Lees deze instructies aandachtig door voordat u met de montage en het eerste gebruik begint. Zebevatten
belangrijke informatie voor uw veiligheid en voor het gebruik en onderhoud van het apparaat. Bewaar
deze instructies op een veilige plaats voor referentiedoeleinden, onderhoudswerkzaamheden en ter
ondersteuning bij het bestellen van reserveonderdelen.
VOOR UW VEILIGHEID
Dit apparaat mag worden gebruikt door personen van
14 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring
en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de
betrokken gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen
worden uitgevoerd.
GEVAAR! Houd kinderen uit de buurt tijdens de montage
van het product (risico op inslikken van kleine onderdelen).
WAARSCHUWING! Dit apparaat is uitsluitend bedoeld
voor huishoudelijk gebruik en mag alleen in droge
binnenruimtes worden gebruikt.
Elk ander gebruik is verboden en brengt potentiële risico’s
met zich mee. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het beoogde
doel (d.w.z. voor fysieke training van volwassenen).
GEVAAR! Informeer aanwezige personen (in het bijzonder
kinderen) over mogelijke gevaren tijdens het trainen.
GEVAAR! Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor
reparaties, onderhoud en reiniging.
GEVAAR! Ondeskundige reparaties en structurele
veranderingen (demontage van originele onderdelen,
bevestiging van niet-goedgekeurde onderdelen, enz.)
kunneneen risico vormen voor de gebruiker.
GEVAAR! Alle elektrische apparaten zenden
elektromagnetische signalen uit wanneer ze in
werking zijn. Gebruik geen apparaten met bijzonder
hoge straling gebruikt in de buurt van de cockpit of
besturingselektronica, anders kunnen de weergegeven
waarden worden vervalst (d.w.z. hartslagmeting).
WAARSCHUWING! Let ook op de trainingsinstructies
inde trainingshandleiding.
WAARSCHUWING! Alle niet in deze handleiding
beschreven ingrepen/manipulaties aan het apparaat kunnen
schade veroorzaken of de gebruiker in gevaar brengen.
Verdere handelingen mogen alleen worden uitgevoerd door
speciaal hiertoe opgeleid personeel.
WAARSCHUWING! Het trainingsapparaat is uitsluitend
bedoeld voor thuisgebruik. U traint met een apparaat dat
is ontworpen volgens de laatste veiligheidsnormen. Alle
gevaarlijke elementen die mogelijk tot letsel zouden kunnen
leiden, zijn vermeden of zo veilig mogelijk gemaakt. Neem bij
twijfel en vragen contact op met uw dealer of met de HOI
BY KETTLER-service. Voer ongeveer elke 1 tot 2 maanden
een controle uit van alle onderdelen van het apparaat, met
name de schroeven en moeren. Raadpleeg uw arts voordat
u met uw training begint om er zeker van te zijn dat uw
gezondheid het toelaat om met het apparaat te trainen.
Deze medische bevindingen dienen als basis voor de opbouw
van uw trainingsprogramma. Onjuiste of overmatige training
kan nadelig zijn voor uw gezondheid.
Controleer voor elk gebruik altijd of alle schroef- en
steekverbindingen en de bijbehorende veiligheidsinrichtingen
correct zijn geplaatst.
Onze producten zijn onderworpen aan een constante,
innovatieve kwaliteitsborging. Wij behouden ons het recht
voor om op basis hiervan technische wijzigingen door
tevoeren.
De locatie van het apparaat moet zo worden gekozen
dat een voldoende veiligheidsafstand tot obstakels is
gegarandeerd. De vrije ruimte rond de machine moet ten
minste 1 meter groter zijn dan het trainingsgebied. Zorg
ervoor dat niemand anders zich in de vrije ruimte bevindt
terwijl het apparaat in gebruik is.
Neem de algemene veiligheidsvoorschriften en
voorzorgsmaatregelen voor de behandeling van elektrische
apparatuur in acht.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product
langere tijd niet gebruikt.
Op dit trainingsapparaat mogen alleen oefeningen uit de
trainingshandleiding worden uitgevoerd.
Het trainingsapparaat moet op een vlakke ondergrond
worden opgesteld. Plaats er geschikt dempingsmateriaal
onder (rubberen matten of iets dergelijks) om schokken op
te vangen. Alleen voor apparaten met gewichten: vermijd
harde schokken van de gewichten.
Neem bij de montage van het apparaat de aanbevolen
aanhaalmomenten in acht (= xx Nm).
De werkelijk uitgevoerde prestaties kunnen afwijken van de
weergegeven mechanische prestaties.
Houd er bij apparaten zonder vrijloop rekening mee dat de
bewegende onderdelen niet onmiddellijk kunnen worden
gestopt.
Het trainingsapparaat voldoet aan DIN EN ISO 20957-
1:2014-05/DIN EN ISO 20957-5:2017-04, klasse HB.
Apparaten van de HB- en HC-klasse zijn niet geschikt voor
hoge nauwkeurigheid.
Het product is niet geschikt voor een lichaamsgewicht van
meer dan 110 kg.
Het apparaat heeft een elektromagnetisch remsysteem.
HARTSLAGMONITORING / TRAINING
GEVAAR! Systemen voor hartslagmonitoring kunnen onnauw-
keurig zijn. Overmatige lichaamsbeweging kan leiden tot ernstig
letsel of de dood. Stop onmiddellijk met trainen als u zich duizelig
of zwak voelt.
WAARSCHUWING! Controleer uw hartslagmeetsysteem (bijv.
hartslagborstband) zodat het signaal weer door de elektronica
kan worden opgepikt. Voor training op basis van hartslag (HRC)
wordt een borstband aanbevolen voor een hogere nauwkeurigheid.
U kunt deze handleiding ook downloaden op
www.kettlersport.com
2
Page 3
MONTAGE-INSTRUCTIES
GEVAAR! Zorg ervoor dat uw werkgebied vrij is van mogelijke
bronnen van gevaar, laat bijvoorbeeld geen gereedschap
rondslingeren. Gooi verpakkingsmateriaal altijd zo weg dat het
geen gevaar kan opleveren. Er bestaat altijd verstikkingsgevaar
als kinderen met plastic zakken spelen!
Controleer of u alle benodigde onderdelen hebt ontvangen
(zie checklist) en of deze onbeschadigd zijn. Neem bij
klachten contact op met uw HOI BY KETTLER-dealer of
deHOI BY KETTLER-service.
Voordat u de apparatuur monteert, dient u de tekeningen
zorgvuldig te bestuderen en de handelingen uit te voeren
in de volgorde die wordt aangegeven door de schema's.
Dejuiste volgorde wordt in hoofdletters weergegeven.
De apparatuur moet met de nodige zorg worden
gemonteerd door een volwassen persoon. Roep bij twijfel de
hulp in van een tweede persoon, indien mogelijk technisch
onderlegd.
DE APPARATUUR BEHANDELEN
VOORZICHTIG! We raden het gebruik van het apparaat in de
directe omgeving van vochtige ruimtes af vanwege de daarmee
gepaard gaande roestvorming.
Voordat u met het apparaat gaat trainen, dient u zorgvuldig
te controleren of het correct is gemonteerd.
Maak uzelf grondig vertrouwd met alle functies en
instellingen van het apparaat voordat u aan uw eerste
trainingssessie begint.
Bij het vliegwiel ontstaan zachte geluiden vanwege
de constructie, die geen negatief eect hebben op de
werking van het apparaat. Eventuele geluiden tijdens
achteruit trappen zijn het gevolg van de constructie en
zijnvolkomenveilig.
Het trainingsapparaat heeft een elektromagnetisch
remsysteem.
Het bevestigingsmateriaal dat voor elke montagestap
nodig is, wordt weergegeven in het schema. Gebruik het
bevestigingsmateriaal precies volgens de instructies.
Houd er rekening mee dat er altijd risico op letsel bestaat
bij het gebruik van gereedschap en bij het uitvoeren van
handmatige werkzaamheden. Ga daarom zorgvuldig en
voorzichtig te werk bij de montage van het apparaat!
Schroef eerst alle onderdelen losjes aan elkaar en controleer
of ze correct zijn gemonteerd. Draai de bouten met de hand
vast totdat u weerstand voelt en gebruik vervolgens het
aangegeven gereedschap om ze uiteindelijk volledig vast te
draaien. Controleer vervolgens of alle schroefverbindingen
stevig zijn vastgedraaid.
Om technische redenen behouden wij ons het recht voor
omvoorbereidende montagewerkzaamheden uit te voeren
(bijv. toevoegen van buispluggen).
Controleer voor elk gebruik altijd alle schroef-
en steekverbindingen en de bijbehorende
veiligheidsinrichtingen op hun goede werking.
Draag geschikt schoeisel (d.w.z. sportschoenen) bij het
gebruik van de apparatuur.
Stel, indien beschikbaar, het stuur en het zadel zo af
dat ude meest comfortabele trainingspositie voor uw
individuele lichaamslengte kunt vinden.
WAARSCHUWING! Uitstekende verstelinrichtingen kunnen
de beweging van de gebruiker hinderen.
Om een maximaal veiligheidsniveau te behouden, moet dit
product, bepaald door de constructie, regelmatig (eenmaal
per jaar) worden onderhouden door speciaalzaken.
Zorg ervoor dat er nooit vloeistoen of transpiratievocht
inde machine of de elektronica terechtkomen.
ONDERHOUD - SERVICE - RESERVEONDERDELEN
Beschadigde onderdelen kunnen uw veiligheid in gevaar
brengen of de levensduur van de apparatuur verkorten.
Vervang daarom beschadigde of versleten onderdelen
direct en neem het apparaat uit gebruik tot het
gerepareerd is. Gebruik alleen originele reserveonderdelen
van HOI BY KETTLER.
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN PAGINA 24
Vermeld bij het bestellen van reserveonderdelen altijd het
volledige artikelnummer, het reserveonderdeelnummer,
degewenste hoeveelheid en het serienummer van het product
(ziebehandeling).
7000XXXX/ 1 stuks / Serienr. ................. Bewaar de originele
verpakking van dit artikel, zodat deze eventueel op een later
tijdstip kan worden gebruikt voor transport. Goederen kunnen
alleen worden geretourneerd na voorafgaande goedkeuring
en in een transportveilige verpakking, indien mogelijk in
de originele doos. Het is belangrijk om een gedetailleerde
defectbeschrijving/gedetailleerd schaderapport te verstrekken!
Belangrijk: de prijzen van reserveonderdelen zijn exclusief
bevestigingsmateriaal. Als er bevestigingsmateriaal (bouten,
moeren, ringen enz.) nodig is, moet dit duidelijk op de bestelling
worden vermeld door toevoeging van de woorden ‘met
bevestigingsmateriaal’.
AFVOERINSTRUCTIES
HOI BY KETTLER-producten zijn recyclebaar. Aan het
einde van de levensduur dient u dit artikel correct en
veilig af te voeren (lokale inzamelpunten).
3
Page 4
PL
WAŻNE INFORMACJE
Przed przystąpieniem do montażu ipierwszym użyciem produktu należy uważnie zapoznać się ztą
instrukcją. Zawierają one informacje istotne dla bezpieczeństwa, atakże użytkowania ikonserwacji
urządzenia. Instrukcję należy przechowywać wbezpiecznym miejscu na potrzeby późniejszego
wykorzystania, przeprowadzenia prac konserwacyjnych oraz zamawiania części zamiennych.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ztego urządzenia mogą korzystać osoby wwieku
powyżej 14lat oraz osoby oograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych bądź psychicznych albo
nieposiadające doświadczenia iwiedzy, pod warunkiem że
znajdują się one pod nadzorem albo zostały poinstruowane
wzakresie korzystania zurządzenia wbezpieczny sposób
izrozumiały związane ztym zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci
nie powinny podejmować czynności związanych
zczyszczeniem oraz konserwacją urządzenia bez nadzoru.
ZAGROŻENIE! Dzieci nie mogą przebywać wmiejscu
prac podczas montażu produktu (ryzyko połknięcia małych
elementów).
OSTRZEŻENIE! To urządzenie zostało zaprojektowane
zmyślą wyłącznie oużytku domowym. Wolno korzystać
zniego wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
Jakiekolwiek inne użycie jest zabronione imoże być niebez-
pieczne. Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialno-
ści za szkody spowodowane nieodpowiednim użytkowaniem.
Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie zgodnie
zzamierzonym przeznaczeniem (tj. do treningu zycznego
osób dorosłych).
ZAGROŻENIE! Należy poinformować potencjalnych użyt-
kowników (wszczególności dzieci) omożliwych zagrożeniach mogących powstać wtrakcie wykonywania ćwiczeń.
ZAGROŻENIE! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
związanych znaprawą, konserwacją oraz czyszczeniem
urządzenia należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.
ZAGROŻENIE! Niewłaściwie dokonywane naprawy lub
ingerencje wurządzenie (demontaż oryginalnych części,
dołączenie nieoryginalnych części itd.) mogą narazić
użytkownika na niebezpieczeństwo.
ZAGROŻENIE! Wszystkie urządzenia elektryczne podczas
działania emitują fale elektromagnetyczne. Należy pamiętać,
aby nie używać urządzeń generujących duże promieniowanie
wpobliżu panelu kontrolnego lub elektroniki sterującej,
ponieważ może zakłócać to wyniki pomiarów (np. pomiaru
tętna).
OSTRZEŻENIE! Należy mieć na względzie wytyczne doty-
o których nie wspomniano wniniejszej instrukcji, mogą
powodować szkody lub narażenie użytkownika na
niebezpieczeństwo. Bardziej zaawansowane ingerencje
wurządzenie powinny być prowadzone wyłącznie przez
szczególnie wykwalikowany personel.
OSTRZEŻENIE! Urządzenie treningowe przeznaczone
jest wyłącznie do użytku domowego. To urządzenie zostało
zaprojektowane zgodnie znajnowszymi standardami
bezpieczeństwa. Potencjalne czynniki mogące powodować
urazy zostały zidentykowane iwprowadzono najlepsze
możliwe środki zaradcze mające im przeciwdziałać.
Wprzypadku jakichkolwiek wątpliwości lub pytań należy
kontaktować się ze swoim dealerem lub serwisem HOI BY
KETTLER. Należy przeprowadzać kontrolę wszystkich
części urządzenia, awszczególności śrub oraz nakrętek,
mniej więcej co 1–2miesiące. Przed rozpoczęciem treningu
należy udać się do lekarza rodzinnego, aby upewnić się, że
stan zdrowia pozwala na trening zużyciem tego urządzenia.
Wyniki badań medycznych powinny stanowić podstawę
dla stworzenia programu treningowego. Niewłaściwy lub
zbyt intensywny trening może prowadzić do uszczerbku na
zdrowiu.
Przed każdym użyciem sprzętu należy skontrolować
wszystkie śruby ipołączenia wtykowe oraz prawidłowe
zamocowanie odpowiednich zabezpieczeń, aby mieć
pewność, że są prawidłowo spasowane.
Nasze produkty podlegają bieżącej kontroli jakości isą pro-
dukowane woparciu oinnowacyjne koncepcje. Zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania modykacji technicznych.
Urządzenie powinno zostać rozstawione tak, aby zachowana
była bezpieczna odległość od innych obiektów. Wokół
urządzenia należy zapewnić wolną przestrzeń większą
o1metr niż obszar treningowy. Należy upewnić się, że
wczasie użytkowania urządzenia nikt nie będzie przebywać
wwydzielonej wolnej przestrzeni.
Przy obsłudze urządzeń elektrycznych należy mieć na
względzie ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa oraz
środki ostrożności.
Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas,
należy odłączyć je od zasilania.
Na tym urządzeniu treningowym mogą być wykonywane
jedynie ćwiczenia wskazane winstrukcji dotyczącej treningu.
Urządzenie treningowe powinno być umieszczone na płaskiej
powierzchni. Pod przyrządem należy rozłożyć odpowiedni
materiał amortyzacyjny (gumowa mata lub podobny materiał)
wcelu tłumienia wstrząsów. Dotyczy tylko urządzeń
zobciążeniami: unikać nagłego oddziaływania obciążeń.
Podczas montażu urządzenia należy zwrócić uwagę na
zalecane momenty dokręcenia (= xx Nm).
Rzeczywiste działania użytkownika mogą odbiegać od
przedstawionych czynności mechanicznych.
Używając urządzeń bez wolnobiegu, należy mieć na
względzie, że ich ruchome elementy nie zatrzymają się
natychmiast.
To urządzenie treningowe jest zgodne znormą DIN EN ISO
20957-1:2014-05 / DIN EN ISO 20957-5:2017-04, klasa HB.
Urządzenia zklas HB oraz HC nie są urządzeniami zapewnia-
jącymi wysoki poziom dokładności.
Produkt nie jest odpowiedni dla osób, których masa ciała
przekracza 110kg.
Produkt jest wyposażony welektromagnetyczny system
hamowania. W zależności od konguracji dokonanej zpoziomu komputera to urządzenie jest zależne/niezależne od
prędkości obrotowej.
POMIAR TĘTNA / TRENING
ZAGROŻENIE! Systemy monitorujące poziom tętna mogą być
niedokładne. Nadmierne ćwiczenia mogą prowadzić do poważnych urazów lub śmierci. Jeżeli ćwiczeniom towarzyszy uczucie
mdłości lub osłabienia, należy natychmiast zakończyć trening.
OSTRZEŻENIE! Należy sprawdzić swój system pomiaru tętna
(np. pasek pomiaru tętna), aby urządzenie ponownie mogło odebrać sygnał. Przy treningu zpomiarem tętna (HRC) wcelu osiągnięcia wyższego poziomu dokładności zalecane jest stosowanie
paska pomiaru tętna.
Tę instrukcję można pobrać również z
www.kettlersport.com
4
Page 5
INSTRUKCJA MONTAŻU
ZAGROŻENIE! Należy upewnić się, że wobszarze roboczym
nie znajdują się potencjalne źródła zagrożenia, takie jak
narzędzia leżące obok. Opakowania należy utylizować
wbezpieczny sposób. Plastikowe worki należy trzymać zdala
od dzieci, które mogłyby się zadławić takim materiałem!
Należy upewnić się, że dostarczono wszystkie
wymagane części (por. lista kontrolna) iże znajdują się
one wprawidłowym stanie. Wprzypadku skarg należy
skontaktować się zwłaściwym dealerem HOI BY KETTLER
lub serwisem HOI BY KETTLER.
Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy
uważnie zapoznać się zrysunkami. Czynności należy
wykonywać wkolejności wskazanej na schematach.
Prawidłową kolejność podano drukowanymi literami.
Montaż sprzętu jest zastrzeżony dla dorosłych osób, które
podczas pracy muszą dochować należytej staranności.
Wrazie wątpliwości należy skonsultować się zinną osobą,
najlepiej znającą się na pracach technicznych.
OBSŁUGA SPRZĘTU
OSTROŻNIE! Odradzamy korzystanie zurządzenia
wbezpośrednim pobliżu zawilgoconych pomieszczeń zpowodu
ryzyka powstawania rdzy.
Przed rozpoczęciem ćwiczeń na sprzęcie należy starannie
upewnić się, że montaż wykonano prawidłowo.
Przed przystąpieniem do pierwszej sesji treningowej należy
starannie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami ikonguracją
sprzętu.
Wszelkie niewielkie, związane z konstrukcją hałasy, które
mogą wystąpić podczas obracania się koła zamachowego,
nie mają wpływu na działanie urządzenia. Wszelkie dźwięki
powstające podczas pedałowania wtył wynikają zpowodów
technicznych isą całkowicie nieszkodliwe.
Urządzenie treningowe jest wyposażone wukład hamulców
elektromagnetycznych.
Przed każdym użyciem sprzętu należy skontrolować
wszystkie śruby ipołączenia wtykowe oraz prawidłowe
Przyrządy imateriały potrzebne do wykonania
poszczególnych czynności zostały wyszczególnione
wramkach. Zprzyrządów imateriałów należy korzystać
zgodnie zinstrukcjami.
Podczas prac zwykorzystaniem narzędzi czy prac ręcznych
zawsze występuje ryzyko urazu. Wzwiązku ztym podczas
montażu urządzenia należy działać ostrożnie irozważnie!
Na początku należy luźno skręcić wszystkie elementy
isprawdzić, czy montaż przebiegł prawidłowe. Następnie
należy ręcznie dokręcić śruby do odczucia oporu, ana
koniec należy użyć wskazanego narzędzia, aby ostatecznie
dokręcić połączenie. Następnie należy upewnić się,
że wszystkie połączenia skręcane zostały wykonane
wpoprawny sposób.
Zprzyczyn technicznych zastrzegamy sobie prawo do
wykonania wstępnego montażu (np. zaślepek rur).
zamocowanie odpowiednich zabezpieczeń, aby mieć
pewność, że działają one prawidłowo.
Podczas korzystania ze sprzętu należy nosić odpowiednie
(tj. sportowe) obuwie.
Jeżeli jest to możliwe, należy zadbać odostosowanie
ustawień drążków oraz siodełka tak, aby zapewnić
najwygodniejszą pozycję treningową, odpowiednią do
indywidualnych parametrów ciała.
OSTRZEŻENIE! Wystające elementy regulacyjne mogą
stanowić zagrożenie podczas ruchów użytkownika.
Aby zapewnić najwyższy poziom bezpieczeństwa
zapewniany przez konstrukcję przyrządu, produkt należy
poddawać regularnym (raz wroku) pracom serwisowym,
które powinny być prowadzone przez specjalistów.
Należy zapobiegać kontaktowi płynów bądź potu
zwnętrzem przyrządu ielektroniką.
KONSERWACJA – SERWIS – CZĘŚCI ZAMIENNE
Uszkodzone elementy mogą być zagrożeniem dla
bezpieczeństwa iprowadzić do skrócenia okresu
żywotnościsprzętu.
Wzwiązku ztym należy niezwłocznie wymieniać uszkodzone
lub zużyte części ipowstrzymać się od korzystania
zurządzenia, zanim nie zostanie ono naprawione. Używać
wyłącznie oryginalnych części zamiennych HOI BY KETTLER.
SKŁADANIE ZAMÓWIENIA NA CZĘŚCI ZAMIENNE STRONA 24
Podczas składania zamówień na części zamienne należy zawsze
podawać pełny numer artykułu, numer części zamiennej, żądaną
liczbę elementów oraz numer seryjny produktu (por. informacje
dot. obsługi).
Przykład zamówienia: Nr art.: BK1055-XXX / nr części
zamiennej: 7000XXXXX / 1szt. / nr seryjny: .................... Należy
zachować oryginalne opakowanie produktu, ponieważ może
ono być przydatne do późniejszego transportu. Towary można
zwracać wyłącznie po uprzednim uzgodnieniu tego faktu i w
(wewnętrznym) opakowaniu zapewniającym bezpieczeństwo
podczas transportu, wmiarę możliwości woryginalnym kartonie.
Należy pamiętać o szczegółowym opisie wady/uszkodzenia!
Ważne: ceny części zamiennych nie uwzględniają materiałów
montażowych (śrub, nakrętek, podkładek). Jeśli są one
potrzebne, należy wyraźnie wskazać ten fakt wzamówieniu,
dodając wzmiankę „plus materiały montażowe”.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI
Produkty marki HOI BY KETTLER można poddać
recyklingowi. Na koniec okresu żywotności należy
zadbać oodpowiednią ibezpieczną utylizację tego
produktu (lokalne punkty zbiórki).
5
Page 6
NL
CHECKLIST (INHOUD VAN DE VERPAKKING)
PL
LISTA KONTROLNA (ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA)
6
Page 7
NL
MONTAGEHANDLEIDING
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
M8x50=15 Nm
M8x50=15 Nm
Φ8x22
Φ8x22
7
Page 8
M8x20=15 Nm
8
Φ8x16x2T
Page 9
M8x20=15 Nm
Φ8
Φ8x22
Φ17x22
M8x20=15 Nm
M4*8
M10*70=15Nm
Φ22*Φ17
Φ8x22
Φ8x19
Φ10*Φ18
Φ8
M8*25=15NmL
M10
9
Page 10
10
2X
M8X40=15Nm
Φ8.1
Φ8*Φ19
Page 11
M5X14
M8x65=15 Nm
Φ8xΦ16x1T
M8
11
Page 12
12
Page 13
NL
BEHANDELING
PL
OBSŁUGA
NL
PL
VOORZICHTIG! Het trainingsapparaat moet op een horizontaal, stabiel oppervlak worden
geplaatst. Plaats er geschikt opvulmateriaal onder om schokken op te vangen en om wegglijden te
vermijden (rubberen matten e.d.). De veiligheidsafstand rondom de ets moet ten minste 1 meter
groter zijn dan het gebied waarin u traint.
OSTROŻNIE! Przyrząd należy rozstawić na poziomej, stabilnej powierzchni. Pod przyrządem
należy rozłożyć odpowiedni materiał amortyzacyjny absorbujący drgania izapobiegający
przesuwaniu się sprzętu (gumowa mata lub podobny materiał). Odstęp bezpieczeństwa wokół
roweru musi wynosić co najmniej 1metr więcej od obszaru wykonywania ćwiczeń.
13
Page 14
NL
BEHANDELING
PL
OBSŁUGA
14
Page 15
NL
BIOMETRIE
Ideaal voor het trainen van grote spiergroepen zoals benen,
armen, romp en schouders.
Door het elliptische bewegingsverloop is de training minder
belastend voor de gewrichten. De crosstrainer is vooral
geschikt voor mensen die veel zitten op het werk. Tijdens
het trainen op de crosstrainer staat u rechtop. Hierdoor
worden de ruggengraat en de wervelkolom ontlast. Er zijn
verschillende trainingsbelastingen: training van de benen
alleen met de handen op het vaste stuur, training van het
hele lichaam met passief gebruik van de armen, training
van het hele lichaam met actief gebruik van de armen.
Decombinatie van been- en armbewegingen zorgt voor
eeneectieve training van het hele lichaam en belast zo
allebelangrijke spiergroepen.
Bij training van het bovenlichaam met de hendels traint
ubovendien uw arm-, schouder- en rugspieren.
De voordelen:
• Elliptische beweging die minder belastend is voor de
gewrichten.
• Eectieve training van het hele lichaam en gebruik van
alle belangrijke spiergroepen.
• Gevarieerde training met voorwaartse en
achterwaartse beweging.
• Ideaal voor gezondheidsgerichte tnesstraining.
• Energieverbruik (kcal): ca. 700 per uur
• Vetverbruik: ca. 55-59 g per uur
Houding en bewegingen
Zorg ervoor dat u stevig en veilig op de pedalen staat.
Het kan gebeuren dat de zool van uw schoen de voorkant
van het loopvlak raakt (vooral bij kleine mensen).
Grijp met uw handen de hendels op borsthoogte vast
en buig uw ellebogen lichtjes. Houd uw bovenlichaam
recht. Zorg ervoor dat uw knieën en ellebogen tijdens de
beweging altijd lichtjes gebogen blijven.
Zorg ervoor dat u tijdens de voorwaartse beweging uw hiel
van de grond tilt, net als bij hardlopen, voor het trainen van
uw kuitspieren en voor bloedcirculatie naar uw voeten.
15
Page 16
NL
Variaties in trainingen
De crosstrainer biedt verschillende trainingsmogelijkheden. U bepaalt de intensiteit waarmee u uw bovenlichaam traint, door de hendels actief of passief te bewegen. Zo kunt u vooral op uw been- en bilspieren
focussen door de hendels passief en losjes te bewegen.
Voor een intensieve training van het bovenlichaam beweegt u de hendels dynamisch met uw armen.
Algemeen genomen blijft het echter een full-body workout waarbij u naast uw bil- en beenspieren ook uw
schouder-, arm- en rugspieren traint.
U kunt uw crosstrainer ook zonder uw armen gebruiken. Grijp hiervoor het vaste stuur stevig met uw
handen vast. Houd uw ellebogen losjes zodat de hendels vrij kunnen blijven zwaaien. In deze positie traint
ualleen uw been- en bilspieren.
BIOMETRIE
Trainingsaanbevelingen
Vergeet niet na de training altijd te stretchen om blessures en spierpijn te voorkomen.
Trainingsplan van 4 weken voor beginners op de crosstrainer.
Opmerking: Verhoog vanaf de 5e week de duur van de trainingssessies, bijvoorbeeld naar 40 minuten. Inde
6e week kunt u beginnen met lichte intervaltraining. Zorg ervoor dat uw hartslag gedurende de eerste
8weken ca. 60 - 65 % van uw max. hartslag bedraagt en niet hoger dan 75 % van uw max. hartslag is.
16
Page 17
PL
BIOMETRIA
Przyrząd idealny do trenowania dużych grup mięśniowych,
takich jak nogi, ramiona, tułów i barki.
Za sprawą eliptycznej sekwencji ruchu trening jest
szczególnie łagodny dla stawów. Trening typu cross
training to szczególnie dobre rozwiązanie dla osób, które
dużo czasu spędzają w pozycji siedzącej. Podczas ćwiczeń
na crosstrainerze użytkownik zachowuje pozycję stojącą.
Sprawia to, że plecy i kręgosłup są odciążone. Można
ustawić różne obciążenia treningowe: same ćwiczenia nóg
z rękami na nieruchomych drążkach, trening całego ciała
z pasywnym użyciem rąk, trening całego ciała z aktywnym
użyciem rąk. Połączenie treningu nóg i rąk zapewnia
efektywny trening całego ciała, a tym samym wzmacnia
wszystkie istotne grupy mięśniowe.
Trening górnej części ciała na drążkach dodatkowo
oddziałuje na mięśnia ramion, barków i pleców.
Zalety:
• Eliptyczny ruch łagodny dla stawów.
• Skuteczny trening całego ciała i zaangażowanie
wszystkich istotnych grup mięśniowych.
• Zróżnicowany trening z ruchem do przodu i do tyłu.
• Idealne rozwiązanie dla osób ćwiczących z myślą o
zachowaniu dobrego zdrowia.
• Spalanie kilokalorii: ok. 700kcal na godzinę
• Spalanie tłuszczu: ok. 55–59g na godzinę
Postawa i wykonywanie ruchów
Należy obrać stabilną, bezpieczną pozycję na urządzeniu.
Podeszwa buta może stykać się z przednią krawędzią
powierzchni stopnia (zwłaszcza w przypadku niskich osób).
Dłonie powinny trzymać drążek na wysokości klatki
piersiowej, a łokcie powinny być lekko zgięte. Górna część
ciała przyjmuje pozycję wyprostowaną. Należy pamiętać
otym, aby kolana i łokcie zawsze były lekko ugięte podczas
wykonywania ruchu.
Podczas ruchu do przodu należy oderwać piętę od podłoża,
podobnie jak podczas standardowego biegania, tak aby
trening obejmował również mięśnie łydek i odbywało się
krążenie krwi do stóp.
17
Page 18
PL
Warianty treningu
Urządzenie crosstrainer zapewnia różne warianty treningu. Poprzez aktywne lub pasywne poruszanie
drążków można wpływać na intensywność treningu górnych partii ciała. Na przykład można zwiększyć
obciążenie mięśni nóg i pośladków, przesuwając drążki bardziej pasywnie, z mniejszym natężeniem.
Aby zwiększyć intensywność treningu górnych partii ciała, należy dynamiczniej poruszać drążkami za
pomocą rąk.
Ogólnie rzecz biorąc, niezależnie od intensywności ruchu nadal odbywa się trening całego ciała, w ramach
którego oprócz mięśni pośladków i nóg trenowane są także mięśnie barków, ramion i pleców.
Urządzenie crosstrainer pozwala również całkowicie zrezygnować z ruchu ramion. W tym celu należy
mocno chwycić drążki dłońmi. Łokcie pozostają luźne, dzięki czemu dźwignie mogą się swobodnie obracać.
W tej pozycji trening obejmuje wyłącznie mięśnie nóg i pośladków.
BIOMETRIA
Zalecenia treningowe
Po każdym treningu należy wykonać rozciąganie, aby zapobiec urazom i bólom mięśni.
4-tygodniowy plan treningu na crosstrainerze dla początkujących.
Uwaga: Od 5. tygodnia należy wydłużać czas treningów, na przykład do 40minut. W 6. tygodniu można
rozpocząć lekkie treningi interwałowe. W ciągu pierwszych 8 tygodni tętno podczas treningu powinno
pozostać w przedziale ok. 60–65% tętna maksymalnego i nie powinno przekraczać pułapu 75%.
18
Page 19
NL
TRAININGSINSTRUCTIES
In de sportgeneeskunde en bewegingswetenschappen
wordt de crosstrainer onder meer gebruikt om
de werking van het hart, de bloedsomloop en de
luchtwegen te controleren.
U kunt als volgt vaststellen of uw training na enkele
weken het gewenste eect heeft:
1. U realiseert een bepaalde duurprestatie met
minder belasting van het hart en de bloedsomloop
dan voorheen.
2. U houdt een bepaalde duurprestatie langer vol
met dezelfde hartslag.
U herstelt sneller na een bepaalde belasting dan
ervoor.
De trainingen zijn gebaseerd op een intensieve
oefensessies met verschillende moeilijkheidsgraden.
De verschillende trainingselementen simuleren
verschillende terreinen en stretchoefeningen.
HARTSLAGZONES
Hartslagmeter:
De crosstrainer beschikt over een hartslagmeter.
Erwordt geen borstband voor hartslagmeting
meegeleverd.
Als u de hartslagmeter tijdens uw trainingen gebruikt,
moet u de volgende instructies in acht nemen:
Maximale hartslag: de maximaal haalbare hartslag is
afhankelijk van uw leeftijd.
De maximale hartslag per minuut is gelijk aan
220hartslagen minus de leeftijd. Voorbeeld:
Leeftijd50 jaar > 220 - 50 = 170 slagen/min.
Door het combineren van verschillende
trainingselementen kunt u individuele trainingen
creëren.
Duur en frequentie van de trainingen per week:
We spreken van een optimaal belastingsniveau
wanneer 65 - 75 % van de individuele hartslag
over een langere periode wordt bereikt.
Vuistregel: Beginners moeten beginnen met korte
trainingssessies van ongeveer 20 tot 30 minuten.
De trainingen van beginners zien er de eerste vier
weken als volgt uit: Voor en na elke trainingssessie
een korte oefensessie van 5 minuten als warmingup en cool-down. Tussen twee trainingen moet u
een rustdag nemen. Later kunt u dan 3 trainingen
per week doen met elk een duur van 30 tot
60 minuten. Alsu die fase zonder problemen
doorloopt, maguvervolgens dagelijks trainen.
19
Page 20
PL
INSTRUKCJE DOT. ĆWICZEŃ
W medycynie sportu i tnessie trening na urządzeniach
crosstrainer jest wykorzystywany między innymi
do kontroli pracy serca, układu krążenia i układu
oddechowego.
Po kilku tygodniach w następujący sposób można
określić, czy trening przynosi pożądane efekty:
1. Użytkownik osiąga pewną wydolność przy
mniejszym obciążeniu serca i układu krążenia niż
wcześniej.
2. Użytkownik utrzymuje pewną wydolność przy tym
samym obciążeniu układu sercowo-naczyniowego
przez dłuższy czas.
Użytkownik szybciej regeneruje się po pewnym wysiłku
układu sercowo-naczyniowego.
Sesje treningowe opierają się na intensywnym treningu
na urządzeniu crosstrainer z różnym stopniem
trudności. Różne elementy treningu służą stworzeniu
indywidualnych warunków treningu.
ZAKRESY TĘTNA
Czujnik tętna:
Crosstrainer jest wyposażony w czujnik tętna.
Zestawnie obejmuje paska na pierś do pomiaru tętna.
Jeśli użytkownik korzysta z czujnika tętna podczas
treningów, należy przestrzegać poniższych instrukcji:
Maksymalne tętno: maksymalne tętno jest zależne
odwieku.
Maksymalne tętno na minutę równa się 220 minus wiek.
Na przykład: Osoba w wieku 50lat > 220 - 50 = 170
uderzeń na minutę.
Poziomy obciążenia zostały wskazane jako wartość
procentowa (%) tej obliczonej wartości. Przykład:
Osoba w wieku 50lat: 100% = 170 uderzeń na minutę;
70% = 119 uderzeń na minutę itp.
Regeneracja >50–65%
Wytrzymałość >65–80%
Siła >75–85%
Trening interwałowy >65–92%
Tryb wyścigowy >80–92%
Z trybu wyścigowego >92% wolno korzystać
wyłącznie przez krótki czas!
Połączenie różnych elementów treningu pozwala
na stworzenie indywidualnych warunków
treningowych.
Czas i częstotliwość jednostek treningowych
wtygodniu:
Optymalny poziom obciążenia występuje wówczas,
gdy przez dłuższy czas utrzymywany jest poziom
65–75% indywidualnej wydolności sercowonaczyniowej. Żelazna reguła: Początkujący
powinni rozpocząć od krótkich sesji treningowych
trwających od ok. 20do 30minut.
Trening osób początkujących można zaplanować
na pierwsze cztery tygodnie w następujący sposób:
Przed każdą sesją treningową i po jej zakończeniu
należy wykonać ok. 5minut gimnastyki w ramach
rozgrzewki i regeneracji potreningowej. Między
dwiema jednostkami treningowymi należy zapewnić
dzień wolny od treningu, jeśli w późniejszym okresie
3 jednostki treningowe tygodniowo będą trwać
od 30 do 60minut każda. W przeciwnym wypadku
można trenować codziennie.
20
Page 21
NL
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
PL
SKŁADANIE ZAMÓWIENIA NA CZĘŚCI ZAMIENNE
NL – Vermeld bij het bestellen van reserveonderdelen altijd het volledige artikelnummer,
hetreserveonderdeelnummer, de gewenste hoeveelheid en het serienummer van het product.
PL – Podczas składania zamówień na części zamienne należy zawsze podawać pełny numer artykułu,
numerczęści zamiennej, żądaną liczbę elementów oraz numer seryjny produktu.
NL – Bij een zwak of gedoofd computerscherm moet de batterij worden
vervangen. De computer is uitgerust met vier batterijen. Vervang de
batterij zoals hieronder beschreven:
Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batterijen door
Let bij het plaatsen van de batterijen op de aanduiding in de opening
Mocht er na het opnieuw inschakelen van de computer een storing
Belangrijk: Versleten batterijen vallen niet onder de garantie. Verwijderen van gebruikte batterijen en accu's.
Dit symbool geeft aan dat batterijen en accu's niet bij het normale huisvuil mogen worden weggegooid. De symbolen Hg
(kwik) en Pb (lood) onder de doorgekruiste vuilnisbak geven ook aan dat de batterij of accu meer dan 0,0005% kwik
of meer dan 0,004% lood bevat.
Onjuiste afvoer schaadt het milieu en kan de gezondheid van mensen schaden. Door het recyclen van materialen worden kostbare grondstoen gespaard. Verwijder bij het afvoeren van het apparaat alle batterijen en accu's uit het product en lever deze in bij het inzamelpunt voor het recyclen van batterijen of elektrische of elektronische apparaten. Informatie over de juiste inzamelpunten kan worden verkregen bij uw plaatselijke autoriteiten, uw afvalverwerkingsteam
of in het verkooppunt waar u dit apparaat hebt gekocht.
WYMIANA BATERII
twee nieuwe batterijen van het type AA 1,5V / Alkaline (Zn/MnO 2).
van het batterijvak
optreden, verwijder dan de batterijen even en plaats ze terug.
PL – Wprzypadku niewyraźnego albo przygaszonego wyświetlacza komputera należy wymienić baterie. Komputer jest
wyposażony wcztery baterie. Procedurę wymiany baterii należy przeprowadzić wponiższy sposób:
Zdjąć pokrywkę komory baterii iwymienić baterie na dwie nowe baterie typu AA 1,5V / baterie alkaliczne (Zn/MnO2).Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na oznaczenia znajdujące się na dnie komory baterii.Jeśli po ponownym włączeniu komputera występują problemy, należy jeszcze raz wyjąć na chwilę baterie iwłożyć je
ponownie.
Ważne: gwarancja nie obejmuje zużytych baterii. Należy odpowiednio utylizować zużyte baterie iakumulatory.
Ten symbol informuje, że baterii iakumulatorów nie wolno utylizować razem zodpadami komunalnymi. Symbole Hg (rtęć)
oraz Pb (ołów) pod przekreślonym symbolem kosza na śmieci informują, że bateria bądź akumulator zawierają ponad
0,0005% rtęci albo ponad 0,004% ołowiu.
Nieprawidłowa utylizacja jest zagrożeniem dla środowiska i może mieć negatywny wpływ na zdrowie ludzi. Recykling
materiałów pozwala na zachowanie cennych surowców. Podczas utylizacji tego przyrządu należy wyjąć wszystkie
baterie iakumulatory, anastępnie oddać je do punktu zbiórki, gdzie następnie zostaną poddane recyklingowi. Informacje
na temat odpowiednich punktów zbiórki można pozyskać od lokalnych urzędów, zespołu odpowiedzialnego za utylizację
odpadu bądź wpunkcie sprzedaży, wktórym zakupiono to urządzenie.
22
Pb
Page 23
NL
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
PL
SKŁADANIE ZAMÓWIENIA NA CZĘŚCI ZAMIENNE
1
16
27
17
29
25
28
26
41
42
18
19
38
37
39
40
7
31
32
43
36
2
4
30
33
11
12
13
14
21
34
20
23
35
8
3
22
9
10
5
24
15
44
23
Page 24
NL
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
PL
SKŁADANIE ZAMÓWIENIA NA CZĘŚCI ZAMIENNE
Explo No.
17000157070001571
27000157170001571
37000157270001572
47000157370001573
57000157470001574
77000157570001575
87000157670001576
97000157770001610
107000160370001611
117000157870001612
127000157970001613
137000158070001614
147000158170001615
157000158270001582
167000163270001616
177000143470001434
187000163370001443
197000163470001399
207000158470001584
217000158570001585
227000158670001586
237000158770001587
247000158870001617
257000158970001618
267000159070001590
277000159170001591
287000159270001619
297000159370001620
307000163570001621
317000163670001622
327000154370001545
337000163770001623
347000154470001546
357000164670001624
367000159870001598
377000159970001599
387000160070001600
397000160170001601
407000160270001602
417000143670001436
427000142870001428
437000142970001429
447000165370001625
HOI CROSS Stone CT1061-400
Trisport Article No.
HOI CROSS Blueberry-Green CT1061-900
Trisport Article No.
24
Page 25
TRISPORT AG
BOESCH 67
CH-6331 HUENENBERG
SWITZERLAND
www.kettlersport.com
@ Kettler Sport
@ kettlersportocial
docu CT1061-XXX/09.23/a
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.