Kettler SPIN Indoor 11, SMASH Outdoor 11 Assembly Instructions Manual

10
15 min.
F
D
GB
NL
I
PL
Montageanleitung Tischtennistisch
SPIN Indoor 11 / SMASH Outdoor 11
Art.-Nr. 07140-650 / 07180-660
Auf 100% Altpapier gedruckt!
07180-660 Abb. ähnlich
RUS
3
Assembly Instructions
Before assembling or using the table-tennis table, please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time. In spite of this, should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
GB
Note on Safety
The table-tennis table should be used only for its intended pur-
pose, i.e. for playing with suitable table-tennis bats and balls.
All other uses are prohibited and may be dangerous. The man-
ufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the table.
Damaged or worn components may endanger your safety or
shorten the lifespan of the table-tennis table. Replace worn or damaged components immediately and remove the table from use until this has been done. Use only spare parts manufactured by KETTLER.
The table-tennis table complies with all safety regulations. Incor-
rect repairs, alterations to the design (removal of original parts, addition of other components etc.) may endanger the safety of the user.
Instruct other persons (in particular children) using the table in its
correct use, and draw their attention to any potential source of danger, especially when setting up or dismantling the table.
Caution: While assembly of the product keep off children’s reach
(Choking hazard - contains small parts).
When setting up or dismantling the table, stay clear of its folding
radius.
When folded up, the table-tennis table presents a large surface
to the wind. For this reason, ensure that it is stored in a sheltered position.
The table-tennis table may be pushed only into the transport po-
sition because there is otherwise a danger of injury.
The unit complies with the standard EN 14468–1:2004.
Depending on frequency of use, check all screws, bolts etc. reg-
ularly to ensure that they are in good condition.
In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
Handling the equipment
Do not use the table-tennis table until it has been fully and cor-
rectly assembled and checked.
Ensure that table-tennis tables which are not weatherproof are
not exposed to dampness or rain. Keep them well away from di­rect sources of heat. Should the surface become warped, lay the table on a level surface for a few days.
Set the table up on a level surface.
Do not cover it with plastic foil, under which condensation may
form. We recommend the weatherproof KETTLER tarpaulin, art. no. 7032-300.
For practising without a partner, the table halves can be folded
up singly.
For more information on the sport of table-tennis, you are referred
to the specialist literature on the subject.
Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment.
Ensure that such materials are not allowed to pollute the environ­ment. In most cases, a slightly dampened cloth is sufficient.
Waste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of
its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Ersatzteilbestellung
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikel- nummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie die Seriennummer (siehe Ersatzteilzeichnung) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07140-650 / Ersatzteil-Nr. 94130118/ 2
Stück / Seriennummer: ........
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestel- lung anzugeben.
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG
SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295
www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net
KETTLER Austria GmbH
Ginzkeyplatz 10 +43 662 620501 0 5020 Salzburg +43 662 620501 20
www.kettler.at Mail: office@kettler.at
Trisport AG
Im Bösch 67 CH - 6331 Hünenberg Servicehotline Schweiz: +41 (0) 900 785 111
www.kettler.ch
CH
A
D
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf,
damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet wer- den kann. Warenretouren sind nur nach Absprache und mit
ton vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschrei- bung/Schadensmeldung!.
4
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien des plateaux de tennis de table. Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifica tions de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous au riez malgré tout un motif de réclama tion, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.
Instructions de montage
F
Pour votre sécurité
Les plateaux de tennis de table ne doivent être utilisés que pour
jouer avec des raquettes et des balles de ping-pong appropriées.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fa-
bricant ne pourra être tenu responsable des dommages dus à une utilisation non conforme.
Les composants endommagés peuvent affecter la sécurité des
personnes et la longévité de l’appareil. Aussi y a-t-il lieu de rem­placer immédiatement les composants usés ou endommagés et d’interdire l’emploi de la table jusqu’à ce qu’elle soit remise en état. Pour le remplacement de pièces, n’utiliser que des pièces KETTLER d’origine.
Les plateaux répondent aux directives de sécurité prescrites. Le
fait de ne pas effectuer correctement les réparations et de pro­céder à des modifications (démontage de pièces d’origine, mon­tage de pièces non autorisées, etc.) peut représenter des risques pour l’utilisateur.
Attirer l’attention des autres joueurs et surtout des enfants sur les
risques possibles - surtout lors du montage et du démontage de la table de ping-pong.
Au montage et au démontage de la table, faire attention à la
partie où les deux moitiés se plient.
Ne pas perdre de vue que pour le transport, la surface de la
table de ping-pong est soumise aux coups de vent. Aussi faut-il la mettre à l’abri du vent.
La table de ping-pong ne doit être déplacée que dans sa position
de transport, sinon on s‘expose au risque de blessure.
L appareil est conforme à la norme EN 14468–1:2004.
Si on s’en sert régulièrement pour jouer, on devra en contrôler de
temps en temps toutes les pièces et tout particulièrement les vis.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concessionnaire
KETTLER.
Assembly Instructions
GB
Instructions for Assembly
The equipment must be assembled with due care by two adult
persons.
Ensure that you have received all the parts required (see check
list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters.
Please note that there is always a danger of injury when working
with tools or doing manual work. Therefore please be careful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of dan-
ger, for example don’t leave any tools lying around. Always dis­pose packaging material in such a way that it may not cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
Caution: While assembly of the product keep off children’s reach
(Choking hazard - contains small parts).
The fastening material required for each assembly step is shown in
the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts com- pletely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out prelimi-
nary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
Please keep original packaging of this article, so that it may be used
for transport at a later date, if necessary. Goods may only be retur- ned after prior arrangement and in (internal) packaging, which is safe for transportation, in the original box if possible. It is important to provide a detailed defect description / damage report!
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see spare parts drawing).
Example order: Art. no. 07140-650 / spare-part no. 94130118
/ 2 pieces / S/N......
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.
KETTLER GB Ltd.
Kettler House, Merse Road North Moons Moat Redditch, Worcestershire B98 9HL
+44 1527 591901 +44 1527 62423
www.kettler.co.uk Mail: sales@kettler.co.uk
KETTLER International Inc.
1355 London Bridge Road +1 888 253 8853 Virginia Beach, VA 23453 +1 888 222 9333
www.kettlerusa.com
USA
GB
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ
GB
F
NL
E
I
PL
D
2
4
4
4
4
2
1
2
07180-660 Outdoor
07140-650 Indoor
12
При заказе необходимых запасных деталей всегда ука- зывайте полный номер артикула, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер изделия (см. описание запасных деталей)
Пример заказа: Артикул № 07140-650 / запасная деталь
№ 10100016 / 2 шт. / серийный номер ………. Важно: крепёжный материал не включен в стоимость за-
каза запасных деталей. Если Вам необходим крепежный материал (болты, гайки, шайбы и т.д.) в заказе это сле­дует четко указывать следующими словами «с крепежным материалом».
RUS
M6x50 mm
ø 8x1x36,5
ø 12,5x6,4
3,9x13 mm
10
15 min.
Sie benötigen zusätzlich folgendes Werkzeug (Gehört nicht zum Lieferumfang): You also need the following tools (Not included): Vous avez besoin de cet util en complément (con compris dans la livraison) U heeft tevens volgend gereedschap nodig (Is niet in de levering ingesloten): Usted necesita adicionalmente la siguiente herramienta (no pertenece al volumen de suministro): Per eseguire il montaggio, Vi occorre il seguente attrezzo (non è incluso nel volume di fornitura):
Dodatkowo potrzebne są następujące narzędzia (nie objęte zakresem dostawy):
Вам также понадобятся следующие инструменты (не включены в комплект)
PL
I
E
NL
F
GB
D
RUS
Loading...
+ 8 hidden pages