Kern YKB-01N User guide [it]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen Email info@kern-sohn.com
Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com
KERN YKB-01N
Versione 2.2 11/2011 I
YKB-01N-i-1122
I
KERN YKB-01N
Versione 2.2 11/2011
Istruzioni per l'uso Stampante termica
La stampante YKB-01N è una stampante termica standard
1. Dati tecnici
Stampa Struttura di un
carattere Velocità di stampa Numero di caratteri per ogni riga
Set di caratteri Carta
termosensibile Diametro max. di avvolgimento Verificare la tensione Adattatore di rete esterno Consumo di energia Interfaccia di approvvigionam ento
Baudrate Parametro/forma
to dati Parità Protocollo di
trasferimento Durata di lavoro Temperatura
d’esercizio Umidità dell'aria
Stampa termica bidirezionale con testa mobile a 8 punti Matrice 8x8 punti
0,75 righe
40, 80
IBM set 2 su un rullo, larghezza 112mm, lunghezza 20m
42 m
8.5 V – 14 V DC 230 V 50 Hz 0.12 A / 9V DC 1.3 A 3 W 15W
Tipo Jack 2.1
1200, 2400, 4800, 9600 baud 8 o 7 bit, con o senza controllo di parità pare o dispare riferitosi al hardware con DTR 5000 ore oppure 500 000 righe 5°C - 35°C max. 80 %, senza formazione di condensa
Dimensioni Peso
165 x 140 x 50 mm
0.45 kg (senza rullo di carta)
2 YKB-01N-i-1122
2. Disimballaggio
La fornitura comprende:
1 - Stampante 2 - Adattatore di rete 3 - Cavo della stampante 4 - 1 x rullo di carta termosensibile 5 - Istruzioni per l’uso
Se manca uno degli articoli elencati sopra, rivolgetevi subito al vostro rivenditore.
3. Installazione e messa in esercizio
Lavorare sulla stampante solo in posti di lavoro con le seguenti condizioni ambientali:
Temperatura: 5°C - 35°C
Umidità: 10 – 80 % (senza condensato)
Osservare lo seguente sul luogo d’installazione:
Senza polvere e umidità Non installare la stampante vicino alle sorgenti di calore forte Non installare l’apparecchio nella portata di campi forti elettrici, magnetici, elettromagnetici e campi di pulsazioni e superfici che accumulano cariche elettrostatiche Influenza diretta da luce del sole, urti o vibrazioni.
L’alimentazione elettrica avviene tramite apparecchio esterno. Il valore di tensione sopraindicato deve corrispondere alla tensione locale. Usare solo apparecchi di collegamento alla rete KERN originali. L’uso di prodotti di fabbricazione diversa necessita dell’autorizzazione di KERN.
4. Denominazione dei pezzi della stampante
1 - Commutatore ON/OFF 2 - Copertura dello scomparto di carta 3 - LED per indicazione ON/OFF 4 - Interfaccia per il collegamento alla bilancia 5 - Interfaccia per l’approvvigionamento della stampante 6 - Pulsante „Feed“
YKB-01N-i-1122 3
5. Preparare la stampante per l’esercizio
Togliere la copertura dello scomparto di carta
Impostazione dei microinteruttori
Tramite i microinterruttori (switches) si definisce il tipo di esercizio della stampante.
SW1 SW2 SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
1200 2400 4800 9600
ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON 8 Databits (parità No ) OFF 7 Data bits ON Parità Yes OFF Parità No ON Parità Even OFF Parità Odd ON Ora estiva OFF Ora invernale Nessuna funzione
Nessuna funzione
Eseguire i cambiamenti delle impostazioni dei microinterruttori con approvvigionamento di corrente spento.
Dopo il riavviamento dello strumento le modifiche si ritroveranno memorizzate.
Collegare i cavi:
La stampante ha due interfacce sulla parete posteriore dell’apparecchio:
Collegamento cavo della stampante Collegamento dell’adattatore di rete
Utilizzare con la vostra stampante esclusivamente gli accessori e le bilance di KERN. Prima di collegare i cavi alla stampante, questa deve essere staccata dalla tensione di rete.
4 YKB-01N-i-1122
Preparazione della carta:
Piegare una estremità della carta prima
di inserirla nella stampante
Inserire la carta
Inserire l’estremità piegata della carta nel
meccanismo
Accendere l’approvvigionamento della
stampante
Tenere il tasto „FEED“ permuto finché la
carta fuoriesce dalla fenditura di uscita del meccanismo
Strappare la carta
tirare la stampante trasversalmente al senso
di stampa di modo che si appoggi sul lardone di taglio nella custodia della stampante
Non tirare la stampa verso l’alto.
YKB-01N-i-1122 5
6. Elementi di comando
Dopo il collegamento dell’adattatore di rete alla stampante e alla rete, siccome dopo aver commutato l’interruttore ON/OFF della stampante sulla posizione "ON", si accende la spia rossa dell’approvvigionamento. Questa spia anche indica che la stampante è pronta per l’esercizio.
7. Accensione
All’innestare premere il tasto „FEED“, la stampante esegue una autoprova
e i parametri vengono stampati. Il LED rosso è acceso, la stampante è pronta per funzionare.
Premere il tasto „FEED”: Attivare o disattivare la data e l’ora Premere il tasto „FEED” e tenerlo premuto: Trasporto carta.
8. Impostazione di data e ora
Al fine di richiamare la modalità d’impostazione della data e ora è necessario accendere la bilancia e durante l’accensione premere e tenere premuto il tasto FEED, dopodiché è eseguita l’autodiagnosi della stampante e i suoi parametri saranno stampati. Al termine di autodiagnosi verrà stampata l’indicazione successiva: “To set date and time push a long time the button or a short to exit”.
Dopo la comparsa di quest’indicazione, premere e tenere premuto il tasto FEED. Verrà stampata l’indicazione : “Set time, push a short to change value a long time to valid”.
L’ora e data impostate saranno stampate. 00:45 21/01/11
(esempio)
Impostazione di ora:
Premere il tasto FEED, dopodiché sopra la prima posizione dell’ora indicata sarà stampata una freccia, mentre la data non comparirà più.
V 10:45
(esempio)
Premere ripetutamente il tasto FEED finché sarà segnata la cifra giusta dell’ora in corso d’impostazione.
V 20:45
(esempio)
Per selezionare la seconda posizione premere e tenere premuto il tasto FEED. Sopra la seconda posizione dell’ora in corso d’impostazione
V 20:45
(esempio)
apparirà la freccia indicativa. Premere ripetutamente il tasto FEED finché sarà stampata la
cifra giusta dell’ora in corso d’impostazione.
V 23:45
(esempio)
Al fine di modificare l’indicazione dei minuti procedere come descritto sopra.
Dopo la modifica dell’ora è possibile uscire dalla modalità d’impostazione di data/ora premendo brevemente il tasto oppure passare all’impostazione di data, premendo e tenendo premuto il tasto:
6 YKB-01N-i-1122
Impostazione di data: Premere e tenere premuto il tasto FEED, dopodiché sarà stampata l’indicazione: “To set date a long time the button or a short time to exit”.
Al fine di modificare la data premere e tenere premuto il tasto FEED. Successivamente comparirà la seguente indicazione: „Set date, push a short to change value a long time to valid”.
V 11/01/11
(esempio)
L’indicazione di data attualmente impostata comparirà sul display; sopra la prima posizione sarà visibile una freccia.
Premere ripetutamente il tasto FEED finché comparirà la cifra giusta della data in corso d’impostazione.
V 21/01/11
(esempio)
Per selezionare la seconda posizione premere e tenere premuto il tasto FEED.
V 21/01/11
(esempio)
Premere ripetutamente il tasto FEED finché comparirà il giorno che si vuole impostare.
V 25/01/11
(esempio)
Per l’impostazione del mese e anno procedere in maniera identica. Dopo la modifica di tutte le posizioni, premere e tenere premuto il tasto FEED uscendo
così dalla modalità d’impostazione di data e ora. Comparirà un messaggio: “Exit of date and time menu”.
YKB-01N-i-1122 7
9. Condizione preliminare per l’immagazzinamento e l’utilizzo di carta termica
La carta termica è conservata per un lungo tempo dovuto ad un immagazzinamento corretto.
Immagazzinamento:
- luoghi di immagazzinamento scuri (nessuna luce solare diretta)
- Umidità relativa max. dell’aria 65%
- Temperatura max. 25°C
Immagazzinare la carta stampata solo sotto le seguenti condizioni:
- Nessuna radiazione diretta del sole oppure luce intensa nel locale
- Nessun contatto con alcool, dissolventi e sostanze similari (ad es. colle),
- Non conservare in sacchi di PVC
- Temperatura di immagazzinamento < 25ºC.
10. Cavo per stampante
8 YKB-01N-i-1122
11. Manualetto in caso di guasto
Sintomo Soluzione
L’avvisatore dell’approvvigionamento non è acceso.
La carta non fuoriesce. Controllare se la carta è stata inserita correttamente, se la fenditura di
La carta fuoriesce dalla stampante senza stampa:
Non avviene la stampa e la carta non fuoriesce
Si stampano caratteri incorretti
La stampa è impastata Controllare se la temperatura di esercizio non è al di sopra del valore
Controllare se l’adattatore di rete è collegato alla stampante e alla rete.
ingresso del meccanismo è libera. Controllare se la carta è stata inserita con il lato termosensitivo verso la
testa di stampaggio, se gli interruttori SW sono correttamente impostati. Controllare se il cavo di collegamento è correttamente collegato su
ambedue i lati, se la stampante esegue l’autoprova, se gli interruttori SW sono correttamente impostati.
Controllare se gli interruttori SW sono correttamente impostati.
consentito, se viene utilizzata la carta raccomandata dal fabbricante.
Se l’errore non può essere corretto, rivolgetevi al vostro rivenditore.
YKB-01N-i-1122 9
Loading...