USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
A-2240 598377
For outdoor use only. Not for commercial use. | usage extérieur. Exclu un usage
commercial. | para uso externo. No para uso commercial.
USA & Canada: (EN / FR)
Tel: +1-877-638-7056
Mon - Fri | 8am - 6pm ET / Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun | 9am - 6pm ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
Spain:
UK: (EN)
Tel: +44-121-506-0008
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
Other European Countries | Andere Europese landen | andere
Europäische Länder:
Tel: +31-8847-22277
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
(EN/GE/NL)
(SP)
Tel: +34-949-277-421
Mon - Fri 9am - 7pm
고객센터
Tel: 031-767-2492
E-mail: info@keter.co.kr
월 – 금|9:00am – 05:30pm
WARRANTY ACTIVATIONACTIVATION DE LA GARANTIE ACTIVACION DE GARANTIA
Thank you for your purchase of the
Keter shed. In order to activate your
warranty, please log onto our
website and fill in the form under
warranty activation.
Nous vous remercions pour l’achat de votre
abri Keter. Pour activer votre garantie,
veuillez, svp, vous connecter sur notre site
internet et remplir le formulaire de
l'activation de la garantie.
Gracias por su compra de una caseta
Ket er. Para activar su garantia,
ingrese en nuestro sitio de internet y
complete el formulario que esta bajo
la activacion de garantia.
WWW.KETER.COM
keter.com/en/warrant-activation
PTS (x4)
SPF (x1)
PTDPR (x1)
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HETSCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO
SPPC (x4)SLMR (x1)SPPB (x1)SPRM (x1)
PTDPL (x1)
SLFR(x1)
LEVEL THE GROUND SURFACE |
BODENOBERFLÄCHE | MAAK DE BODEM VLAK | LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO | NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO
NIVELEZ
LA SURFACE DU SOL | NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO | EBNEN SIE DIE
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean
work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not
skip any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et
étalez-les sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon
les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas
sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se salte ningún paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass
keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze op
een schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili
su una superficie di lavoro pulita | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le istruzioni
contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de
acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
23
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET
SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO
PTS (x4)
SPF (x1)
PTDPL (x1)
SLFR(x1)
PTDPR (x1)
SPPC (x4)SLMR (x1)SPPB (x1)SPRM (x1)
KETER
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | MONTAJE DE LAS | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE
1
SPF (x1)
SPPC (x1)PTS (x1)
2
SPPC
PTS
SPPCPTS +
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
Front |Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA |
PEÇAS PEQUENAS
KETER
SPDH (x2)SPDMS (x2)
PTHL (x1)PTHR (x1)PTDL (x2)PTRH (x4)PTLL (x1)
SPDUL (x1)
SPDBL (x1)SPDBR (x1)
SPDUR (x1)
SLSS
(x12)
SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS |
나사
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange | El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales que se pueden utilizar como repuestos | In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile
genutzt werden können | De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt
kunnen worden | La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio | A
embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição
cm
NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE : En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut différer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA: debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN: Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP: vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen.
NOTA: a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle dimensioni menzionate.
NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
1234
inch
0.511.5
sd84 (x16) 16 mm / 0.47”
cm
1234
inch
0.511.5
sc12 (x11) 34 mm / 1.38”
cm
1234
inch
0.511.5
scw1 (x74) 12.7 mm / 0.5”
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE NECESITAN
DOS PERSONAS PARA MONTARLO | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE VEREIST TWEE
PERSONEN | MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
45
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | MONTAJE DE LAS | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE
MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE
1
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
SPPC (x1)PTS (x1)
SPPC
PTS
2
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
SPF (x1)
SPPCPTS +
Front | Avant | Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore | Frente
3
5
SPPB (x1)
PTS (x1)
6
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
SPPC (x1)
4
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
PTS (x1)
Front | Avant | Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore | Frente
67
Front | Avant | Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore | Frente
5
SPPB (x1)
6
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
PTS (x1)
7
9
SPPC (x1)
SLFR
10
SLFR (x1)
scw1 (x5)
ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO
SLMR (x1)
1
2
2
SPPC (x1)
8
PTS (x1)
89
9
SPPC (x1)
ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO
DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO
10
SLFR (x1)
SLMR (x1)
scw1 (x5)
2
SLFR
1
2
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.