Kettler RUN 1 Assembly Instructions Manual

Abb. ähnlich
A
182 cm B 80 cm C 134 cm
79 kg
m
120 kg
ca 30 – 45 Min.
A
C
B
Montageanleitung Laufband „KETTLER-RUN 1”
Art.-Nr. 07888-500
S
FIN
EST
LV
LT
RUS
D
GB
2
W
ichtige Hinweise
D
Zu Ihrer Sicherheit
Das Laufband darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Z
weck verwendet werden, d. h. für das Lauf- und Gehtraining
erwachsener Personen.
GEFAHR! Systeme der Herzfrequenzüberwachung können unge­nau sein. Übermäßiges Trainieren kann zu einem ernsthaften g
esundheitlichen Schaden oder zum Tod führen. Beenden Sie bei
Schwindel- oder Schwächegefühl sofort das Training.
Das Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung vorgesehen. Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht wur­den.
Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen. Entziehen Sie deshalb das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung und verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
Das Laufband entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits ­bestimmungen. Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Das Trainingsgerät muss auf einem waagerechten und standsi­cheren Untergrund aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung und Rutschsicherung geeignetes Puffermaterial unter (Gummimatten, oder dgl.).
Achten Sie unbedingt darauf, daß die Anschlussleitung nicht einge­klemmt oder zur „Stolperfalle” wird.
Achten Sie auch darauf, daß der Raum unter dem Laufband freige­halten wird und sich niemals z. B. Gegenstände oder Haustiere unter dem Gerät befinden!
Fassen Sie unter gar keinen Umständen mit den Händen an das sich bewegende Endlosband. Auch dürfen sich keine Gegen stände in der Nähe des Bandes oder der Laufrollen befinden, die eingezogen wer­den könnten. Verletzungsgefahr oder Be schä digung des Laufbandes!
Das Laufband ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als 120 kg geeignet.
Bei der Aufstellung des Gerätes ist ein Sicherheitsbereich von je 1m zur Seite und 2m nach hinten zu wahren.
Das Netzteil benötigt eine Netzspannung von 230 V, 50 Hz. Der Anschluß darf nur an einer mit 16 A einzeln abgesicherten und geer­deten Schukosteckdose erfolgen. Nehmen Sie niemals Eingriffe an Ihrem Stromnetz selber vor, beauftragen Sie ggf. qualifiziertes Fachpersonal!
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Laufbandes . Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Zur Handhabung
Das Trainingsgerät entspricht der DIN EN ISO 20957-1 Klasse HB, und der DIN EN 957-6 Klasse HB. Es ist dementsprechend
nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord­nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage aufge­nommen wird.
Eine Verwendung des Gerätes in Feuchträumen nicht gestattet.
Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosionen führen.
Das Laufband ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können. Falls Sie dennoch
Kinder an ein Laufband lassen, unterweisen Sie sie in der richtigen Benutzung des Gerätes und beaufsichtigen Sie sie.
Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes Schuhwerk (Sportschuhe).
Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit
allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut.
Führen Sie bei regelmäßigem Trainingsbetrieb in angemessenen
Abständen Kontrollen aller Geräteteile, insbesondere der Schrauben durch.
Zwischen Bodenbrett und Laufband ist werksseitig ein Gleitmittel
aufgetragen. Je nach Häufigkeit der Benutzung muß dieses erneu­ert werden. Benutzen Sie dafür das beiliegende hochwertige Silikonöl (siehe Wartungshinweis).
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zum Anschluß! Bei
V
erwendung einer Verlängerungsleitung muß dieses den VDE-
Richtlinien entsprechen.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzadapter des Gerätes aus der
Steckdose.
Bei allen Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbei ten unbe-
dingt den Netzadapter ziehen.
Reparaturen an elektrischen Teilen und Baugruppen dürfen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden!
Beachten Sie weiterhin die allgemeinen Sicherheits be stimmung en und
-vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten.
Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsge staltung in
der Trainingsanleitung!
Das KETTLER Laufband verfügt zu Ihrer Sicherheit über eine Not-Stop-
Vorrichtung. Befestigen Sie vor Trainingsbeginn die Schnur des
Sicherheitsschlüssels an Ihrer Kleidung. Falls das Laufband durch Abziehen des Sicherheits schlüssels ausgeschaltet wurde, stecken Sie ihn wieder auf. Ein automatischer Wieder anlauf des Endlosbandes findet nicht statt. Weitere Hinweise zur Handhabung der
Sicherheitsabschaltung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
Eine unkontrollierte Benutzung des Laufbandes durch Dritte kann
durch Abziehen und Verwahrung des Sicherheitsschlüssels ver­mieden werden.
Im Notfall halten Sie sich mit beiden Händen an den Handläufen fest,
und verlassen das Band auf die seitlichen Flächen der Seitenplattformen. Betätigen sie die Not-Stop-Vorrichtung (Sicherheitsabschaltung).
Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagneti-
sche Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsin­tensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung).
Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am Gerät
können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER­Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses
Gerätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regel­mäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet wer­den (einmal im Jahr).
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdem Grund für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
3
W
ichtige Hinweise
Handhabung
Bandjustierung: Die Bandjustierung geschieht während des
Bandlaufes bei einer Geschwindigkeit von ca 6 km/h (ggf. weni­ger) Bei der Justierung darf keine Person auf dem Band laufen!
Wandert das Band nach rechts, drehen Sie die rechte Stellschraube (Bild 6) mit dem beiliegenden Steckschlüssel um maximal eine Viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn. Belaufen Sie das Band und kontrollieren den Lauf. Wiederholen Sie den Vorgang solange, bis das Band wieder gerade läuft.
Weicht das Band nach links ab, drehen Sie die rechte Stellschraube (Bild 6) mit dem beiliegenden Steckschlüssel um
maximal eine Viertel Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
Belaufen Sie das Band und kontrollieren den Lauf. Wiederholen Sie den Vorgang solange, bis das Band wieder gerade läuft.
Bandstraffung: Drehen Sie die Stellschraube (Bild 6) max. eine
Umdrehung im Uhrzeigersinn. Wiederholen Sie den Vorgang an der anderen Seite. Kontrollieren Sie, ob das Endlosband durch­rutscht. Ist dies der Fall, müssen Sie den beschriebenen Vorgang noch einmal durchführen.
Gehen Sie bei der Bandjustierung und -straffung sehr sorgfältig vor; eine extreme Über- oder Unterspannung kann zu Schäden am Laufband führen!
Zur Pflege und Wartung
Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel.
Die elektrischen Teile und Baugruppen des Laufbandes sind war­tungsarm. Es besteht keine Veranlassung, in diesen Teil des Gerätes einzugreifen. Ausgenommen sind Reparaturen oder Wartungschecks durch qualifiziertes Fachpersonal.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet wer­den kann. Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadensmeldung!
Für Ersatzteilbestellungen benutzen Sie bitte die Ersatzteil ­stückliste. Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte immer die
vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilbestellnummer, die benötigte Stückzahl sowie die Seriennummer des Gerätes an.
Bestellbeispiel: „Artikelnummer 07881-500/ Ersatzteilnr. 68006686 / 1 Stück / Seriennummer ...“
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne V
erschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist diese durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben.
Entsorgungshinweis
KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech­ten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
DE 60229750
Montagehinweise
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vor­liegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen.
Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen kann. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwach­senen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungs­material ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Anschließend ziehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel richtig fest.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet wer­den kann.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Beobachten Sie beim Betrieb die Kantenbewegung des Laufbandes; weicht das Band seitlich ab, so ist eine Nach­justierung erforderlich (siehe hierzu Abbildung 6).
Je nach Beanspruchung und Belastung kann sich das Endlosband mit der Zeit u. U. etwas längen und „durchrutschen”. Korrigieren Sie die Bandstraffung wie in „Handhabung“ beschrieben.
Lauftipp: Ein gerades Laufen auf dem Laufband wird durch
Fokussierung auf einen fest stehenden Gegenstand vor I
hnen im Raum erleichtert. Laufen Sie, als ob Sie auf das
Objekt zugehen wollten.
WICHTIG: Bitte bewahren Sie den Sicherheitsschalter sorgfältig auf und
verhindern, dass Kinder an den Sicherheitsschalter gelangen!
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG
SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2938 819-2004
www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net
KETTLER Austria GmbH
Ginzkeyplatz 10 +43 662 620501 0 5020 Salzburg +43 662 620501 20
www.kettler.at Mail: office@kettler.at
Trisport AG
Im Bösch 67 CH - 6331 Hünenberg Servicehotline Schweiz: 0900 785 111
www.kettler.ch
D
A
CH
D
4
A
ssembly Instructions
GB
For Your Safety
The running belt should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise (walking and jogging) by one (1) adult persons.
RISK! Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over
exercise may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
The running belt is not suitable for commercial use
Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment.
Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts.
The running belt has been designed in accordance with the latest standards of safety. Incorrect repairs and structural modi­fications (e.g. removal or replacement of original parts) may endanger the safety of the user.
The training machine must be positioned on a horizontal, stable surface. Place suitable cushioning material underneath it for shock absorption and to stop if from slipping (rubber mats or similar).
You must ensure that the connection line is not jammed and does not pose a tripping hazard.
Always ensure that the space under the running belt is kept free, i.e. that there are no objects, pets etc. beneath it.
Never touch the moving belt with your hands. Also ensure that there are no objects close to the belt or the rollers which could be pulled into it thus causing injury or damaging the unit itself.
The running belt is not suitable for use by persons weighing over 120 kg.
The unit should be positioned in such a way that there is a space of 100 cm on both sides and 200 cm behind it.
The treadmill is a training device driven by a motor and requi­res special safety instructions and knowledge when being used. Persons with limited physical, sensory or mental skills and child­ren have to be instructed upon the correct use of the device and must never use the device without supervision.
The continuous sound level of the device is 72 dB at maximum speed.
The mains adapter requires a mains voltage of 230 V, 50 Hz.
It should be connected only to grounded safety socket with a single 16-A fuse. Do not under any circumstances carry out elec-
trical repairs or alterations yourself. Always ensure that such work is done by a properly qualified electrician.
Do not use any multiple sockets for connection purposes! If using a
n extension line, this must satisfy the VDE guidelines.
If not being used for a longer period of time, remove the device's mains adapter from the socket.
You must remove the mains adapter when performing all repair, maintenance and cleaning work.
Repairs on the electrical components in the unit should be car­ried out by qualified persons only.
Always observe the general safety rules and precautions for working with electrical equipment.
All electric appliances emit electromagnetic radiation when in
operation. Please do not leave especially radiation-intensive appliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted (e.g. pulse measurement). )
Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing.
The KETTLER treadmill has an emergency stop mechanism for your safety. Before starting your workout, fasten the cord of the safety key to your clothing. If the treadmill has been shut down by removing the safety key, restart it by reinserting the key. An automatic restart of the treadmill belt does not occur. Further instructions concerning the handling of the safety cut-out can be found in the operating instructions for the training computer.
An unmonitored use of the treadmill by other people can be prevented by removing the safety key and keeping it safely hid­den.
In case of an emergency, hold on tightly to the handrail with both hands and leave the treadmill by means of the antislipping surface of the lateral platform. Activate the emergency stop mechanism (safety cut-out).
Any interference with parts of the product that are not described within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER.
To ensure that the safety level is kept to the highest possible stan­dard, determined by its construction, this product should be serviced regulary (once a year) by specialist retailers.
Should you be in any doubt, please consult your dealer.
Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor­mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instruc­tions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.
Handling the equipment
Standards: This training machine is in accordance with DIN EN
ISO 20957-1class HB and DIN EN 957-6 class HB. It is therefore unsuitable for therapeutic use.
Before using the equipment for exercise, check carefully to ensu­re that it has been correctly assembled and checked.
Usage of the equipment in damp rooms is not permitted. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion.
Always wear suitable shoes (running shoes) when using the run­ning belt.
Before beginning your first training session, familiarize yourself thoroughly with all the functions and settings of the unit.
If the equipment is in regular use, check all its components thoroughly at appropriate intervals. Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts.
All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time. In spite of this, should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
5
Assembly Instructions
GB
Handling
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in the order shown by the dia­grams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult person. If in doubt call upon the help of a second person, if possible technically talented.
Please note that there is always a danger of injury when wor­king with tools or doing manual work. Therefore please be careful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of dan­ger, for example don’t leave any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is shown in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly. Then use spanner to finally tigh­ten screws/nuts
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary. Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which is safe for transportation, in the original box if possible. It is important to provide a detailed defect description / dama­ge report!
For technical reasons, we reserve the right to carry out prelimi­nary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
Belt adjustment (picture 6):
Adjust the belt while running it at a speed of about 6 km/h (if necessary, less). No person must be on the belt while adjusting it! If the belt moves to the right, carefully turn the right adjusting screw clockwise by max. a quarter of a rotation with the enclo­sed socket spanner. Operate the belt and check the course of the belt. Repeat this process until the belt runs straight away. If the belt moves to the left, carefully turn the right adjusting screw counter-clockwise by max. a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner. Operate the belt and check the course of the belt. Repeat this process until the belt runs straight away.
Belt straightening:
Turn the adjusting screw to the right by max. one turn. Repeat this process on the other side. Check as to whether the conti-
nuous belt slips. If this is the case, repeat the described process once again. Be very careful when adjusting and straightening the belt. An extreme over- or under-tension may damage the running belt!
KETTLER GB Ltd.
Kettler House, Merse Road North Moons Moat Redditch, Worcestershire B98 9HL
+44 1527 591901 +44 1527 62423
www.kettler.co.uk Mail: sales@kettler.co.uk
KETTLER International Inc.
1355 London Bridge Road +1 888 253 8853 Virginia Beach, VA 23453 +1 888 222 9333
www.kettlerusa.com
USA
GB
Care and Maintenance
Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equip­ment. Ensure that such materials are not allowed to pollute the environment.
The electrical elements and components do not require special maintenance. No alterations or repairs (except mantainance checks) should be made to these parts unless by a qualified electrician.
When ordering spare parts, always state the full item number, spare-part number, the quantity required and the serial number of the product.
Example order: Art. no. 07881-500 / spare-part no. 68006686/
1 pieces / serial no......
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this schould be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its use­ful life please dispose of this article correctly and safe­ly (local refuse sites).
DE 60229750
In case of a regular use of the running belt, the cold running belt has to be serviced with silicone oil.
Depending on the degree of use and load to which the unit is subjected, the belt may tend to stretch or slip. Tighten the belt as described. Adjust the tightness of the belt as described in section „handling“.
Observe the movement of the edge of the belt when it is in use. If it tends to run towards the side, readjust it accordingly.
Running Tip: Running straight on the treadmill is made easier by
focussing on a fixed object in front of you in the room. Run as if you wanted to approach the object.
I
mportantly:
Please keep the safety key in a safe place and ensu­re that it is kept out of reach of children!
6
V
iktigt att veta!
S
För din egen säkerhet
Motionsbandet får endast användas för det ändamål det är
FARA! System som övervakar hjärtfrekvensen är inte alltid exak-
ta. Om man tränar för mycket kan detta skada hälsan på allvar och till och med vara livsfarligt. Avsluta träningen omedelbart om du känner dig yr eller inte mår bra.
Motionsbandet är inte avsett för kommersiellt bruk. All annan användning är förbjudet och kan vara farligt. Tillverkaren ansva­rar inte för skador som orsakats av att motionsbandet använts på fel sätt.
Trasiga komponenter kan äventyra säkerheten och påverka moti­onsbandets hållbarhet. Använd därför inte motionsbandet igen förrän det reparerats och se till att vid behov endast använda ori­ginalreservdelar från KETTLER.
Motionsbandet uppfyller kraven i gällande säkerhetsföreskrifter. Felaktiga reparationer och konstruktionstekniska modifieringar (demontering av originaldelar, montering av komponenter som ej godkänts av tillverkaren osv.) kan utgöra en risk för använ­daren.
Ställ upp din crosstrainer på en plan och vågrät yta så att den står stadigt. Placera ett lämpligt dämpningsmaterial (t.ex. en gummimatta eller liknande) under crosstrainern för att dämpa stötar och ljud och för att den inte ska kunna glida.
Se till att anslutningskabeln absolut inte är klämd och att det inte finns risk att man kan snubbla över den.
Se också till att utrymmet under motionsbandet är fritt och att inga föremål eller husdjur befinner sig där.
Ta absolut inte med händerna på det ändlösa bandet när det roterar. Det får inte heller finnas några föremål i närheten av bandet eller hjulen som skulle kunna dras in under. Risk för per­sonskador eller skador på motionsbandet!
Motionsbandet får inte användas av personer som väger över 120 kg.
Träningsmaskinen ska placeras så att den har en säkerhetszon på 1m åt sidorna och 2m bakåt.
Nätdelen behöver en nätspänning på 230 V, 50 Hz och får endast anslutas till en jordad skyddskontakt som avsäkrats sepa­rat med 16 A. Gör aldrig själv ingrepp i elnätet, utan anlita en behörig elinstallatör.
Använd inget eluttag med flera enskilda uttag för att ansluta trä­ningsredskapet! Om du använder en skarvkabel ska den stäm­ma överens med VDE-direktiven.
Hantering
Standarder: Denna träningsmaskin stämmer överens med DIN EN ISO 20957-1 klass HB och DIN EN 957-6 klass HB. Därför får den inte användas i behandlingssysfte.
Se till att ingen börjar träna på motionsbandet innan du har kon­trollerat att det monterats på rätt sätt.
Motionsbandet får inte användas i våtutrymmen. Var också noga med att det inte hamnar svett eller vätska från drycker etc. på komponenterna i bandet. Då kan det bildas rost.
Motionsbandet är gjort för vuxna och är absolut ingen leksak. Tänk på att barns temperament och deras naturliga behov att leka kan ge upphov till situationer som inte ligger inom tillver-
karens ansvarsområde. Om du ändå låter dina barn få träna på motionsbandet är det viktigt att du förklarar för dem hur det skall användas och inte lämnar barnen utan tillsyn.
Använd rätt typ av skor när du tränar på motionsbandet (sports­kor).
Gå igenom alla funktioner och inställningar på träningsmaskinen innan du börjar träna på den.
Kontrollera alla komponenter med jämna mellanrum om du tränar regelbundet, speciellt då skruvarna.
Dra alltid ur nätadaptern ur eluttaget om träningsredskapet inte används en längre tid.
Dra alltid ut nätadaptern ur eluttaget innan reparationer, under­håll och rengöring.
Reparationer på elektriska delar och komponenter får endast utföras av behörig elinstallatör.
Observera även gällande säkerhetsbestämmelser och skyddsåt­gärder för hantering av elektriska apparater.
Det är också mycket viktigt att läsa igenom träningsprogrammet i träningsinstruktionerna.
För säkerhetens skull har KETTLERS motionsband ett nödstopp. Fäst snöret till säkerhetsnyckeln på dina kläder innan du börjar träna. Om motionsbandet stängs av på grund av att säkerhets­nyckeln dras av måste den fästas på kläderna igen. Motionsbandet kan då inte starta automatiskt. Utförligare instruk­tioner om hur säkerhetsfrånkopplingen fungerar återfinns i bruk­sanvisningen till datorn.
För att förhindra att någon annan använder motionsbandet skall nyckeln dras ur och förvaras på säkert ställe.
I en nödsituation ska du hålla fast dig med båda händerna i sty­ret och gå av bandet längst ut på sidoplattformarna. Tryck på nödstoppet (säkerhetsfrånkoppling).
Alla elektriska apparater sänder ut elektromagnetisk strålning under drift. Var därför noga med att inte placera strålningsin­tensiva apparater (t.ex. mobiltelefoner) direkt i närheten av trä­ningsdatorn eller styrelektroniken, eftersom detta kan påverka mätningsresultaten (t.ex. pulsmätningen).
Alla de ingrepp / manipulationer på motionsbandet som inte beskrivs här kan medföra personskador eller skador på bandet. Andra ingrepp får endast göras av KETTLERS egen serviceper­sonal eller av fackpersonal som instruerats av KETTLER.
För att på lång sikt kunna garantera den givna säkerhetsnivå som detta motionsband håller bör det regelbundet (en gång om året) gås igenom och servas av en expert (en fackhandelsbu­tik).
Om du har frågor ber vi dig kontakta den återförsäljare som du köpt motionsbandet av.
Läs denna anvisning innan Du börjar med monteringen av redskapet och träningen, den innehåller viktig information om användning och skötsel av redskapet samt säkerhetsföreskrifter. Förvara denna instruktion som information för skötsel och eventuell reservdelsbeställning.
Alla KETTLER-produkter konstrueras så att de uppfyller de aktuella säkerhetsbestämmelserna och tillverkas under en ständig kvalitetskon­troll. De kunskaper som vi fått av det ingår i utvecklingen. Av denna anledning förbehåller vi oss ändringar i samband med teknik och design för att kunna erbjuda våra kunder en optimal produktkvalitet. Vänligen kontakta din återförsäljare om det trots detta skulle finnas anledning till reklamationer.
7
V
iktigt att veta!
Hantering
Bandjustering:
Bandet ska justeras när det roterar med en hastighet på ca 6 km/h (eventuellt långsammare). Bandet får inte användas för träning när det ska justeras!
Om bandet löper snett åt höger: Vrid höger ställskruv (bild 6) medurs maximalt ett fjärdedels varv med den ringnyckel som följer med. Gå på bandet och kontrollera löpet. Upprepa justeringen tills bandet löper rakt igen.
Om bandet löper snett åt vänster: Vrid höger ställskruv (bild 6) moturs maximalt ett fjärdedels varv med den ringnyckel som följer med. Gå på bandet och kontrollera löpet. Upprepa justeringen tills bandet löper rakt igen.
Bandsträckning:
Vrid ställskruven (bild 6) medurs max. ett varv. Upprepa justeringen på andra sidan. Kontrollera om bandet är för löst. I så fall måste det justeras en gång till.
Var mycket försiktig när du justerar och sträcker bandet. Om det spänns för mycket eller för lite kan det utsättas för skador!
Concept Träningsredskap AB
Huskvarnavägen 78 +46 36 39 57 57 S-55454 Jönköping +46 36 39 57 56
www.concept.se e-mail: service@concept.se
S
S
Träningsmaskinen är försedd med ett glidmedel mellan botten­brädan och löpbandet. Detta måste förnyas med den silikonolja som följer med motionsbandet beroende på hur ofta du använ­der bandet (se skötselanvisningen).
Observera kanten på motionsbandet när du tränar. Om bandet går snett måste det justeras (se bild 6).
Motionsbandet kan med tiden eventuellt töjas ut något. Hur man sträcker bandet beskrivs under punkten “Hantering“.
Löptips:
Det är lättare att löpa rakt på löpbandet om du tittar på ett fast föremål framför dig i rummet. Löp som om du ville gå emot detta objekt.
Viktig:
Förvara säkerhetsbrytaren på säker plats och se till att den inte hamnar i händerna på barn.
Skötsel och underhåll
Använd för regelbunden rengöring, skötsel samt underhåll vårt
speciellt för KETTLER sportutrustning godkända utrustnings-sköt­selset (Art.-nr 07921-000) som finns tillgängligt hos återförsäl­jarna för sportutrustning.
De elektriska delarna och komponenterna på löpbandet är
nästan underhållsfria. Det finns ingen anledning att ingripa i denna del av utrustningen. Undantagna är reparationer eller underhållskontroller av kvalificerad yrkespersonal.
Vänligen använd stycklistan över reservdelar för reservdelsbe-
ställning. Uppge vid beställning av reservdelar alltid det full­ständiga artikelnumret, reservdelens beställningsnummer, nöd­vändigt antal samt utrustningens serienummer.
Beställningsexempel: ”Artikelnummer 007881-500 / reservdelsnr
68006704 / antal 1 / serienummer ...”
Viktig: Reservdelar som skall skruvas fast beräknas och levereras alltid utan skruvmaterial. Om det krävs skruvmaterial skall detta anges med tillägget ”med skruvmaterial” vid reservdelsbeställnin­gen. Om du endast behöver det kompletta skruvmaterialet, beställ pos. 58 med vederbörligt reservdelsnummer.
Avfallshantering
KETTLER-produkter kan återvinnas. Lämna utrustningen på slutet av användningstiden för återvinning (lokal återvinningscentral).
DE 60229750
Monteringsanvisningar
Kontrollera om alla delar som ingår i leveransen finns (se checklista)
och om det uppstått transportskador. Skulle det finnas anledning till reklamationer, vänligen kontakta din återförsäljare.
Titta noga på ritningarna och montera utrustningen i enlighet med
bildföljden. På de enskilda figurerna anges monteringsföljden med hjälp av stora bokstäver.
Tänk på att det alltid finns en risk för skador när det används verk-
tyg eller utförs hantverksarbeten. Var därför försiktig och noggrant vid utrustningens montering!
Sörj för en riskfri arbetsmiljö. Lämna inte kvar verktyg. Deponera t
ex förpackningsmaterial så att inga risker utgår ifrån det. Vid foli­er/plastpåsar finns kvävningsrisk för barn!
Utrustningens montering skall ske noggrant och genomföras av
vuxen. Ta i tveksamma fall hjälp av en annan tekniskt begåvad person.
Det skruvmaterial som behövs för ett monteringssteg visas i den till­hörande bildraden. Använd skruvmaterialet exakt så som det visas på figurerna. Allt verktyg som krävs finns i påsen för smådelar.
Drag inte åt skruvkopplingarna i början utan kontrollera först att de sitter korrekt. Drag sedan åt de ordentligt med en skruvnyckel.
Förvara utrustningens originalförpackning så att den senare kan användas som transportförpackning om så behövs. Varureturer får endast genomföras efter överenskommelse och med transportsäker (inre) förpackning, om möjligt originalkartong.
Av produktionstekniska skäl förbehåller vi oss rätten till förmontering av komponenter (t ex rörpluggar).
8
Turvallisuusohjeet
Juoksumattoa saadaan käyttää vain määräystenmukaiseen käyt­töön, toisin sanoen aikuisten juoksu- ja kävelyharjoitteluun.
VAARA! Sykevalvontajärjestelmät voivat olla epätarkkoja. Liiallisesta harjoittelusta voi olla seurauksena terveydellisiä hait­toja tai jopa hengenvaara. Lopeta harjoittelu heti, jos sinulla esi­intyy huimausta tai sinua heikottaa.
Laite ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Kaikki muun­lainen käyttö ei ole sallittua ja se voi mahdollisesti olla myös vaarallista. Valmistajaa ei voida asettaa vastuuseen vahingoi­sta, jotka ovat aiheutuneet määräystenvastaisesta käytöstä.
Vaurioituneet osat voivat vaarantaa turvallisuutesi ja vaikuttaa laitteen käyttöikään. Älä tästä syystä käytä laitetta ennen kuin se on kunnostettu ja käytä tarvittaessa ainoastaan alkuperäisiä KETTLER-varaosia.
Juoksumatto vastaa määräystenmukaisia turvallisuusmääräyksiä. Asiantuntemattomasti suoritetuista korjauksista ja rakennemuu­toksista (alkuperäisten osien purkaminen, ei hyväksyttyjen osien käyttäminen jne.) voi aiheutua vaaroja käyttäjälle.
Laite on asetettava vaakasuoralle ja vakaalle alustalle. Aseta laitteen alle iskuja vaimentavaa ja liukumista estävää sopivaa puskurimateriaalia (kumimattoja tms.)
Varmista, että liitäntäjohto ei joudu puristuksiin ja ettei siihen voi kompastua.
Huolehdi myös siitä, että juoksumaton alla oleva tila pidetään vapaana ja ettei laitteen alla milloinkaan ole mitään esineitä tai lemmikkieläimiä!
Älä missään tapauksessa tartu käsin keskeytyksettä pyörivään mattoon. Juoksumaton tai rullien läheisyydessä ei myöskään saa olla mitään esineitä, jotka voisivat tarttua kiinni siihen. Loukkaantumisvaara tai juoksumaton vaurioituminen!
Juoksumatto ei sovellu yli 120 kilon painoisille henkilöille.
Laitetta sijoitettaessa on jätettävä aina 1 metrin turva-alue sivuil-
le ja 2 metrin turva-alue taakse.
Verkkolaite vaatii 230 V:n, 50 Hz:n jännitteen. Liitäntä saadaan suorittaa vain 16 A yksittäin varmistettuun ja maadoitettuun schu­ko-pistorasiaan. Älä koskaan itse puutu sähköverkkoon, vaan anna työt tarvittaessa pätevän ammattihenkilön tehtäväksi!
Älä käytä laitteen verkkoliitäntään haarapistorasioita. Jos liitän­tään käytetään jatkojohtoa, sen on täytettävä VDE-normien vaa­timukset.
Kun laitetta ei käytetä pitempään aikaan, irrota verkkolaite pis­torasiasta.
Irrota verkkolaite pistorasiasta ehdottomasti aina ennen korjaus­ja huoltotoimia sekä ennen laitteen puhdistamista.
Korjaukset sähköosilla ja komponenteilla saa suorittaa ainoa­staan pätevä ammattihenkilö!
Noudata myös yleisiä turvallisuusmääräyksiä ja sähkölaitteiden käsittelystä annettuja ohjeita.
Noudata ehdottomasti myös harjoitteluohjelman kokoonpanoa koskevia ohjeita harjoitteluohjeissa!
KETTLER juoksumattoon on turvallisuussyistä asennettu Hätä-Seis­kytkin. Kiinnitä ennen harjoittelun aloittamista turva-avaimen naru vaatteisiisi. Jos juoksumatto pysähtyy, kun turva-avain on kytketty pois, pistä se takaisin paikoilleen. Matto ei käynnisty uudelleen automaattisesti. Lisätietoja turvakytkennän käsittely­stä löydät tietokoneen käyttöohjeista.
Voit estää asiattoman henkilön pääsyn käyttämään juoksumat­toa, kun vedät turva-avaimen aina pois käytön jälkeen ja säi­lytät sen varmassa paikassa.
Pidä hätätapauksessa molemmin käsin kiinni kaiteista ja poistu matolta sivutasoille. Aktivoi Hätä-Seis -mekanismi (turvakytkentä).
Kaikki sähkölaitteet lähettävät käytössä sähkömagneettista sätei­lyä. Älä säilytä erittäin säteilyintensiivisiä laitteita (esim. känny­köitä) ohjaamon tai ohjauselektroniikan välittömässä läheisyy­dessä, koska tämä voi väärentää näyttöarvoja (esim. sykkeen mittauksessa).
Kaikenlainen puuttuminen laitteeseen / sen manipulointi, jota tässä ei ole kuvattu, voi vaarantaa käyttäjää. Tämän yli mene­vät toimet saa suorittaa ainoastaan KETTLER-huoltopalvelu tai KETTLERIN kouluttama ammattihenkilöstö.
Jotta tämän laitteen konstruktiivinen turvallisuustaso voitaisiin taata pitkäksi aikaa, laite tulisi antaa säännöllisesti asiantunti­joiden (alan ammattiliike) tarkistettavaksi ja huollettavaksi.
Käänny tarvittaessa alan ammattiliikkeen puoleen.
Käyttö
Standardit: Kuntolaite vastaa DIN EN ISO 20957-1 luokka HB
ja DIN EN 957-6 luokka HB määräyksiä. Se ei tästä syystä sovellu terapeuttiseen käyttöön.
Varmistaudu, ettei laitetta käytetä harjoitteluun ennen kuin sen asennus ja määräystenmukainen kunto on tarkistettu.
Laitteen käyttö kosteissa tiloissa ei ole sallittua. Huolehdi siitä, ettei laitteen osiin pääse nestettä (juomia, hikeä jne.). Tämä voi aiheuttaa korroosiota.
Juoksumatto on tarkoitettu aikuisten käyttöön. Lasten ei missään tapauksessa saa antaa leikkiä sillä. Muista, että lasten luonnol­lisesta halusta leikkiä ja niiden temperamentista voi syntyä odot­tamattomia tilanteita. Jos kuitenkin päästät lapset juoksumatol­le, opasta heitä laitteet oikeaan käyttöön ja valvo heidän toi­miaan.
Käytä juoksumatolla harjoitellessasi sopivia kenkiä (urheiluken­kiä).
Tutustu ennen ensimmäistä harjoittelukertaa juoksumatolla lait­teen kaikkiin toimintoihin ja säätömahdollisuuksiin.
Tarkista säännöllisessä harjoittelukäytössä määrätyin välein kaik­ki laitteen osat, etenkin ruuvit.
Alustalevyn ja juoksumaton väliin on tehtaalla sivelty liukuainet­ta. Käyttökerroista riippuen tämä on uusittava. Käytä tähän tar­koitukseen toimitukseen kuuluvaa laadukasta korkealaatuista sili­konia (katso huolto-ohjeet).
Juoksumaton asennusohje
FIN
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen asennusta ja ensimmäistä käyttökertaa. Se sisältää tärkeitä turval­lisuusohjeita sekä juoksumaton käyttö- ja huolto-ohjeet. Säilytä tämä käyttöohje myöhempiä huoltotöitä ja varaosati­lauksia varten.
Kaikki KETTLER-tuotteet suunnitellaan turvallisuusmääräysten tämän hetkisten vaatimusten mukaisesti ja valmistetaan jatkuvan laatutarka­stuksen alaisina. Käytämme tässä saamaamme kokemusta hyväksi kehitystyössämme. Tästä syystä pidätämme oikeuden muutoksiin tekniikassa ja muotoilussa, jotta voisimme tarjota asiakkaillemme aina optimaalista tuotelaatua. Mikäli tästä huolimatta löytyy syytä moitteisiin, käänny ammattiliikkeen puoleen.
9
Käsittely
Juoksumaton säätö:
Juoksumaton säätö tapahtuu maton pyöriessä noin 6 km/h nopeu­della (tarvittaessa alemmalla). Säädön aikana kukaan ei saa juosta matolla!
Jos juoksumatto siirtyy oikealle, käännä oikeata säätöruuvia (kuva
6) toimitukseen kuuluvalla avaimella korkeintaan neljänneskierros myötäpäivään. Juokse matolla ja tarkista sen kulku. Toista menet­telyä, kunnes matto pyörii taas suoraan.
Jos juoksumatto siirtyy vasemmalle, käännä oikeata säätöruuvia (kuva 6) toimitukseen kuuluvalla avaimella korkeintaan neljännes­kierros vastapäivään. Juokse matolla ja tarkista sen kulku. Toista menettelyä, kunnes matto pyörii taas suoraan.
Juoksumaton kiristys:
Kierrä säätöruuvia (kuva 6) max yksi kierros myötäpäivään. Toista menettely toisella puolella. Tarkista, ettei juoksumatto pääse liuku­maan läpi. Jos näin on, kuvattu menetelmä on toistettava vielä ker­ran.
Ole juoksumaton säädössä ja kiristyksessä erittäin huolellinen; jos juoksumattoa kiristetään liikaa tai liian vähän, tämä voi vaurioittaa sitä!
Oy Sultrade Ltd.
Niittyrinne 2 a +358 9 859591 02270 Espoo +358 9 85959200
www.sultrade.fi e-mail: myynti@sultrade.fi
FIN
Tarkkaile käytön aikana juoksumaton reunojen liikettä; jos matto h
eittää sivulle, se on säädettävä uudelleen (katso kuva 6).
Käytöstä ja kuormituksesta riippuen matto voi ajan mittaan mah­d
ollisesti pidentyä hieman tai „liukua läpi“. Korjaa maton kireys
kuten kappaleessa ”Käyttö” kuvattu
Juoksuohje: Juoksemista suoraan juoksumatolla helpottaa, jos kes-
kität katseesi johonkin edessäsi olevaan esineeseen. Juokse niin, kuin haluaisit tavoittaa tämän kohteeen.
TÄRKEÄÄ: Säilytä turva-avain huolellisesti ja varo, etteivät lapset
saa sitä käsiinsä!
Juoksumaton asennusohje
FIN
Asennusohjeet
Tarkista, että kaikki toimitukseen kuuluvat osat on toimitettu (ks. luettelo) ja ettei laitteessa ole kuljetusvaurioita. Mikäli löytyy syytä moitteisiin, käänny KETTLER ammattiliikkeen puoleen.
Tutustu piirustuksiin kaikessa rauhassa ja asenna laite kuvan esit­tämässä järjestyksessä. Yksittäisissä kuvissa asennuksen kulku on ilmoitettu suurilla kirjaimilla.
Muista, että työkalujen käytössä ja käsin suoritettavissa töissä on aina olemassa mahdollinen loukkaantumisvaara. Ole siis varovainen laitetta asentaessasi!
Varmistaudu, ettei työympäristössä ole vaarariskejä, älä jätä työ­kaluja hajalleen. Säilytä esim. pakkausmateriaali niin, ettei se ole vaaraksi kenellekään. Jos lapset pääsevät leikkimään foli­oilla/muovipusseilla, siitä voi aiheutua tukehtumisvaara!
Laite on asennettava huolellisesti ja asennuksen saa suorittaa
ainoastaan aikuinen henkilö. Ota tarvittaessa apuun toinen, tek­nisesti osaava henkilö.
Asennuksen kaikkiin vaiheisiin tarvittava kiinnitysmateriaali on kuvattu diagrammissa. Käytä kiinnitysmateriaalia tarkasti kuvan esittämällä tavalla. Kaikki tarvittavat työkalut ovat pienosien pus­sissa.
Ruuvaa ensin kaikki osat löysästi ja tarkista, että ne ovat kunnolla paikoillaan. Kiristä ne tämän jälkeen ruuviavaimella.
Säilytä laitteen alkuperäinen pakkaus huolellisesti, jotta voit myö­hemmin käyttää sitä tarvittaessa kuljetuspakkauksena. Tavara saadaan palauttaa ainoastaan, kun siitä on etukäteen sovittu. Se on lähetettävä kuljetusta kestävässä (sisä-) pakkauksessa, mikäli mahdollista alkuperäisessä kartongissa.
Valmistusteknisistä syistä pidätämme itsellemme oikeuden raken­teiden esiasennukseen (esim. putkitulpat).
Hoito ja huolto
Käytä säännölliseen puhdistukseen, hoitoon ja huoltoon erityi­sesti KETTLER-urheilulaitteille hyväksyttyä hoitosettiä (tuote-nro 07921-000), joka on saatavana urheilutarvikeliikkeistä.
Juoksumaton sähköosat ja komponentit eivät tarvitsevat erityistä huoltoa. Ei ole mitään aihetta koskea laitteen näihin osiin. Poikkeuksena tästä ovat ammattihenkilöstön suorittamat kor­jaukset tai huoltotarkastukset.
Käytä varaosien tilaukseen varaosaluetteloa. Ilmoita varaosati­lauksissa aina laitteen täydellinen tuotenumero, varaosan tilaus­numero, tarvitsemasi varaosamäärä sekä laitteen sarjanumero.
Tilausesimerkki: „Tuotenumero 07888-500 / varaosanumero
68006704 / 1 kpl / sarjanumero. ...“
Tärkeää: Ruuvattavat varaosat laskutetaan ja toimitetaan aina i
lman kiinnitysmateriaalia. Mikäli
tarvitset kiinnitysmateriaalia (ruuveja, pultteja, aluslevyjä), tämä on ilmoitettava varaosatilauksessa lisäämällä siihen sana „kiinni­tysmateriaalilla“. Jos tarvitset vain täydellisen kiinnitysmateriaa­l
in, tilaa se kohdassa 58 vastaavalla varaosanumerolla.
Hävitysohje
KETTLER-tuotteet ovat kierrätyskelpoisia. Toimita laite, kun se on poistettu käytöstä, hyväksyttyyn kierrätys­laitokseen (paikallinen keräyspiste).
DE 60229750
10
Teie turvalisuse nimel
Jooksurada võib kasutada ainult vastavalt selle otstarbele, s.t täiskasvanud inimeste jooksu- ja kõndimistreeninguks.
OHT! Pulsisageduse jälgimissüsteemid võivad olla ebatäpsed. Liigne treenimine võib põhjustada tõsiseid tervisekahjustusi või surma. Lõpetage treenimine kohe, kui tunnete peapööritust või n
õrkust.
Seade ei ole ette nähtud kommertskasutamiseks Igasugune muu k
asutamine ei ole lubatud ning võib olla ohtlik. Tootja ei vastuta
kahjude eest, mis tekivad mittesihipärasel kasutamisel.
Kahjustatud komponendid võivad olla teile ohtlikud ja lühenda­da seadme kasutusiga. Seepärast ärge kasutage seadet kuni selle kordategemiseni ja kasutage vajadusel ainult KETTLER-i ori­ginaalvaruosi.
Jooksurada vastab ettenähtud ohutuseeskirjadele. Asjatundmatu remont või konstruktsioonilised muudatused (originaaldetailide eemaldamine, mittelubatud detailide paigaldamine jms) võivad kasutajale ohtlikuks osutuda.
Treeningseade tuleb üles seada horisontaalsele ja stabiilsele pin­nale. Löögi pehmendamiseks ja libisemiskindluse tagamiseks pange alla sobiv puhvermaterjal (kummimatid vms).
Jälgige kindlasti, et toitekaabel ei saaks muljuda ega jääks teele ette.
Jälgige ka seda, et jooksuraja-alune ruum oleks vaba ning sead­me all ei oleks kunagi esemeid ega koduloomi!
Ärge mingil juhul võtke käega kinni liikuvast ringlindist. Lindi ega rullikute läheduses ei tohi olla esemeid, mis võivad haardu­da. Vigastuste või jooksuraja kahjustumise oht!
Jooksurada ei sobi inimestele, kelle kehamass on üle 120 kg.
Seadme ülespanemisel tuleb tagada, et kummalgi küljel oleks
ohutu vahe 1 m ja taga 2 m.
Toiteplokk vajab pinget 230 V, 50 Hz. Seadme võib ühendada ainult 16 A kaitsmega ja maandusega pistikupessa. Ärge tehke vooluvõrgus ise midagi, vajadusel kutsuge kvalifitseeritud spet­sialist!
Ärge kasutage ühendamiseks harupesi! Pikendusjuhtme kasuta­misel peab see vastama VDE eeskirjadele.
Tõmmake pikema mittekasutamise korral seadme toiteadapter pistikupesast välja.
Tõmmake kõigi remondi-, hooldus- ja puhastustööde ajaks toite­pistik välja.
Elektriliste detailide ja sõlmede remonti võivad teha ainult kvali­fitseeritud spetsialistid!
Peale selle järgige üldisi ohutusnõudeid ja –meetmeid elektri­seadmete käsitsemiseks.
Järgige kindlasti ka treeningujuhendis olevaid treenimisjuhiseid!
KETTLER-i jooksurajal on ohutuse tagamiseks avariilüliti. Enne
treeningu alustamist kinnitage turvavõtme nöör oma riietuse külge. Kui jooksurada lülitub turvavõtme väljatõmbamise tõttu välja, pange turvavõti sisse tagasi. Jooksulint ei hakka auto­maatselt tööle. Täpsemad juhised turvalüliti käsitsemise kohta leiate kompuutri kasutusjuhendist.
Jooksuraja volitamata kasutamise kolmandate isikute poolt saab ära hoida turvavõtme väljatõmbamise ja hoiulepanemisega.
Hädaolukorras hoidke mõlema käega käetugedest kinni ja astu­ge lindilt külgmise platvormi peale. Vajutage avariilülitit (tur­valüliti).
Kõik elektriseadmed saadavad töötamise ajal välja elektroma­gnetilist kiirgust. Seepärast hoolitsege selle eest, et eriti kiirgus­intensiivseid seadmeid (nt mobiiltelefone) ei panda puldi ega juhtelektroonika otsesesse lähedusse, sest muidu võivad näidud valeks minna (nt pulsinäit).
Kõik siin mittekirjeldatud seadme lahtivõtmised / muudatused võivad tekitada kahjustusi või osutuda inimestele ohtlikuks. Muid töid võib teha ainult KETTLER-i teenindus või KETTLER-i koolitatud personal.
Selle seadme konstruktsioonilise turvalisuse taseme pikaajaliseks tagamiseks tuleb seadet lasta korrapäraselt spetsialistidel (müü­giesinduses) kontrollida ja hooldada (üks kord aastas).
Küsimuste korral pöörduge kohalikku müügiesindusse.
Käsitsemine
Normid: Treeningseade vastab standardile DIN EN ISO
20957-1 klass HB, ja DIN EN 957-6 klass HB. Sellele vastavalt ei sobi seade raviotstarbel kasutamiseks.
Veenduge, et treeninguks kasutamist ei alustataks enne nõuete­kohase paigalduse teostamist ja kontrollimist.
Seadet ei tohi kasutada niisketes ruumides. Hoolitsege ka selle eest, et seadme osadele ei satuks vedelikke (jooke, higi jms). See võib tekitada korrosiooni.
Jooksurada on mõeldud täiskasvanute treeningseadmeks ning ei sobi mingil juhul laste mänguasjaks. Mõelge sellele, et lapsed võivad loomuliku mänguvajaduse ja temperamendi tõttu sattu­da sageli ettenägematutesse olukordadesse. Kui te siiski lubate lapsed jooksurajale, õpetage neid seadet õigesti kasutama ja valvake neid.
Kandke jooksuraja kasutamisel sobivaid jalatseid (spordijalats­eid).
Enne esimest treeningut jooksurajal tehke endale selgeks kõik seadme funktsioonid ja reguleerimisvõimalused.
Korrapärasel treenimisel kontrollige regulaarselt kõiki seadmeo­si, eriti kruve.
Aluslaua ja jooksuraja vahele on tehases kantud määret. Sõltuvalt kasutamise sagedusest tuleb seda uuendada. Kasutage selleks kaasasolevat kvaliteetset silikoonõli (vt hooldusjuhist).
Palun lugege see kasutusjuhend enne paigaldust ja esmast kasutuselevõttu tähelepanelikult läbi. Siit saate olulisi juhiseid enda ohutuse ning jooksuraja kasutamise ja hoolduse jaoks. Hoidke see juhend alles teabe leidmiseks ning hooldustöödeks või varuosade tellimiseks.
Jooksuraja paigaldusjuhend
EST
Kõik KETTLER-i tooted on konstrueeritud kaasaegsete ohutuseeskirjade järgi ja toodetud pideva kvaliteedikontrolli all. Sellest saadud koge­mused on ära kasutatud meie arengus. Suutmaks pakkuda oma klientidele alati optimaalse kvaliteediga tooteid, jätame endale õiguse muuta tehnikat ja kujundust. Kui see peaks siiski olema kaebuste põhjus, pöörduge palun kohaliku müügiesindaja poole.
Loading...
+ 22 hidden pages