutare da un’altra persona abile dal punto di vista tecnico.
Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si effettuano attività manuali
sussiste sempre la possibilità di ferirsi. Procedete quindi con cautela e precisione al mon­taggio dell’attrezzo.
I CH
19
Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli, per es. non lasciate uten-
sili in giro. Deponete per es. il materiale dell’imballaggio in modo tale che non ne deri­vino pericoli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un pericolo di soffocamento per i bambini.
Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano nella posizione cor-
retta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani, finché non fanno resistenza, quindi strin­geteli oltre il punto di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse. Attenzione: i dadi di sicurezza svi­tati sono inutilizzabili una seconda volta (si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono sostituire.
Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di alcune componenti (per
es. i tamponi dei tubi).
Parti di ricambio
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (veda­si “Disegno dei pezzi di ricambio”).
Esempio di ordinazione: n. art.08328-100/n. parte di ricambio 94211615 / 2 unit /n. di serie...
Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si dovesse necessitare dell’apposito materiale di avvita­mento, questo va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio aggiun­gendo „con materiale di avvitamento“.
Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, cosicché possa essere utili­zzato per il trasporto in futuro, se necessario. La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo accordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se possibile riutilizzando la scatola originale. È importante fornire una descrizione dettag­liata dell’errore o del danno!
1x
Garlando S.p.A.
Via Regione Piemonte 32 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo formigaro (AL)
www.garlando.it
I
e-mail:
+39 0143 318500 +39 0143 318585
assistenza.kettler@garlando.it
I CH
20
Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepi­sów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wiedzę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmiany techniczne i we wzornictwie, służące zapewnieniu naszym klientom optymalnej jakości produktu. Gdyby mimo to były powody do zastrzeżeń, prosimy zwrócić się do spr­zedawcy.
Bezpieczeństwo
To urządzenie może być użytkowane tylko do celów zgodnych z jego przeznaczeniem,
tzn. jako zabawka dla dzieci do użytku przez maksimum jedno dziecko na jednym sied­zisku względnie jedno dziecko na pojedynczej zabawce (wyjątek: deska surfingowa jest dopuszczona do użytku przez maksimum dwoje dzieci). Każde inne użycie jest nie­dozwolone i może być niebezpieczne. Producent nie odpowiada za szkody spowodo­wane użyciem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
UWAGA! Tylko do użytku domowego. Ustawianie urządzenia dozwolone jest wyłącz-
nie na terenie prywatnymna na wolnym powietrzu. Jego użytkowanie na publicznych i półpublicznych placach zabaw oraz w przedszkolach jest niedozwolone.
Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób, aby zagwarantować
wystarczające bezpieczne odległości (co najmniej 2 m) od przeszkód (murów, płotów, drzew). Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim pobliżu głównych ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, przejścia). Patrz – rysunek dot. strefy bezpiecznej!
Należy stale pamiętać, że podczas używania huśtawek, drabinek wspinaczkowych,
trójkołowców itp. zawsze istnieje dla użytkownika niebezpieczeństwo upadku lub przechylenia się.
Podłoże w miejscu zabawy powinno równa i mieć strukturę mniej związaną, amortyzu-
jącą upadki.
Zapewnione musi być zabezpieczone przed przechyleniem stanowisko urządzenia.
Dlatego też proszę zwrócić uwagę na to, żeby zostało ono przymocowane zgodnie z naszym rysunkiem za pomocą załączonych do urządzenia kotew podłogowych.
Uszkodzone części mogą stanowić zagrożenie dla dzieci i skracać trwałość urządze-
nia. Zwłaszcza na początku sezonu oraz w regularnych odstępach czasu co 1 – 2 mie­sięcy, odpowiednio do intensywności zabawy, należy sprawdzać wszystkie elementy, czy nie wykazują uszkodzeń lub poluzowanych połączeń.
Części uszkodzone lub zużyte należy natychmiast wymieniać. Urządzenie do chwili
jego naprawy nie może być użytkowane. W razie potrzeby należy używać tylko oryginalnych części zamiennych marki KETTLER.
Urządzenie posiada atest TÜV i znak GS.
Nieprawidłowo wykonane naprawy i zmiany konstrukcyjne w urządzeniu (demontaż
części oryginalnych, montaż niedozwolonych części, etc.) mogą być źródłem niebez­pieczeństw dla użytkownika. Zmiany w urządzeniu, w szczególności w zakresie zawie-
Ważne informacje
PL
Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzysta­nie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania częś­ci zamiennych.
21
si, są niedozwolone.
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku do 50 kg (ca. 14 lat ).
Należy pamiętać, aby zabawka była używana tylko przez dzieci o odpowiednich
umiejętnościach. Nie wolno zapomnieć, że to Państwo ponoszą odpowiedzialność za bezpieczną zabawę.
Przy ekstremalnych warunkach pogodowych sprawdzić, czy dzieci mogą korzystać ze
zjeżdżalni, gdyż przy silnym nasłonecznieniu rynna zjeżdżalni może się silnie nagrze­wać, względnie przy ujemnych temperaturach znacznie poniżej zera możliwe jest przy­marznięcie skóry.
Obsługa
Zabawę z urządzeniem można rozpocząć tylko wówczas, jeśli wcześniej urządzenie
zostało prawidłowo zmontowane i sprawdzone przez osobę dorosłą.
Należy pouczyć dzieci o prawidłowym obchodzeniu się z urządzeniem i zwrócić ich
uwagę na możliwe niebezpieczeństwa.
Proszę pamiętać, że naturalna potrzeby zabawy oraz temperament dzieci mogą stwarz-
ać nieprzewidziane sytuacje, za które producent nie może ponosić odpowiedzialności.
Mimo, że przy prawidłowym użytkowaniu urządzenia niebezpieczeństwa dla dzieci ze
strony urządzenia są w maksymalnym stopniu wyeliminowane, to jednak powinniśmy stale nadzorować ich zabawę.
Do czyszczenia i pielęgnacji urządzenia stosować ekologiczne środki myjące. W żad-
nym razie nie stosować środków agresywnych lub żrących.
Ruchome części urządzenia regularnie smarować kilkoma kroplami oleju.
Wskazówka dotycząca usuwania odpadów: Produkty firmy KETTLER podlegają recy-
klingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
Montaż
UWAGA! Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z daleka (drobne części, które
mogą zostać połknięte).
Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kontrolna)
i, czy nie nastąpiły szkody transportowe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do spec­jalistycznej placówki handlowej, w której przyrząd został zakupiony.
Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedsta-
wioną na ilustracji. Kolejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami.
Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przedstawiony jest na
odpowiedniej ilustracji. Stosuj materiał montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzędzia znajdziesz w torebce z drobnymi częściami.
Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę. W przypadku
wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdolnionej technicznie.
Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze
zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się. Przyrząd należy zatem montować staran­nie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności!
Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na przykład nie rozkładaj bezład-
nie narzędzi. Przykładowo opakowanie należy tak zdeponować, by nie stanowiło ono
PL
22
źródła zagrożeń. Uwaga: folie i torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci nie­bezpieczeństwo uduszenia się!
Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i sprawdzić ich prawidłowe
osadzenie. Nakrętki samozakleszczające dokręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczuwalny, a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi (zabezpieczenie zaciskowe). Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod wzglę­dem prawidłowego zamocowania. Uwaga: poluzowane ponownie nakrętki samo­zakleszczające stają się bezużyteczne (następuje zniszczenie zabezpieczenia zacisko­wego) i należy je wymienić na nowe.
Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych ele-
mentów (na przykład zatyczek rurowych).
Rysunek i lista części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs Rysunek części zamiennych).
Przykład zamówienia: nr artykułu08328-100/ nr części zamiennej 94211615 / 2 sztuki / nr serii ...
Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał montażowy należy przy zamawia­niu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym".
Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać do transportu. Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy użyciu opa­kowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na czas transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie. Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody!
1x
PL
e-mail:
Infolinia: 0801 430 450
serwis@kettler.pl
KETTLER Polska Sp. z.o.o ul. Okopowa 56 A PL-01-042 Warszawa
http://pl.kettler.net
PL
23
Este produto KETTLER foi construído de acordo com as atuais prescrições de segurança e fabricado sob um rigoroso controlo de qualidade. Os conhecimentos adquiridos com a experiência são utilizados no desenvolvimento dos nossos produtos. Por este motivo, reser­vamo-nos o direito de proceder a alterações técnicas e de design, para poder oferecer sempre aos nossos clientes produtos de ótima qualidade. Se houver, no entanto, alguma razão para reclamação, por favor dirija-se ao seu revendedor.
Para a sua segurança
Este aparelho só pode ser utilizado para o fim a que se destina, ou seja, como brin-
quedo para crianças para a utilização por, no máximo, uma criança por assento ou por brinquedo individual (excepção: a prancha de Surf tem capacidade para duas cri­anças, no máximo). Qualquer outra utilização não é permitida e possivelmente será perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados por uma uti­lização imprópria.
TENÇÃO! Apenas para uso doméstico. A instalação do aparelho no exterior só é per-
mitida no âmbito privado e doméstico. Uma utilização em parques infantis públicos e semipúblicos, bem como em jardins-de-infância, não é permitida.
O local de instalação do aparelho deve ser escolhido de forma a assegurar uma distân-
cia de segurança (de pelo menos 2 m) de quaisquer obstáculos (muros, cercas, árvor­es). O aparelho não deve ser instalado junto de locais de passagem (caminhos, por­tões, corredores). A este respeito, observe o desenho relativo à área de segurança!
Lembre-se de que na utilização de baloiços, equipamentos para trepar e triciclos, existe
sempre o perigo de queda, viragem, etc., para o utilizador.
A base da área de segurança e brincadeira deve ser plana e ser composta por um piso
não britado e amortecedor de quedas.
Componentes danificados podem pôr em risco a segurança das crianças e reduzir a
duração do aparelho. Verifique regularmente e em intervalos de tempo de 1 a 2 meses, em especial no começo da estação e consoante a utilização, todos os componentes quanto a possíveis danos e ligações soltas.
Substitua de imediato componentes danificados ou desgastados e suspenda a utilização
do aparelho até que este tenha sido reparado. Em caso de substituição, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER.
O aparelho foi verificado segundo a TÜV e possui marcação GS.
Reparações inadequadas e alterações à construção do artigo (desmontagem de peças
originais, montagem de peças não autorizadas, etc.) podem originar perigos para o uti­lizador. Não é permitido efectuar alterações no aparelho, em especial nos dispositivos de suspensão.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com até 50 kg de peso (aprox. 14 anos).
Certifique-se de que o brinquedo só é utilizado por crianças com capacidades corre-
spondentes. Não se esqueça de que, em último caso, cabe-lhe a si garantir que o apa­relho é utilizado de modo seguro.
Indicações importantes
P
Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira uti­lização. São-lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção deste produto da KETTLER. Guarde cuidadosamente estas instruções para informação, para trabalhos de manutenção e para a encomenda de peças sobressalentes.
24
Em caso de condições climatéricas extremas, verifique sempre se as crianças podem
utilizar o escorrega. Por exemplo, a superfície do escorrega pode aquecer bastante devido a forte irradiação solar ou, por outro lado, no caso de temperaturas muito abaixo do ponto de congelação, a pele corre o risco de congelar.
Manuseamento
Certifique-se de que as crianças só começam a brincar com o artigo após uma monta-
gem correcta e verificada por um adulto.
Informe as crianças sobre o manuseamento correcto do veículo e alerte-as para pos-
síveis perigos.
Lembre-se também de que, pela necessidade natural de brincar e pelo temperamento
das crianças, muitas vezes podem ocorrer situações imprevistas, que excluem uma res­ponsabilidade por parte do fabricante.
A utilização correcta do aparelho não comporta quaisquer perigos para as crianças.
No entanto, a utilização do mesmo deverá ser supervisionada por um adulto.
Para a limpeza e conservação, utilize produtos que não prejudiquem o meio ambien-
te, e não produtos agressivos ou ácidos.
Aplique regularmente algumas gotas de óleo nas partes móveis.
Indicação para a eliminação: Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil
o aparelho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha local).
Instruções de montagem
Atenção! Mantenha as crianças afastadas durante a montagem do produto (peças
pequenas que podem ser ingeridas).
Verifique se recebeu todas as peças (ver lista de verificação) e se existem danos de
transporte. Se houver alguma razão para reclamação, por favor dirija-se ao seu reven­dedor.
Observe os desenhos com atenção e monte o aparelho seguindo a sequência das ima-
gens. Dentro de cada figura, a sequência de montagem é indicada em letras maiúscu­las.
Os materiais de aparafusamento necessários para cada etapa da montagem estão
representados na barra com as figuras. Utilize os materiais de aparafusamento exac­tamente como mostrado nas figuras. Todas as ferramentas necessárias encontram-se no saco com as peças pequenas.
A montagem do aparelho tem de ser feita com o devido cuidado e por um adulto. Em
caso de dúvida, recorra à ajuda de uma pessoa com conhecimentos técnicos.
Tenha em conta que na utilização de ferramentas e na execução de trabalhos manuais
existe sempre algum risco de ferimentos. Por isso tenha cuidado durante a montagem do aparelho!
Assegure uma área de trabalho isenta de possíveis fontes de perigo, p. ex. não deixe
as ferramentas espalhadas. Elimine o material de embalagem de forma a não poder originar qualquer perigo. Os sacos de plástico representam um perigo de asfixia para as crianças.
Primeiro aparafuse todas as peças sem apertar e verifique se ficaram montadas corre-
tamente. Aperte as porcas autoblocantes à mão até sentir resistência, depois com uma chave de bocas aperte as porcas por completo contra a resistência (dispositivo de blo-
P
25
queio). Seguidamente verifique se todas as ligações aparafusadas estão bem aperta­das. Atenção: as porcas autoblocantes que sejam novamente desapertadas ficam inu­tilizadas (destruição do dispositivo de bloqueio) e têm de ser substituídas por porcas novas.
Por razões técnicas, reservamo-nos o direito de efetuar a pré-montagem de alguns com-
ponentes (p. ex. tampões dos tubos).
Encomenda de peças sobressalentes
Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o número completo do artigo, o número da peça sobressalente, o número de unidades necessárias e o número de série (ver desenhos de peças sobressalentes).
Exemplo: ref.ª08328-100/n.º da peça sobressalente 94211615/ unidade/n.º de série: Importante: os materiais de aparafusamento são cobrados e fornecidos à parte das peças
sobressalentes para aparafusar. Se forem necessários materiais de aparafusamento, tal deverá ser indicado na encomenda, acrescentando “com materiais de aparafusamento”.
Conserve bem a embalagem original do aparelho, para que mais tarde possa ser utiliza­da como embalagem de transporte, caso seja necessário.
As devoluções só são possíveis após autorização e com uma embalagem (interior) segura para o transporte, se possível dentro da embalagem original.
É importante uma descrição detalhada dos erros/relatório dos danos!
1x
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 D-59174 Kamen
www.kettler.de
+49 2307 974-2111 +49 2938 819-2004
service.sport@kettler.net
e-mail:
D
P
26
Dette produkt fra KETTLER er konstrueret efter de aktuelle sikkerhedsbestemmelser og frem­stillet under konstant kvalitetsovervågning. De erfaringer, vi gør i denne sammehæng, bli­ver brugt i vores kvalitetsudvikling. Af denne grund forbeholder vi os ret til ændringer af teknik og design for på denne måde konstant at kunne byde vores kunder en optimal pro­duktkvalitet. Skulle der alligevel være grund til reklamationer, bedes De henvende Dem til Deres specialforhandler.
For din egen sikkerheds skyld
Dette redskab må kun bruges til det formål, det er beregnet til, dvs. som legeredskab til
børn og til brug af maksimalt et barn pr. siddeplads hhv. enkeltlegeredskab (undtagen: surfbrættet er tilladt til maksimalt to børn). Enhver anden anvendelse er ikke tilladt og kan være farlig. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår som følge af brug til ikke-tilladte formål.
Forsigtig! Kun til privat brug. Redskabet må kun opstilles i det fri på privat grund i hjem-
met. Det er ikke tilladt at bruge det på offentlige eller halv-offentlige legepladser eller i børnehaver.
Redskabet skal opstilles på et sted, hvor der er tilstrækkelig sikkerhedsafstand (mindst 2
m) til hindringer (mure, hegn, træer). Det bør ikke opstilles i nærheden af ofte brugte gangveje (stier, porte, gennemgange). Vær herved opmærksom på tegningen over sik­kerhedsområdet!
Tag i betragtning, at der altid er fare for at falde ned, vælte, osv., når der leges med
gynger, klatrestativer, trehjulede cykler og lignende.
Underlaget i lege- og sikkerhedsområdet bør være jævnt og bestå af et ikke-bundet,
støddæmpende materiale.
Beskadigede elementer kan udgøre en fare for børnene og nedsætte redskabets levetid.
Kontrollér alle elementer for eventuelle skader og løse forbindelser i starten af sæsonen og derefter regelmæssigt med 1-2 måneders afstand.
Beskadigede eller slidte elementer skal straks udskiftes, og redskabet må ikke benyttes,
før det er blevet repareret. Der må kun benyttes originale reservedele fra KETTLER.
Redskabet er TÜV-testet og mærket med GS-tegnet.
Der kan opstå farer for brugeren, hvis der foretages uhensigtsmæssige reparationer eller
forandringer af konstruktionen (demontering af originale elementer, montering af ikke-til­ladte elementer, osv.). Det er ikke tilladt at foretage ændringer af redskabet, især ikke af ophænget.
Redskabet må kun benyttes af børn, der vejer under 50 kg (ca. 14 år).
Vær opmærksom på, at legeredskabet kun benyttes af børn, der har de nødvendige fær-
digheder. Glem ikke, at det i sidste ende er dig, der har ansvaret for, at der kan leges sikkert med gyngen.
Kontroller ved ekstreme vejrbetingelser altid, om børn kan benytte rutsjebanen, da gli-
defladen f.eks. i stærk sol kan blive opvarmet meget kraftigt, eller huden ved tempera­turer langt under frysepunkteter kan fryse fast til banen.
Læs denne brugsvejledning grundigt igennem, inden produktet samles og tages i brug første gang. Den indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger samt informationer til anven­delse og vedligeholdelse af dette produkt fra KETTLER. Gem brugsanvisningen omhygge­ligt til senere brug, vedligeholdelsesarbejde og bestilling af reservedele.
Vigtige informationer
DK
27
Håndtering
Sørg for, at der først leges med gyngen, når du er sikker på, at den er korrekt monteret
og kontrolleret af en voksen person.
Vis børnene, hvordan legeredskabet benyttes korrekt, og gør dem opmærksom på even-
tuelle farer.
Tænk på, at børnenes naturlige temperament og behov for leg kan resultere i uforudse-
te situationer, som producenten ikke kan gøres ansvarlig for.
Selvom farer er næsten udelukkede, når legeredskabet bruges til det formål, det er
beregnet til, bør du alligevel holde opsyn med børnene, når de leger med det.
Brug kun miljøvenlige rengøringsmidler til rengøring og pleje, brug aldrig aggressive
eller ætsende midler.
Smør bevægelige dele med et par dråber olie med regelmæssige mellemrum.
Bortskaffelse: Produkterne fra KETTLER kan genbruges. Aflever produktet til genbrug,
når det skal smides væk (lokal genbrugsstation).
Montering
Pas på! Hold børn borte under monteringen af produktet (pga. små dele, der kan slu-
ges).
Kontrollér, om leveringen er komplet (se tjeklisten), og om der er transportskader. Hvis
du har reklamationer, bedes du henvende dig til din forhandler.
Se nøje på tegningerne, og monter legeredskabet i den angivne rækkefølge.
Monteringsrækkefølgen er angivet på hver af tegningerne med store bogstaver.
Det monteringsmateriale, der skal bruges i det enkelte monteringstrin, ses i den til-
hørende billedrække. Brug monteringsmaterialet præcist, som angivet i tegningerne. Alt nødvendigt værktøj findes i posen med smådele.
Redskabet skal monteres på en forsvarlig og korrekt måde af en voksen person. Få
eventuelt hjælp af en teknisk begavet person.
Vær opmærksom på, at der altid i forbindelse med brug af værktøj og håndværksmæs-
sigt arbejde er en risiko for, at man kommer til skade. Vær derfor omhyggelig og for­sigtig, når du monterer produktet!
Sørg for, at arbejdsomgivelserne er fri for farer, f.eks. ved ikke at lade værktøj ligge og
flyde. Sørg f.eks. for, at emballage lægges et sted, hvor det ikke udgør nogen fare. Folie/plastikposer udgør en kvælningsfare for børn!
Skru først alle dele løst sammen og kontroller, at de sidder korrekt. Løsn først de selv-
strammende møtrikker med hånden, indtil du mærker en modstand, og stram dem så rigtig godt mod modstanden (klemsikring) med en skruenøgle. Kontroller, at alle skrue­forbindelser sidder godt fast efter monteringen. Advarsel: sikkerhedsmøtrikker, som er løsnet, dur ikke længere (klemsikringen er ødelagt) og skal udskiftes med nye.
Af produktionsmæssige årsager forbeholder vi os retten til at formontere komponenter
(f.eks. rørpropper).
Bestilling af reservedele
Angiv det fuldstændige artikelnummer, reservedelsnummeret, det ønskede antal og serie­nummeret (se reservedelstegningen) ved bestilling af reservedele.
Eksempel på bestilling af reservedele: art.nr.08328-100/reservedelsnr. 94211615/ antal /serienummer:
DK
28
Vigtigt: Reservedele, som skal skrues fast, beregnes og leveres som standard uden skruer. Hvis du har brug for skruer, skal der ved bestillingen af reservedele desuden angives ”med skruer“.
Gem produktets originale emballage godt, så du evt. kan benytte den til transport af pro­duktet på et senere tidspunkt. Returnering af varer kun efter aftale med transportsikker (ind­vendig) emballage, og helst i den originale papkasse. Det er vigtigt at angive en detalje­ret fejlbeskrivelse/skadesanmeldelse!
1x
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 D-59174 Kamen
www.kettler.de
+49 2307 974-2111 +49 2938 819-2004
service.sport@kettler.net
e-mail:
D
DK
29
Denna KETTLER-produkt är konstruerad enligt gällande säkerhetsföreskrifter och vi genom­för ständiga kvalitetskontroller vid tillverkningen. Genom dessa kvalitetskontroller har vi möjlighet att kontinuerligt förbättra våra produkter. Därför förbehåller vi oss tekniska ändrin­gar och ändringar med hänseende till designen. Så kan du som kund alltid vara säker på att få en optimal produktkvalitet. Om du trots allt skulle ha en reklamation ber vi dig att kon­takta återförsäljaren där du köpte produkten.
För din egen säkerhet
Denna produkt får endast användas för det avsedda ändamålet, d.v.s. som leksak resp.
lekredskap för barn, och av max. ett barn på varje sittplats resp. av ett barn för varje enskilt lekredskap (undantag: produkten surfboard är tillåten för max. två barn). All annan användning är förbjuden och kan vara farlig. Tillverkaren ansvarar inte för ska­dor som hänför sig till att produkten användes för annat än det tillåtna ändamålet.
Obervera! Endast för privat användning hemma. Produkten får endast ställa upp
hemma utomhus och för privat användning. Det är inte tillåtet at använda produkten på offentliga eller halvoffentliga platser samt till exempel på ett dagis eller liknande.
Produkten ska ställas upp på ett ställe med tillräckligt säkerhetsavstånd (minst 2 meter)
till hinder (murar, staket, träd). Ställ inte upp produkten i omedelbar närhet till ställen där personer passerar (vägar, portar och liknande). Observera ritningen som visar säker­hetsavståndet!
Tänk på att det alltid finns risk att ett barn faller omkull eller att ramla ner när barnet
använder en gunga, en klätterställning, en trehjuling och liknande.
Se till att underlaget på stället där produkten används är plant och jämnt och inte består
av till exempel hård asfalt och betong, utan att det är stötdämpande.
Komponenter resp. delar som är skadade påverkar säkerheten negativt och betyder en
risk för barnet. Dessutom reduceras produktens livslängd. Kontrollera därför alltid i bör­jan av utesäsongen och sedan regelbundet 1 – 2 gånger i månaden alla komponenter och delar om de är skadade eller inte sitter fast ordentligt. Om produkten används mycket ska kontrollintervallerna vara kortare.
Byt omedelbart ut komponenter och delar som är skadade och se till att produkten inte
kan användas så länge den inte har reparerats. Om delar behöver bytas ut använd endast original KETTLER-reservdelar.
Produkten är TÜV-certifierad och har en GS-märkning.
Om en reparation inte utförs på fackmässigt sätt eller om produkten förändras (om man
tar bort originaldelat eller använder resp. monterar delar som inte är tillåtna resp. god­kända, etc.) betyder detta en risk för användaren. Det är inte tillåtet att förändra pro­dukten, i synnerhet inte upphängnings- resp. fästanordningarna.
Produkten får endast användas av barn som inte väger mer än 50 kg (ca 14 år).
Tänk alltid på att barn endast ska använda en leksak eller ett lekredskap som motsvarar
barnets ålder och förmåga. Glöm aldrig att det är du som har ansvaret för ditt barn och att det inte händer barnet något.
Viktiga informationer
S
Läs noga igenom dessa informationer innan du sätter ihop och använder produkten för­sta gången. Här får du viktiga informationer som gäller din säkerhet samt om hur du använder denna KETTLER-produkt och hur du ska sköta den. Förvara dessa informatio­ner väl, så att du har dem till hands när du behöver dem, t.ex. för underhåll eller om du behöver beställa reservdelar.
Loading...
+ 67 hidden pages