KETTLER Power Stepper User Manual [fr]

Montageanleitung „Power Stepper“
Art.-Nr. 7876-000
Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier!
D
GB
F
NL
Zu Ihrer Sicherheit
Der “Power Stepper” darf nur für seinen bestimmungsgemäßen
Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwach­sener Personen.
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise
gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht wurden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach
neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenstellen, die Verletzungen verursachen könnten, sind bestmöglich ver­mieden und abgesichert.
Das Gerät entspricht der DIN EN 957 - 1/8 Klasse H. (Heimsport)
Er ist dementsprechend nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen
(Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Power Steppers. Bewahren Sie die Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-
nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf­genommen wird.
Ein Aufstellen des Geräts in stark begangenen Räumen bzw. in
der Nähe von Hauptlaufrichtungen (Türen, Durchgänge usw.) ist nicht zulässig.
Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträumen
ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu emp­fehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke,
Schweiss, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosionen führen.
Der “Power Stepper” sollte auf einem ebenen, schlagfesten
Untergrund aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeig­netes Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.).
Das Produkt ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert und
keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie dennoch Kinder an das Gerät lassen, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner besonderen Wartung. So
sind u.a. alle Lager mit einer Dauerschmierung versehen (Nachfetten nicht erforderlich) bzw. wartungsarm.
Nach längerem Stillstand des Geräts kann es vorkommen, daß
die Hydraulikdämpfer nicht gleich ihre volle Leistung erreichen. Es empfiehlt sich daher, vor Inbetriebnahme oder nach längeren Benutzungspausen, durch einige Pumpbewegungen die Dämpfer zu aktivieren.
Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche,
keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel.
Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Spannung
von mindestens 2,7 Volt an den Batterieklemmen erforderlich.
Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte-
innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß!
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle
Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Bei intensivem Training können sich die Dämpfungszylinder stark
erwärmen. Vermeiden Sie den Körperkontakt und fassen Sie die Zylinder nach dem Training nicht an.
Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer
des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original Kettler-Ersatzteile.
Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb ca.
alle 1-2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch.
Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf mög-
liche Gefährdungen während der Übungen hin.
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den
Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder über­mäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Wichtige Hinweise
D
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie
z.B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z.B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwach-
senen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial
ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren
Montagehinweise
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vor-
handen sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie
das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vor­gegeben.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei
handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, ansch­ließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf,
damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die
Vormontage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
For Your Safety
The “Power Stepper” should be used only for its intended purpose,
i.e. for physical exercise by adult persons.
Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment.
The rowing machine has been designed in accordance with the
latest standards of safety. Any features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possible.
The unit complies with the DIN EN 957 - 1/8 class H. It is the-
refore unsuitable for therapeutic use.
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or repla-
cement of original parts) may endanger the safety of the user.
Damaged components may endanger your safety or reduce the
lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original Kettler spare parts.
In case of enquiry, please contact your Kettler dealer.
If the equipment is in regular use, check all its components
thoroughly every 1 – 2 months. Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts.
Instruct persons using the equipment (in particular children) on
possible sources of danger during exercising.
Before beginning your program of exercise, consult your doctor
to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health.
Study these instructions carefully before assembling and ucing the equipment. The lnstructions contain important information for your safety and for the use and maintenance of the “Power Stepper”. Keep the instructions in a safe place for your own information, for maintenance work and ordering spare parts.
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure
that it has been correctly assembled.
Do not set the equipment up in rooms which are frequently used
or close to doors, entries etc.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion.
The “Power Stepper” must be set up on an even impact-resistant
base. To absorb the vibrations, lay a straw or rubber mat under the machine.
The product is designed for use by adults and children should not
be allowed to play with it. Children at play behave unpredictably and dangerous situations may occur for which the manufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly.
On principle, the equipment does not require any special main-
tenance. All bearings are pre-lubricated (further lubrication is not required) and require little maintenance.
After a longer period of disuse, the hydraulic absorbers may not
achieve their best performance at once. Before beginning exer­cising or after a period of disuse, it is recommended to activate the absorbers by several pumping movements.
Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment.
Ensure that such materials are not allowed to pollute the envi­ronment.
To operate correctly, the pulse function requires a minimum
voltage of 2,7 volts.
Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine
or the electronics.
Before use, always check all screws and plug-in connections as
well as respective safety devices fit correctly.
When training intensivly shock absorbers may become very hot.
Please avoid contact and do not touch the shock absorbers after training.
Assembly Instructions
GB
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required (see check
list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters.
Please note that there is always a danger of injury when working
with tools or doing manual work. Therefore please be careful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of
danger, for example don’t leave any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause
any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos­sible technically talented.
The fastening material required for each assembly step is shown
in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have
been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resi-
stance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary
assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part number, the quantity required and the inspection number stamped on the back. Example order: Art. no. 7876-000 / spare-part no. 33100100/
2 pieces / inspection no. ...
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should
be clearly stated on the order by adding the words „with fastening
material“.
KETTLER GB Ltd. · Kettler House, Merse Road · North Moons Moat ·
Redditch, Worcestershire B98 9HL
KETTLER International Inc. · 1355, London Bridge Road ·
USA-Virginia Beach, Virginia 23450
www.kettler.net
Pour votre sécurité
Rameur ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est
destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.
Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne
pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil.
Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la
sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources possibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées, soit sécurisées.
L´appareil correspond à la norme DIN EN 957 - 1/8 classe H
et convient donc pour soins thérapeutiques.
Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur.
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange Kettler d'origine.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concessionnaire
KETTLER.
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,
tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier les vis et les écrous.
Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur
les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition
de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien du rameur. Conserver soigneusement les dites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Instructions de montage
F
Utilisation
Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que
le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
Il n'est pas permis de monter l'appareil dans des lieux très fré-
quentés ni dans les environs de passage de la circulation (tels que portes, passages, etc.)
Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des
endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en par­ticulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun
liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.
L'appareil devrait être monté sur un sol plat et ferme. Pour amortir
les chocs poser sous l'appareil soit (un tapis de caoutchouc, de raphia ou autre semblable).
L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit
pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les rens­eignements nécessaires et de les surveiller.
En principe, l'appareil ne nécessite pas d'entretien particulier. Tous
les roulements par exemple sont munis d'un graissage permanent (regraissage non nécessaire) ou ne nécessitent que peu d'entretien.
Après une plus longue période d 'arrêt de l'equipement, il est pos-
sible que les amortisseurs hydrauliques n'atteignent pas immé-
Loading...
+ 8 hidden pages