Kettler SPEED 3, SPEED 5, 07639-100, 07639-200 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Montageanleitung Biketrainer „SPEED 3 ” / „SPEED 5“
Art.-Nr. 07639-X00
Abb. ähnlich
A 105 cm B 60 cm C 110 cm
48 kg
m
130 kg
30 – 45 Min.
A
C
B
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 1
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
2
SPEED 3 / 07639-100
WARNUNG! Das Trainingsgerät ist ausschließlich für den
Heimgebrauch bestimmt.
Das Trainingsgerät entspricht der DIN EN 957-1, -5,
Klasse HA.
Verriegeln sie das Gerät bei Nichtgebrauch.
!
SPEED 5 / 07639-200
WARNUNG! Das Trainingsgerät kann in einem Sportstudio
oder -Club verwendet werden. Das Training darf aber nur in einer von autorisierten Personal überwachten Umgebung an­gewendet werden.
Das Trainingsgerät entspricht der DIN EN 957-1, -5,
Klasse S.
!
Zu Ihrer Sicherheit
GEFAHR! Halten Sie während der Montage des Produktes
Kinder fern (Verschluckbare Kleinteile).
GEFAHR! Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und
m
öglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schä­den verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestim­mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
GEFAHR! Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere
Kinder) auf mögliche Gefährdungen während der Übungen hin.
GEFAHR! Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche
Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Be­nutzer entstehen.
GEFAHR! Das Gerät verfügt nicht über einen Freilauf! Die
Schwungscheibe ist über einen Keilriemen direkt mit den Pe­dalen verbunden und stoppt nicht selbstständig. Die Bewe­gung kann nur durch Betätigen der Notbremse oder durch kontrolliertes Reduzieren der Trittfrequenz gestoppt werden.
WARNUNG! Das Gerät darf nur für seinen bestimmungs-
gemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertrai­ning erwachsener Personen.
WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur
Trainingsgestaltung.
WARNUNG! Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Mani-
pulationen am Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge­hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach
neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefah­renstellen, die Verletzungen verursachen können, sind best­möglich vermieden und abgesichert.
Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
!!!
!!!
!
!
F
ühren Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Gerä-
teteile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch.
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub-
und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungsein­richtungen auf ihren korrekten Sitz.
Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sport-
schuhe).
Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen
Qualitätssicherung. Daraus resultierende, technische Ände­rungen behalten wir uns vor.
Der Standort des Geräts muss so gewählt werden, dass aus-
reichende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind. In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben. Der Si­cherheitsabstand muss umlaufend mindestens 1 mtr. größer als der Übungsbereich sein.
Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe-
reich der trainierenden Person befinden.
Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus
der Trainingsanleitung durchgeführt werden.
Das Trainingsgerät muss auf einem waagerechten Untergrund
aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.). Nur für Geräte mit Gewichten: Vermeiden Sie harte Auf­schläge der Gewichte.
Achten Sie bei der Montage des Produktes auf die empfohle-
nen Drehmomentangaben, wenn diese angegeben sind. (M = xx Nm).
Montagehinweise
GEFAHR! Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumge-
bung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponie­ren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!
WARNUNG! Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von
Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorg­fältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
!
!
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile
vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vor­liegen. Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren
Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Groß­buchstaben vorgegeben.
Wichtige Hinweise
D
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 2
3
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-
nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage aufgenommen wird.
Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von
Feuchträumen ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüs­sigkeiten (Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes ge­langen. Dies könnte zu Korrosionen führen.
Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keines-
falls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die rich­tige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
GEFAHR! Das Gerät verfügt nicht über einen Freilauf! Die
Schwungscheibe ist über einen Zahnriemen direkt mit den Pe­dalen verbunden und stoppt nicht selbstständig. Die Bewe­gung kann nur durch Betätigen der Notbremse oder durch kontrolliertes Reduzieren der Trittfrequenz gestoppt werden.
Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch
beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes. Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich.
Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen
und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut.
!
Pflege und Wartung
Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens-
dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be­schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entzie­h
en Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver-
wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses
Gerätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät re­gelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewar­tet werden (einmal im Jahr).
Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und
Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebe­nes Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Sportfachhandel beziehen können.
Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Gerä-
teinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß!
Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er-
wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Per­son in Anspruch.
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma-
terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Ab­b
ildungen ein.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollie-
ren Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand
auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Mon­tageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicher­heitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsi­cherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor-
m
ontage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
D
Ersatzteilbestellung Seite 36-37
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti­kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07639-100 / Ersatzteil-Nr. 68001077 /
1Stück / Serien-Nr.: .................... Bewahren Sie die Original-
verpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Trans­portverpackung verwendet werden kann.
Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsiche­rer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzuneh­men. Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadens­meldung!
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be­darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die­ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er­satzteilbestellung anzugeben.
Entsorgungshinweis
KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge­rechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
DE 60229750
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 D-59174 Kamen
www.kettler.de
D
+49 2307 974-2111 +49 2938 819-2004
service.freizeitmoebel@kettler.net
e-mail:
e-mail:
+43 662 620501 0 +43 662 620501 20
office@kettler.at
KETTLER Austria GmbH Ginzkeyplatz 10 5020 Salzburg
www.kettler.at
A
Servicehotline Schweiz:
0900 785 111
Trisport AG Im Bösch 67 CH – 6331 Hümenberg
www.kettler.ch
CH
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 3
4
Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor­mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these in­structions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.
For Your Safety
RISK! While assembly of the product keep off children’s
reach (Choking hazard - contains small parts).
RISK! Any other use of the equipment is prohibited and may
b
e dangerous. The manufacturer cannot be held liable for da-
mage or injury caused by improper use of the equipment.
RISK! Instruct people using the equipment (in particular child-
ren) on possible sources of danger during exercising.
RISK! Incorrect repairs and structural modifications (e.g. re-
moval or replacement of original parts) may endanger the sa­fety of the user.
RISK! The device does not have a freewheel! The disc
flywheel is connected directly to the pedals via a V-belt and does not stop independently. The movement can only be stop­ped by actuating the emergency brake or reducing the step frequency in a controlled manner.
RISK! The device does not have a freewheel! The disc
flywheel is connected directly to the pedals via a V-belt and does not stop independently. The movement can only be stop­ped by actuating the emergency brake or reducing the step frequency in a controlled manner.
WARNING! The training device should be used only for its
intended purpose, i.e. for physical exercise by adult people.
WARNING! Before beginning your program of training, stu-
dy the instructions for training carefully.
WARNING! Any interference with parts of the product that
are not described within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER.
The training device has been designed in accordance with
the latest standards of safety. Any features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possible.
!!!
!
!
!!!
!
In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
If the equipment is in regular use, check all its components
thoroughly every 1–2 months. Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts. This is particularly true for the attachment of grip strap, running plate and fastening of the handlebar and front tube.
Before beginning your program of exercise, consult your doc-
tor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health!
Before use, always check all screws and plug-in connections
as well as respective safety devices fit correctly.
Always wear suitable shoes when using.
Our products are subject to a constant innovative quality as-
surance. We reserve the right to perform technical modifica­tions.
In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient
safety distance from any obstacles. The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways (pa­ths, doorways, corridors). The safety distance surrounding must extend at least 1 meter further than the practice area.
Nobody may be in the moving range of a training person du-
ring training
This exercise machine may only be used for exercises indica-
ted in the training instructions.
This training device has to be set up on a horizontal surface
under all circumstances. Place rubber or straw mats under it to deaden any noise or impacts.
When assembling the device, observe the recommended tor-
que information, if specified. (M = xx Nm).
Instructions for Assembly
RISK! Ensure that your working area is free of possible sour-
ces of danger, for example don’t leave any tools lying aro­und. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger. There is always a risk of suffo­cation if children play with plastic bags!
WARNING! Please note that there is always a danger of in-
jury when working with tools or doing manual work. Therefo­re please be careful when assembling this machine.
Ensure that you have received all the parts required (see
check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
!
!
Before assembling the equipment, study the drawings careful-
ly and carry out the operations in the order shown by the dia­grams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if possible technically talented.
The fastening material required for each assembly step is sho-
wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed.
Important Instructions
G
B
SPEED 3 / 07639-100
WARNUNG! The exercise device is intended for home use
only.
The exercise device corresponds to DIN EN 957-1 and DIN
E
N 957-5, HA class.
Lock the device when not in use.
!
SPEED 5 / 07639-200
WARNUNG! The exercise device can be used in a sports stu-
dio or club. However, it may only be used in an environment that is supervised by authorised personnel.
T
he exercise device corresponds to DIN EN 957-1 and DIN
EN 957-1-5, S class.
!
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 4
5
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to en-
sure that it has been correctly assembled.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspi­ration etc.). This may cause corrosion.
The machine is designed for use by adults and children
s
hould not be allowed to play with it. Children at play beha­ve unpredictably and dangerous situations may occur for which the manufacturer cannot be held liable. If, in spite of t
his, children are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accor­dingly.
RISK! The device does not have a freewheel! The disc
flywheel is connected directly to the pedals via a V-belt and does not stop independently. The movement can only be stop­ped by actuating the emergency brake or reducing the step frequency in a controlled manner.
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal
mass is due to the construction and has no negative effect upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe­dalling result from engineering and are absolutely safe.
!
The training device has a electromagnetic brake system.
Before beginning your first training session, familiarize yours-
elf thoroughly with all the functions and settings of the unit.
Care and Maintenance
Damaged components may endanger your safety or reduce
the lifetime of the equipment. For this reason, worn or dama­ged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original K
ETTLER spare parts.
To ensure that the safety level is kept to the highest possible
standard, determined by its construction, this product should be serviced regulary (once a year) by specialist retailers.
Use for your regular cleaning, maintenance and care our ap-
pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade.
Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma-
chine or the electronics.
List of spare parts page 36-37
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro­duct (see handling).
Example order: Art. no. 07639-100 / spare-part no. 68001077
/ 2 pieces / S/N .................... Please keep original packaging
of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary.
Goods may only be returned after prior arrangement and in (in­ternal) packaging, which is safe for transportation, in the original box if possible. It is important to provide a detailed defect de­scription / damage report!
Important: spare part prices do not include fastening material if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
KETTLER GB Ltd. Kettler House, Merse Road North Moons Moat Redditch, Worcestershire B98 9HL
www.kettler.co.uk
GB
+44 1527 591901 +44 1527 62423
sales@kettler.co.uk
e-mail:
KETTLER International Inc. 1355 London Bridge Road Virginia Beach, VA 23453
www.kettlerusa.com
USA
+1 888 253 8853 +1 888 222 9333
sales@kettler.co.uk
e-mail:
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function
correctly (the locking device is destroyed), and must be repla­ced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preli-
minary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
G
B
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 5
6
L
ire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette dáppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effec­tuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Pour votre sécurité
DANGER! Pendant le montage du produit, maintenir les en-
fants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées).
DANGER! Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le
fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil.
DANGER! Attirer l'attention des personnes présentes, surtout
des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exer­cices.
DANGER! Les réparations inadéquates et les modifications
apportées à la construction de l'appareil (démontage des piè­ces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peu­vent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur.
DANGER! L'appareil n'a pas de roue libre ! La roue d'iner-
tie est reliée directement aux pédales au moyen d'une cour­roie trapézoïdale et ne s'arrête pas d'elle-même. Le mouve­ment ne peut être arrêté que par actionnement du frein d'ur­gence ou par réduction contrôlée de la fréquence du pédala­ge.
AVERTISSEMENT! La bicyclette pour la mise en forme, ne
doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.
AVERTISSEMENT! Observez absolument, de même, les indi-
cations concernant le déroulement de l’entraînement men­tionnées dans les instructions relatives à lentraînement!
AVERTISSEMENT! Touts manipulation/modification á l’ap-
pareil peut provoquer des dommage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER.
AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique-
ment pour l'usage domestique.
Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la
sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources possibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées, soit sécurisées.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces-
sionnaire KETTLER.
!!!!!
!!!
!
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con-
trôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'­appareil et en particulier les vis et les écrous. Cela vaut par­ticulièrement pour la fixation des poignées et du marchepied et des tubes.
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour
s'assurer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la com­position de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties
emboîtables, afin que les éléments correspondent et soient sé­curisés.
Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaus-
sures de sport).
Nos produits sont constamment soumis à une assurance qua-
lité innovatrice. Nous nous réservons le droit de changements techniques qui en résultent.
Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un
écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'appareil à proximité immédiate de points de circu­lation importants (chemins, portails, passages). L’écart de sé­curité doit comporter sur tout le tour au moins 1 m de plus que la zone d’exercice.
Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la
zone d'évolution de la personne s'entraînant.
N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices
indiqués dans les instructions s'y rapportant.
Placer l'appareil d'entraînement sur une surface plane Pour
amortir les chocs poser sous l'appareil soit (un tapis de caou­tchouc, de raphia ou autre semblable). Uniquement pour les appareils dotés de poids : Évitez la retombée brutale des poids.
Veillez lors du montage du produit aux conseils relatifs aux
moments de couple conseillés si ceux-ci sont fournis. (M = xx Nm).
Consignes de montage
DANGER! Assurez que la zone de travail ne présente aucun
risque. Ne laissez pas traîner par exemple des outils et ran-
gez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne
constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques pré-
sentent un risque d'étouffement pour les enfants!
!
AVERTISSEMENT! N'oubliez pas que toute utilisation d'outils
et toute activité artisanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du mon­tage de l'appareil!
!
Instructions de montage
F
SPEED 3 / 07639-100
AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique-
ment pour l'usage domestique.
L'appareil d'entraînement correspond à la norme DIN EN
957-1, -5, classe HA.
Verrouillez l'appareil en cas de non utilisation.
!
SPEED 5 / 07639-200
AVERTISSEMENT! L'appareil d'entraînement peut être utilisé
dans un studio ou club de sport. L'entraînement ne doit ce­p
endant avoir lieu que dans un environnement surveillé par
un personnel autorisé.
L'appareil d'entraînement correspond à la norme DIN EN
957-1, -5, classe S.
!
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 6
7
Sassurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été
fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre
prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
L
'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée.
La visserie nécessaire à chacune des opérations est repré-
sentée en bordure de chacune des figures. Observer stricte­m
ent l'ordre d'utilisation des vis et écrous.
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et
contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. En­suite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants
(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons tech­niques.
Utilisation
Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant
que le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en-
droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en parti­culier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'au­cun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.
L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne
doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on au­torise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
DANGER! L'appareil n'a pas de roue libre ! La roue d'iner-
tie est reliée directement aux pédales au moyen d'une cour­roie trapézoïdale et ne s'arrête pas d'elle-même. Le mouve­ment ne peut être arrêté que par actionnement du frein d'ur­gence ou par réduction contrôlée de la fréquence du pédala­ge.
Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la mas-
se mobile dépend de la construction et n’a pas des consé­quences négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence.
!
Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous
avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa reil.
Entretien et maintenance
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.
Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long
terme, l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).
Utilisez pour le nettoyage, l'entretien et la conservation de
notre jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'ap-
pareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour de la sueur!
Liste des pièces de rechange page 36-37
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan­ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi).
Exemple de commande: no. d'art. 07639-100 / no. de pièce de rechange 68001077/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série
.................... Conservez l’emballage d’origine du produit afin
de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de trans­port.
Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original. Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages !
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup ­plèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des piè­ces de rechange.
Remarque relative à la gestion des déchets
Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
KETTLER france 5, Rue du Château Lutzelhouse F–67133 Schirmeck Cédex
www.kettler.fr
F
+33 388 475 580 +33 388 473 283
comm@kettler-france.fr
e-mail:
B
Servicehotline Schweiz:
0900 785 111
Trisport AG Im Bösch 67 CH – 6331 Hümenberg
www.kettler.ch
CH
F
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 7
8
Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen m.b.t. uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Voor uw veiligheid
GEVAAR! Houd tijdens de montage van het product kinde-
ren uit de buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden).
GEVAAR! Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mo-
gelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade, die door ondoelmatig gebruik is ontstaan.
GEVAAR! Wijs aanwezige personen (vooral kinderen) op
mogelijk gevaar tijdens de training.
GEVAAR! Ondoelmatige reparaties en wijzigingen aan het
apparaat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker opleveren.
GEVAAR! Het apparaat beschikt niet over een vrijloop! Het
vliegwiel is via een V-snaar direct met de pedalen verbonden en stopt niet zelfstandig. De beweging kan uitsluitend via ge­bruik van de noodrem of door gecontroleerd verlagen van de trapfrequentie gestopt worden.
WAARSCHUWING! Het apparaat mag alleen gebruikt te
worden voor het doel waarvoor het gemaakt is, nl. voor de lichaamstraining van volwassen personen.
WAARSCHUWING! Neem te allen tijde de in de trainings-
handleiding beschreven aanwijzingen m.b.t. de trainingsop­bouw in acht!
WAARSCHUWING! Alle ingrepen en manipulaties aan het
apparaat die hier niet beschreven worden, kunnen een be­schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople­veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
WAARSCHUWING! Het trainingsapparaat is uitsluitend
voor thuisgebruik bedoeld.
U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de
nieuwste ontwikkelingen werd geconstrueerd. Eventueel ge­vaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroor­zaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
Wend u in geval van twijfel of met vragen tot uw vakhande-
laar.
!
!!!
!
!
!
!
!
Controleer elke maand of elke twee maanden alle onderde-
len, bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en mo­eren. Dit geldt vooral voor de bevestigingen van de greep­beugel, de treeplaten, het stuur en de buis voor.
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts
en vraag of trainen met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose dient als basis voor de opbouw van uw training­programma gebruikt te worden. Verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle
schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe­treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen
(sportschoenen).
Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, in-
novatieve kwaliteitscontrole. Daaruit voortvloeiende techni­sche wijzigingen behouden wij ons voor.
De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden,
dat voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaar­borgd is. Vermijd opstellen van het apparaat in onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, door­gangen). De veiligheidsafstand dient rondom minstens 1 me­ter groter dan het trainingsbereik te zijn.
Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsge-
bied van de trainende persoon bevinden.
Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit
de trainingshandleiding uitgevoerd worden.
Het trainingsapparaat dient op een horizontale vlakke onder-
grond opgesteld te worden. Leg om de schokken te breken geschikt buffermateriaal (rubber of rieten matten etc.) onder het apparaat. Alleen voor apparaten met gewichten: vermijd hard opslaan van de gewichten.
Let bij de montage van het product op de aanbevolen draai-
moment-indicaties, als deze aangegeven worden. (M = xx Nm).
Montagehandleiding
GEVAAR! Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat
bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kun­nen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsge­vaar!
!
WAARSCHUWING! Let erop dat bij elk gebruik van gere-
edschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat!
!
Belangrijke aanwijzingen
NL
SPEED 3 / 07639-100
WAARSCHUWING! Het trainingsapparaat is uitsluitend
voor thuisgebruik bestemd.
Het trainingsapparaat voldoet aan DIN EN 957-1, -5,
Klasse HA.
Vergrendel het apparaat als het niet gebruikt wordt.
!
SPEED 5 / 07639-200
WAARSCHUWING! Het trainingsapparaat kan in een
sportstudio of -club gebruikt worden. De training mag echter u
itsluitend in een door geautoriseerd personeel bewaakte
omgeving plaatsvinden.
Het trainingsapparaat voldoet aan DIN EN 957-1, -5,
Klasse S.
!
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 8
9
Controleer of alle onderdelen voorhanden zijn (zie checklist)
en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor reclamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het
apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzon­derlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven.
Het apparaat dient door een volwassene zorgvuldig gemon-
teerd te worden. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen.
H
et voor een bepaalde handeling benodigde schroefmate­riaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldin­gen.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op
de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel te­gen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moeten door een nieuwe vervan­gen worden.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht
voor sommige delen (bijvoorbeeld buisstoppen) vóór te mon­teren.
Handleiding
Controleer voor gebruik of het apparaat correct gemonteerd
is, start daarna pas de training.
Het is niet aan te raden het apparaat in de buurt van vochti-
ge ruimtes te gebruiken, dit in verband met de daarmee ge­relateerde roestvorming. Let er ook op dat er geen vloeistof­fen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat terechtkomen. Dit kan corrosie tot gevolg hebben.
Het apparaat is bedoeld voor training van volwassenen en is
geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de ver­antwoordelijkheid van de fabrikant vallen. Wanneer u de­sondanks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten ma­ken, dient u hen het correcte gebruik van het apparaat te le­ren en tijdens het gebruik toezicht te houden.
GEVAAR! Het apparaat beschikt niet over een vrijloop! Het
vliegwiel is via een V-snaar direct met de pedalen verbonden en stopt niet zelfstandig. De beweging kan uitsluitend via ge­bruik van de noodrem of door gecontroleerd verlagen van de trapfrequentie gestopt worden.
Een eventueel optredend gering geluid tijdens het uitlopen
van het vliegwiel is constructie bedingt en het heeft geen ne­gatieve invloed op de functie. Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een
!
technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad.
Maak u voor de eerste training vertrouwd met alle functies en
instelmogelijkheden van het apparaat.
Onderhoud
Beschadigde onderdelen kunnen uw veiligheid in gevaar
brengen en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat. Verwissel daarom onmiddellijk beschadig­de of versleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht. Gebruik indi­en nodig uitsluitend originele KETTLER onderdelen.
Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit ap-
paraat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat re­gelmatig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en onderhouden te worden (één keer per jaar).
Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze spe-
ciaal voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde onderhouds­set (Art.-Nr. 07921-000), dat via uw vakhandelaar verkrijg­baar is.
Let erop, dat er nooit vloeistof in het binnenste van het appa-
raat of elektronica komt. Dit geldt ook voor transpiratie!
Onderdelenbestelling bladzijde 36-37
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti­kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie handleiding).
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07639-100/ onderdeelnr. 68001077
/ 1 stuk / serienummer .................... Bewaar de originele ver-
pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken.
Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd wor­den in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij vo­orkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde be­schrijving van de fout / schade mee!
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon­der schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf).
KETTLER Benelux B.V. Indumastraat 18 NL–5753 RJ Deurne
www.kettler.nl
NL
+31 493 310345 +31 493 310739
info@kettler.nl
e-mail:
B
NL
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 9
10
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones impor­tantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas in­strucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
Para su seguridad
¡PELIGRO! Durante el montaje del producto mantener aleja-
dos a niños (contiene piezas pequeñas que se pueden tragar).
¡PELIGRO! Cualquier otro uso está prohibido y podría ser
peligroso. El fabricante no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato.
¡PELIGRO! Instruya a las personas presentes (en especial a
los niños), respecto a los posibles peligros durante el entren­amiento.
¡PELIGRO! Las reparaciones inadecuadas o modificaciones
estructurales (desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no autorizadas etc.) pueden provocar peligro para el usuario.
¡PELIGRO! El aparato no dispone de marcha libre. El volan-
te de inercia está unido directamente a los pedales por me­dio de una correa trapecial y no se detiene automáticamen­te. El movimiento solo se puede detener accionando el freno de emergencia o mediante reducción controlada de la frecu­encia de paso.
¡ADVERTENCIA! El aparato sólo debe ser usado para la
aplicación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores.
¡ADVERTENCIA! Es muy importante que observe también las
indicaciones para la organización del entrenamiento en las instrucciones.
¡ADVERTENCIA! Todos los cambios y todas las manipula-
ciones del aparato que no se hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar peligro para la persona. Las ma­nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER.
¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está diseñado exclu-
sivamente para el uso doméstico
Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según
los últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos que podrían causar lesiones.
En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vende-
dor especializado.
!
!!!
!
!
!
!
!
Controle cada mes o cada 2 meses todas las piezas, en es-
pecial los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la fijación del asidero y del estribo y la fijaciónde los tubos).
Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de ca-
becera para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud. Organice su progra­ma de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su re­conocimiento médico. Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud.
Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las
conexiones de tornillos y de tipo macho-hembra y todos los mecanismos de seguridad estén puestos correctamente.
Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos
de deporte).
La calidad de nuestros productos se controla y mejora per-
manentemente. Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos.
La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se ga-
ranticen las suficientes distancias de seguridad con obstácu­los. Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas prin­cipales de tránsito (caminos, puertas, pasos). La distancia de seguridad debe ser al menos un metro mayor que el área de ejercicio en todo el contorno.
Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de
la zona de acción de la persona que está entrenando.
En este aparato de entrenamiento solamente se deben realizar
ejercicios comprendidos en el Manual de entrenamiento.
El aparato de fitness debe colocarse sobre una superficie ho-
rizontal. Para amortiguar los golpes, utilice un material apro­piado (láminas de goma, alfombrillas de fibra etc.). Sola­mente para equipos con pesas: evite impactos bruscos de las pesas.
Al montar el producto, preste atención a los datos del par re-
comendados, si se indican. (M = xx Nm).
Instrucciones para el montaje
¡PELIGRO! Asegúrese de que no haya peligros en el lugar
del montaje, por ejemplo que no haya herramientas en el su­elo. Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños!
!
¡ADVERTENCIA! Observe que el uso de herramientas y los
trabajos de bricolaje siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
!
Indicaciones importantes
E
SPEED 3 / 07639-100
¡
ADVERTENCIA!
E
l aparato de entrenamiento está destina-
do exclusivamente al uso doméstico.
El aparato de entrenamiento cumple la DIN EN 957-1, -5,
clase HA.
Bloquee el aparato cuando no lo use.
!
SPEED 5 / 07639-200
¡
ADVERTENCIA!
E
l aparato de entrenamiento se puede uti­lizar en un gimnasio o club deportivo. Sin embargo, el ent­renamiento solo puede realizarse en un entorno vigilado por personal autorizado.
El aparato de entrenamiento cumple la DIN EN 957-1, -5,
clase S.
!
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 10
11
Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas per-
tenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verifi­cación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber mo­tivos de reclamación, diríjase al vendedor de su estableci­miento especializado.
Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi­g
uras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmerada-
mente por una persona adulta. En caso de duda hágase ayu­dar por otra persona de capacidad técnica.
El material de atornillamiento necesario para un paso de
m
ontaje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspon­diente a la expuesta en la tabla.
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y con-
trole si todas están en su posición correcta. Primero atornille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia per­ceptible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frena­do de tuerca) con una llave. Después de este paso de mon­taje controle si todas las uniones por tornillos tienen una po­sición fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre-
montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
Advertencias
Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber
ejecutado y controlado adecuadamente el montaje.
El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos
porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión.
El aparato está concebido como aparato de entrenamiento
para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como apa­rato de juego para niños. Tenga en consideración que el de­seo natural de juego y el temperamento de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas formas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos.
¡PELIGRO! El aparato no dispone de marcha libre. El volan-
te de inercia está unido directamente a los pedales por me­dio de una correa trapecial y no se detiene automáticamen­te. El movimiento solo se puede detener accionando el freno de emergencia o mediante reducción controlada de la frecu­encia de paso.
Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re-
duce gradualmente la marcha es debido simplemente a la construcción del aparato y no afecta a sus funciones. Los rui­dos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.
!
Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa-
rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez.
Acerca del cuidado y mantenimiento
Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la
vida útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio hasta haber efectuado la correspondiente repara­ción. En caso de necesidad sólo use piezas de recambio ori­ginales de la marca KETTLER.
Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo-
grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista (tienda especializada).
Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimiento
regular del nostro set de conservación de los equipos (Articu­lo no. 07921-000), especialmente omologato para KETTLER aparatos de deporte. Los puede comprar al comercio espe­cializado para articulos de deporte.
Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del apara-
to o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el su­dor del cuerpo!
Lista de repuestos página 36-37
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com­pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida­des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07639-100 /Re­cambio N°. 68001077 /2 piezas /N° de control /N°de serie
.................... Guarde bien el embalaje original del aparato
para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado.
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans­porte, en lo posible en la caja original.
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños! Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se
entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material
de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo
“con material de atornilladura”.
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
BM Sportech S.A. C/Terracina, 12 PLA-ZA E–50197 Zaragoza
www.bmsportech.es
E
+34 976 460 909 +34 976 322 453
info@bmsportech.es
e-mail:
P
E
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 11
Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono im­portanti indicazioni relative all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per in­formarvi, per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di pezzi di ricambio.
12
Per la vostra sicurezza
PERICOLO! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvi-
cinare i bambini (le piccole parti potrebbero essere ingerite)!
PERICOLO! Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può ri-
velarsi pericoloso. Non si deve ritenere il produttore respons­abile di danni derivati da un utilizzo non conforme.
PERICOLO! Mettete al corrente le persone presenti (in parti-
colare i bambini) dei possibili pericoli nella fase di esercizio.
PERICOLO! Riparazioni non conformi e modifiche sostanzia-
li (smontaggio di pezzi originali, montaggio di pezzi non conformi, ecc.) possono creare pericoli per l’utente.
PERICOLO! L’attrezzo non dispone di una ruota libera! Il vo-
lano è collegato direttamente ai pedali tramite una cinghia e non si arresta autonomamente. Il movimento può essere arre­stato solo azionando il freno di emergenza o riducendo in modo controllato la frequenza di pedalata.
ATTENZIONE! L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo
per il quale è stato previsto, cioè per l’allenamento di adulti.
ATTENZIONE! Osservate anche assolutamente le indicazio-
ni relative alla programmazione dell’allenamento contenute nell’introduzione ad esso relativa.
ATTENZIONE! Tutti gli interventi/manipolazioni dell’attrezzo
che non sono di seguito descritti possono causare un danno o provocare un pericolo alla persona. Interventi non contem­plati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio cli­enti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
ATTENZIONE! L’attrezzo ginnico è concepito esclusivamen-
te per l’uso domestico.
Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti
scoperte nel campo della sicurezza tecnica. Si sono evitate parti pericolose o comunque sono state rese sicure.
In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande, rivolgetevi
al vostro rivenditore specializzato.
Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell’at-
trezzo, in pa50rticolare delle viti e dei dadi. Questo in modo particolare per il supporto del manubrio, del pedale e del tubi.
!
!!!
!!!
!
!
Prima di iniziare l’allenamento, chiarite con il vostro medico
di fiducia, se è consigliabile per voi, dal punto di vista fisico, intraprendere un allenamento con questo attrezzo. Il reperto medico dovrebbe essere la base del vostro programma di al­lenamento. Un allenamento sbagliato o esagerato può caus­are problemi di salute.
Ogni volta, prima di utilizzarlo, controllate sempre che tutti
gli avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben fissi.
Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin-
nastica).
I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa si-
curezza sulla qualità. Quindi ci riserviamo di effettuare mo­difiche tecniche da essa derivate.
L'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un po-
sto, che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli. Non collocare l'apparecchio in direzioni pedonali principali (vie, portoni, passaggi). La distanza di sicurezza su tutto il pe­rimetro deve essere maggiore di almeno 1 metro rispetto alla zona di allenamento.
I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo
d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento.
Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli
esercizi indicati nelle istruzioni di allenamento.
L’attrezzo ginnico deve essere installato su una superficie ori-
zzontale. Per l’ammortizzazione mettete sotto materiale tam­pone adeguato (stuoie di gomma, rafia o simili). Soltanto per apparecchi con pesi: Evitare forti urti dei pesi.
Durante il montaggio del prodotto rispettare le coppie di ser-
raggio consigliate, se sono indicate. (M = xx Nm).
Indicazioni per il montaggio
PERICOLO! Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia pri-
vo di pericoli, per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per es. il materiale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino pericoli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica pos­sono costituire un pericolo di soffocamento per i bambini.
!
ATTENZIONE! Fate attenzione, che ogni volta che si utili-
zzano utensili e si effettuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi. Procedete quindi con cautela e preci­sione al montaggio dell’attrezzo.
!
Avvisi importanti
I
SPEED 3 / 07639-100
ATTENZIONE! L’attrezzo ginnico è concepito esclusivamen-
t
e per l’uso domestico.
L
’attrezzo ginnico è conforme alla norma DIN EN 957-1, -5,
classe HA.
Bloccare l’attrezzo quando non viene utilizzato.
!
SPEED 5 / 07639-200
ATTENZIONE! L’attrezzo ginnico può essere utilizzato in una
p
alestra o in un club sportivo. Tuttavia l’allenamento può es­sere effettuato solo in un ambiente controllato da personale autorizzato.
L’attrezzo ginnico è conforme alla norma DIN EN 957-1, -5,
classe S.
!
07639-_SPEED-3,SPEED-5_3268-0713.de,en,fr,nl,es,it,pl,cs,pt,da_selec HA 10.07.13 08:21 Seite 12
Loading...
+ 28 hidden pages