Keter Jumbo Deck Box User Manual [en, de, es, fr, it]

DECK BOX | C O F F RE P O U R L’ E XT É R I E U R | TERRASSENTRUHE | CAJA PARA EXTERIOR | ARCA PARA
JUMBO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG | CONSIGNES DE MONTAGE | SAMLEVEJLEDNING | MONTAGE-VOORSCHRIFTEN | ISTRUZIONI D’ASSEMBLAGGIO
EXTERIOR | CONTENITORE DA VERANDA | TERRASKIST
150
US Gal.
75kg
570
L
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE
Please log onto our website, or contact Customer Service.
S’IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle.
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 1 17/11/2009 15:28
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente.
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBRO­KEN ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN
Ga naar onze website of neem contact op met de Klantenservice.
IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO
Accedere al nostro sito o contattare il Servizio Clienti.
SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTI­DAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes.
www.keter.com
US: 1-888-374-4262 Canada: 1-800-661-6721 UK: 0121-5060008 Other European Countries:
31-1612-28301
A-2122 539339
Comfortably seats two adults | Siège confortablement deux adultes | Bietet bequemen Sitzplatz für 2 Erwachsene | Cómodo asiento para dos adultos | Biedt comfortabele zitplaats aan twee volwassenen | Offre due comodi posti a sedere per adulti | Podem sentar-se confortavelmente dois adultos
All weather design | Conçu pour ré­sister aux différentes conditions cli­matiques | Diseño apto para todo tipo de climas | Wetterfest | Ontworpen voor alle weersomstandigheden | Design per tutte le stagioni | Design para todos os climas
Lockable (lock not included) | Ver­rouillable (verrou non inclus) | Ab­schließbar (Vorhängeschloß nicht im Lieferumfang) | Apto para can­dado (que no se incluye) | Afsluitbaar (slot niet inbegrepen) | Richiudibile (lucchetto non incluso) | Pode ser Trancado (fecho não incluído)
CAUTION | AVERTISSEMENT | WICHTIG | ADVERTENCIA
WAARSCHUWING | ATTENZIONE | ATENÇÃO
EN
Some parts have metal edges. Please be careful when handling components. Always wear work gloves
FR
Certaines pièces ont des bords en métal. Soyez prudent en les manipulant. Portez toujours des gants
de travail.
DE
Manche Teile haben Stahlkanten, bitte seien Sie vorsichtig beim Umgang mit diesen. Tragen Sie bei
der Montage des Gartenschuppens oder Wartungsarbeiten stets Arbeitshandschuhe,
ES
Algunas partes incluyen bordes metálicos. Tenga cuidado al manejar estos componentes. Use siempre
guantes de trabajo.
NL
Sommige onderdelen hebben stalen randen. Wees voorzichtig met het omgaan met deze onderdelen.
Draag altijd werkhandschoenen,
IT
Alcune parti presentano bordi in acciaio. Fare attenzione nel maneggiare i componenti. Indossare
sempre guanti da lavoro,
PT
Algumas peças têm extremidades de aço. Tenha cuidado ao manusear este componentes. Utilize
sempre luvas e óculos de protecção
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 2 17/11/2009 15:28
ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | MONTAGESTUKKEN | PIEZAS DE ENSAMBLE
MONTAGETEILE | PARTI DA MONTARE | PEÇAS DE MONTAGEM
WS (x2)
WF (x2) WB (x1)
WTC (x1)
WSCL (x1) WSCR (x1)
SCW9 (x14) SCW7 (x16) WL1 (x1) WL2 (x1) WP (x2)
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 3 17/11/2009 15:28
1
2
WF (x1)
WF (x1)
3
WS (x1)
4
WS (x1)
WB (x1)
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 4 17/11/2009 15:28
5
6
SCW7 (x16)
7
WSCL (x1)
WSCR (x1)
WP (x2)
WTC (x1)
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 5 17/11/2009 15:28
8
SCW9 (x4)
9
SCW9 (x4)
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 6 17/11/2009 15:28
10
SCW9 (x4)
11
SCW9 (x1)
WL1 (x1)
WL1 (x1)
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 7 17/11/2009 15:28
12
Keters renowned reputation for its ne products results from its dedication and commitment to quality, de- sign and innovation. The entire range of sheds and boxes is manufactured from high quality materials under rigorous control and supervision. In case a problem should occur, please address your claim to customer service either by phone or through our web site: www.keter.com. The warranty commences from date of pur- chase, and a dated proof of purchase should be presented on request. Keter continuously tests its products for durability & stability and will replace, at its discretion, any product or part which fails due to structural defect or faulty workmanship, or which fails due to fading of color, for a 2-year period from the initial date of purchase. Damage caused by: use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglect, commercial use or use other than for personal or household purposes; damages resulting from alteration, painting, or assembly not in accordance with the Users Manual; and damages caused as a result of storage above the capacity load of the product, are excluded from this warranty. After a claim has been settled the guarantee will continue to run to its expiry date. Please note that the products are produced from the nest raw materials, which are clear: non-toxic and completely recyclable.
CARE
Wash box with garden hose or a mild detergent solution. Using a stiff brush or abrasive cleaner could damage box. Hot items such as recently used grills, blowtorches, etc. must not be stored in the box. Not designed for carrying items. After rain, wipe box with cloth before opening.
SAFETY
Unsuitable for storage of ammable or corrosive substances. Do not stand on lid. To prevent risk of suffoca- tion, do not allow children to play inside the box.
La renommée croissante de Keter pour lexcellence de ses produits est le fruit de son engagement pour la qualité, la création et linnovation. La gamme complète dabris de jardin et de coffres a été fab- riquée avec des matériaux de qualité, sous contrôle rigoureux. En cas de problème, veuillez adress- er votre réclamation au service à la clientèle, par téléphone ou par le biais de notre site Internet: www.keter.com. La garantie prend effet à compter de la date dachat et une preuve dachat datée devra être présentée sur demande. Keter teste constamment la solidité et la stabilité de ses produits et remplacera, si elle le juge néces- saire, tout produit ou partie de produit avéré défectueux du fait dun défaut de fabrication ou de laltération des cou- leurs, pendant une période de 2 ans à compter de la date dachat. Les dommages causés par lusage de la force, un maniement impropre, une utilisation inappropriée du produit, une négligence, un usage commercial ou un usage à des ns non privées ; de même que les dommages résultant dune modication, dune coloration ou dun assemblage non effectué en conformité avec le manuel de lutilisateur ; ainsi que les dommages causés par un stockage dépassant la capacité pondérale du produit, sont exclus de cette garantie. Après avoir formulé votre réclamation, la garantie res- tera valide jusquà sa date dexpiration. A noter que les articles sont fabriqués avec des matières premières de qualité supérieure, déclarées non toxiques et entièrement recyclables.
ENTRETIEN
Laver la boîte au tuyau darrosage ou avec un détergent doux. Utiliser une brosse dure ou un produit dentretien abrasif risquerait de lendommager. Des articles chauds tels que des grills non refroidis, des chalumeaux, etc. ne doivent pas être entreposés dans la boîte. Non conçue pour le transport dobjets. Après la pluie, es- suyer la boîte avec un chiffon avant de louvrir.
SÉCURITÉ
Ne convient pas pour le stockage de substances inammables ou caustiques. Ne pas se tenir debout sur le couvercle. Pour empêcher tout risque détouffement, ne pas laisser les enfants jouer à lintérieur de la boîte.
EN
FR
SCW9 (x1)
WL2 (x1)
13
EN
It is strongly recommended to lock
your box.
FR
Il est vivement recommandֹ de
verrouiller votre coffre
DE
Es wird wärmstens empfohlen, ihren
aufbewahrungsbox abzuschließen
ES
Se recomienda muy especialmente
cerrar el caja con candado.
NL
Het is sterk aanbevolen het
opbergbox op slot te doen.
IT
Si raccomanda di chiudere
contenitore magazzino utilizzando l’apposito fermo
PT
Recomenda-se travar o seu abrigo.
OPTION | OPCIóN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 8 17/11/2009 15:28
LIMITED 2-YEAR WARRANTY | GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS | 2 JAHRES-GARANTIE MIT BESCHRÄNKTER
HAFTUNG | 2-JARIGE GARANTIE MET BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID | GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS |
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI | GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
EN
Keter’s renowned reputation for its fine products results from its dedication and commitment to quality, de­sign and innovation. The entire range of sheds and boxes is manufactured from high quality materials under rigorous control and supervision. In case a problem should occur, please address your claim to customer service either by phone or through our web site: www.keter.com. The warranty commences from date of pur­chase, and a dated proof of purchase should be presented on request. Keter continuously tests its products for durability & stability and will replace, at its discretion, any product or part which fails due to structural defect or faulty workmanship, or which fails due to fading of color, for a 2-year period from the initial date of purchase. Damage caused by: use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglect, commercial use or use other than for personal or household purposes; damages resulting from alteration, painting, or assembly not in accordance with the User’s Manual; and damages caused as a result of storage above the capacity load of the product, are excluded from this warranty. After a claim has been settled the guarantee will continue to run to its expiry date. Please note that the products are produced from the finest raw materials, which are “clear”: non-toxic and completely recyclable.
CARE
Wash box with garden hose or a mild detergent solution. Using a stiff brush or abrasive cleaner could damage box. Hot items such as recently used grills, blowtorches, etc. must not be stored in the box. Not designed for carrying items. After rain, wipe box with cloth before opening.
SAFETY
Unsuitable for storage of flammable or corrosive substances. Do not stand on lid. To prevent risk of suffoca­tion, do not allow children to play inside the box.
FR
La renommée croissante de Keter pour l’excellence de ses produits est le fruit de son engagement pour la qualité, la création et l’innovation. La gamme complète d’abris de jardin et de coffres a été fab­riquée avec des matériaux de qualité, sous contrôle rigoureux. En cas de problème, veuillez adress­er votre réclamation au service à la clientèle, par téléphone ou par le biais de notre site Internet: www.keter.com. La garantie prend effet à compter de la date d’achat et une preuve d’achat datée devra être présentée sur demande. Keter teste constamment la solidité et la stabilité de ses produits et remplacera, si elle le juge néces­saire, tout produit ou partie de produit avéré défectueux du fait d’un défaut de fabrication ou de l’altération des cou­leurs, pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Les dommages causés par l’usage de la force, un maniement impropre, une utilisation inappropriée du produit, une négligence, un usage commercial ou un usage à des fins non privées ; de même que les dommages résultant d’une modification, d’une coloration ou d’un assemblage non effectué en conformité avec le manuel de l’utilisateur ; ainsi que les dommages causés par un stockage dépassant la capacité pondérale du produit, sont exclus de cette garantie. Après avoir formulé votre réclamation, la garantie res­tera valide jusqu’à sa date d’expiration. A noter que les articles sont fabriqués avec des matières premières de qualité supérieure, déclarées non toxiques et entièrement recyclables.
ENTRETIEN
Laver la boîte au tuyau d’arrosage ou avec un détergent doux. Utiliser une brosse dure ou un produit d’entretien abrasif risquerait de l’endommager. Des articles chauds tels que des grills non refroidis, des chalumeaux, etc. ne doivent pas être entreposés dans la boîte. Non conçue pour le transport d’objets. Après la pluie, es­suyer la boîte avec un chiffon avant de l’ouvrir.
SÉCURITÉ
Ne convient pas pour le stockage de substances inflammables ou caustiques. Ne pas se tenir debout sur le couvercle. Pour empêcher tout risque d’étouffement, ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur de la boîte.
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 9 17/11/2009 15:28
DE
Der gute Ruf von Keter’s Produkten begründet sich auf die Verpflichtung zu Qualität, Design und Inno­vation. Das gesamte Produkt-Spektrum der Gartenschuppen und Truhen wird aus hochwertigen Materi­alien unter strenger Kontrolle hergestellt. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich bitte telefonisch oder über unsere Homepage: www.keter.com an unseren Kundendienst. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie die datierte Kaufquittung für eventuelle Rückfragen auf. Keter prüft seine Produkte ständig auf lange Lebensdauer und Stabilität. Sollten trotzdem Mängel auftreten, die auf Materi­al- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind, oder sollte die Farbe verblassen, wird das mangelhafte Produkt oder Teil innerhalb eines Zeitraums von 2 Jahren ab dem Kaufdatum ersetzt. Von der Garantie ausgeschlossen sind: Schäden die durch Gewaltanwendung, unsachgemäße Bedienung oder Behandlung, Nachlässigkeit, kommerzielle Nutzung oder andere Nutzungen außer zu persölichen Zwecken oder im Haushalt verursacht wurden. Schäden, die durch Veränderungen am Produkt, das Anstreichen oder unsa­chgemäße Montage auftreten ebenso wie Schäden, die auf das Überschreiten der zugelassenen Ladeka­pazität zurückzuführen sind, sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Im Falle einer erledigten Reklamation gilt der Garantieanspruch bis zum ursprünglichen Ablaufdatum. Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte aus hochwertigen, absolut ungiftigen und vollständig recyclebaren Rohmaterialien herg­estellt werden.
PFLEGEHINWEISE
Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Truhe einen Gartenschlauch oder ein mildes Putzmittel. Die Ver­wendung von harten Bürsten oder anderen ungeeigneten Putzgeräten kann das Material beschädigen. Noch heiße Gegenstände wie Grillgeräte, Fackeln usw. dürfen nicht in der Truhe aufbewahrt werden. Nicht zum Transport von Gegenständen geeignet. Nach einem Regen sollte die Truhe vor dem Öffnen mit einem Tuch abgewischt werden.
SICHERHE ITSHINWEISE
Nicht zur Aufbewahrung von entzündbaren oder ätzenden Mitteln vorgesehen. Bitte nicht auf den Deckel treten. Um einer Erstickungsgefahr vorzubeugen, sollte Kindern das Spielen in der Truhe untersagt werden.
ES
La afamada reputación que Keter ha ganado por sus excelentes productos es el resultado de su dedicación y compromiso hacia la calidad, el diseño y la innovación. La gama completa de cobertizos y cajas se fabrica con materiales de óptima calidad y bajo estrictos controles y supervisión. En caso de surgir algún incon­veniente, rogamos tenga a bien elevar su queja al servicio de atención al cliente, ya sea vía telefónica o a través de nuestro sitio en la Web: www.keter.com. La garantía entra en vigencia a partir de la fecha de com­pra y al solicitarla, deberá presentar un documento que evidencie la fecha de compra. Keter pone a prueba sus productos en forma constante para determinar la durabilidad y estabilidad de los mismos. A su criterio, reemplazará todo producto o parte del mismo que presente fallas como consecuencia de un defecto es­tructural o de mano de obra, o que se deteriore por decoloración, durante un período de 2 años, contados a partir de la fecha de compra inicial. Los daños causados por: el uso de la fuerza, la manipulación incor­recta, la utilización inadecuada, el descuido, el uso comercial o con un propósito diferente del personal o doméstico; los daños que resultaran de modificaciones, pinturas o armado no realizados de conformidad con las explicaciones del Manual de Instrucciones; y los daños causados por exceder la capacidad de carga de almacenamiento del producto, quedan excluidos de esta garantía. Una vez que se resuelve el reclamo, la garantía seguirá en plena vigencia hasta su fecha de vencimiento. Nota importante: todos los productos se fabrican con la mejor materia prima disponible en plaza, que es “ecológica”, no tóxica y completamente reciclable.
CUIDADOS
Lave el arcón con una manguera para jardín o una solución que contenga un detergente suave. La uti­lización de un cepillo duro o de un producto de limpieza abrasivo podría dañar el arcón. Los objetos cali­entes - como por ejemplo, las parrillas recién usadas, sopletes, etc. - no deben guardarse en el arcón. No está diseñado para el traslado de objetos. Después de una lluvia, limpiar el arcón con un paño antes de abrirlo.
SEGURIDAD
No es apropiado para el almacenamiento de sustancias inflamables o cáusticas. No pararse sobre la tapa. Para evitar el riesgo de asfixia, no permita que los niños jueguen dentro del arcón.
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 10 17/11/2009 15:28
NL
Keter heeft aan zijn toewijding en verplichtingen ten opzichte van kwaliteit, ontwerp en vernieuwing voor zijn prachtige producten, zijn vermaarde reputatie te danken. De gehele serie schuurtjes en opbergboxen zijn, onder strenge controle en met toezicht van kwaliteitsmaterialen vervaardigd. In geval dat zich een probleem voordoet, dient u deze of via de telefoon, of via onze website, bij de klantenservice voor te leg­gen. Het adres voor onze website is: www.keter.com. De garantie begint vanaf de aankoopdatum en u dient op aanvraag een bewijs van de aankoopdatum te tonen. Keter test zijn producten continu op houdbaarheid & betrouwbaarheid en zal, gedurende een periode van 2 jaar vanaf de eigenlijke aankoopdatum, naar eigen goeddunken elk product of onderdeel met constructiefouten, of met kleurvervaging, vervangen. De garantie dekt niet de hierop volgende aangegeven schade: schade veroorzaakt door gewelddadig gebruik, onjuist gebruik, verwaarlozing, handelsgebruik anders dan persoonlijk of huishoudelijk gebruik, schade berokkent door aangebrachte veranderingen, verven of montage verricht op een andere wijze als bes­chreven wordt in de handleiding en schade veroorzaakt door het opslaan boven het vermogenonderdeel van het product. Nadat een aanspraak is overeengekomen, wordt de garantie tot de vervaldatum voortgezet. U dient er mee rekening te houden dat de producten van de fijnste zuivere grondstoffen zijn gemaakt en geheel gifvrij en recycleerbaar zijn.
ONDERHOUD
Was de kist m.b.v. een tuinslang of een zacht oplosmiddel. Een harde borstel of schuurmiddel kan schade veroorzaken aan het schuurtje. U mag geen warme voorwerpen zoals een pas gebruikte grill, soldeerlamp, enz. in de kist opslaan. De box is niet ontworpen om voorwerpen te dragen. Nadat het heeft geregend, dient u de kist met een doek af te vegen alvorens u deze opent.
VEILIGHEID
Ongeschikt voor het opslaan van brandbare of gevaarlijke materialen. U mag niet op de klep staan. Om de kans op ver­stikking te voorkomen, raden wij u aan kinderen niet in de box te laten spelen.
L’ottima reputazione di cui gode Keter per i suoi prodotti è il risultato di una dedizione e di un impegno
IT
costante verso la qualità, il design e l’innovazione. L’intera gamma degli armadietti e dei box viene prodotta con materiali di prima qualità, sotto un controllo e una supervisione rigorosi. In caso di problema, presen­tare reclamo al servizio d’assistenza, per telefono o attraverso il nostro sito Web: www.outstanding-keter. com. Il periodo di garanzia inizia a partire dalla data di acquisto, di conseguenza sarà necessario sottoporre, su richiesta, una prova d’acquisto con data. Keter tiene continuamente sotto controllo la durevolezza e la solidità dei suoi prodotti ed è pronta a sostituire, a sua discrezione, qualsiasi prodotto o parte di esso pre­sentante un’alterazione provocata da un difetto strutturale o dal processo di produzione, o un’alterazione causata da un colore sbiadito, per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto. I danni causati da: uso di forza, uso non corretto, utilizzo inappropriato, negligenza, uso commerciale o uso diverso da quello personale o per fini domestici; danni derivanti da alterazione, pittura, o montaggio non eseguito in confor­mità con il manuale d’istruzioni; e danni provocati in conseguenza di condizioni di magazzinaggio eccedenti la capacità di carico del prodotto, sono esclusi dalla presente garanzia. Dopo aver formulato il reclamo, la garanzia resterà valida fino alla data di scadenza. Notare che tutti gli articoli sono prodotti utilizzando le materie prime migliori, considerate non tossiche e completamente riciclabili.
CURA
Lavare l’armadietto utilizzando un tubo da giardino o una delicata soluzione detergente. L’uso di una spaz­zola dura o di un detersivo abrasivo, potrebbe danneggiarlo. Non riporre nell’armadietto elementi roventi, come una graticola usata di recente, un bruciatore di saldatura, ecc. L’armadietto non è stato progettato per sorreggere altri utensili. Dopo la pioggia, asciugare il contenitore con un panno prima di aprilo.
SICUREZZA
Non adatto per la conservazione di sostanze infiammabili o corrosive. Non appoggiarsi al coperchio. Per prevenire il rischio di soffocamento, non permettere ai bambini di giocare all’interno del contenitore.
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 11 17/11/2009 15:28
PT
A célebre reputação da Keter pelos seus produtos distintos é resultante da sua dedicação e compromisso com a qualidade, o design e a inovação. Toda a gama de abrigos de jardim e caixas é produzida com mate­riais de elevada qualidade que são sujeitos a controlo e supervisão rigorosos. Se ocorrer algum problema com o produto, faça a sua reclamação ao serviço de apoio ao cliente, através do telefone ou do nosso site: www.keter.com. A garantia começa a partir da data da compra e, se lhe for solicitado, deve apresentar a respectiva prova de compra. A Keter testa continuamente os seus produtos quanto a durabilidade e es­tabilidade, e procederá, da forma que achar conveniente, à substituição de qualquer produto ou parte do mesmo que esteja danificado como consequência de defeito na estrutura, defeito de fabrico ou descolora­ção do produto, durante um período de 2 anos, a contar da data da compra. Os danos causados pelo uso da força, manuseamento incorrecto, utilização indevida, negligência, uso comercial ou outro uso que não o relacionado com fins domésticos ou pessoais, danos causados por alteração, pintura ou montagem que não estejam em conformidade com o Guia do Utilizador, assim como danos causados pelo armazenamento de artigos acima da capacidade de carga do produto, são excluídos desta garantia. Após ter sido feita a reclamação, a garantia continua a ser válida até à data de expiração. Lembre-se que os produtos são fabri­cados a partir de matérias-primas de excelente qualidade, consideradas “limpas”, não tóxicas e totalmente recicláveis.
CUIDADOS
Lave a caixa com água ou com um detergente suave. Se utilizar uma escova dura ou um detergente abra­sivo, poderá danificar a caixa. Elementos que estejam quentes, como, por exemplo, grelhas utilizadas recentemente, maçaricos, etc. não devem ser guardados na caixa. Este produto não foi concebido para transportar artigos. Se apanhar chuva, seque a caixa com um pano antes de a abrir.
SEGURANÇA
Não deve ser utilizado para guardar substâncias inflamáveis ou corrosivas. Não se apoie na tampa da uni­dade. Para evitar riscos de asfixia, não deixe as crianças brincarem dentro da caixa.
A-2122 539339 150 gallon - 12 pages.indd 12 17/11/2009 15:28
Loading...