Kern WTB 1K -4N, WTB 3K -3N, WTB 6K -3N, WTB 10K -3N, WTB 30K -3N User guide [pt]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Instrução de uso Balança compacta
KERN WTB-N
Versão 2.0
09/2012 P
WTB-N-BA-p-1220
P
KERN WTB-N
Versão 2.0 09/2012
Instrução de uso Balança compacta
Índice
1 Dados técnicos ........................................................................................... 3
1.1 Medidas .................................................................................................................................. 5
2 Revisão do equipamento ........................................................................... 6
2.1 Revisão do visor ..................................................................................................................... 6
2.2 Revisão do teclado ................................................................................................................. 8
3 Indicações básicas (informações gerais) ................................................ 9
3.1 Uso adequado ........................................................................................................................ 9
3.2 Uso inadequado ..................................................................................................................... 9
3.3 Garantia.................................................................................................................................. 9
3.4 Inspeção sobre os meios de controle .................................................................................... 9
4 Indicações básicas de segurança........................................................... 10
4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso .................................................. 10
4.2 Treinamento do pessoal ....................................................................................................... 10
5 Transporte e armazenagem ..................................................................... 10
5.1 Controle à recepção ............................................................................................................. 10
5.2 Embalagem / transporte de retorno ..................................................................................... 10
6 Desembalagem, montagem e colocação em uso .................................. 11
6.1 Locais de montagem e exploração ...................................................................................... 11
6.2 Desembalagem e montagem ............................................................................................... 12
6.2.1 Extensão de fornecimento ................................................................................................... 14
6.3 Funcionamento a pilhas (opcional) ...................................................................................... 14
6.3.1 Tomada de rede durante o funcionamento a pilhas ............................................................ 16
6.4 Primeira colocação em uso .................................................................................................. 17
6.5 Grau de proteção IP65 ......................................................................................................... 17
7 Ajustar ....................................................................................................... 17
7.1 Ajustar .................................................................................................................................. 17
7.1.1 Ajustar .................................................................................................................................. 18
8 Exploração ................................................................................................ 19
8.1 Pesagem .............................................................................................................................. 19
8.2 Tarar ..................................................................................................................................... 19
8.3 Retroiluminação ................................................................................................................... 20
8.4 Pesagem com margem de tolerância .................................................................................. 21
9 Menu .......................................................................................................... 23
9.1 Navegação no menu ............................................................................................................ 23
9.2 Revisão do menu ................................................................................................................. 24
9.3 Regulação da função „Auto-OFF” ........................................................................................ 25
9.4 Função „Multi-Tare” .............................................................................................................. 26
10 Comunicados de erros ............................................................................ 26
11 Auxílio em caso de pequenas avarias .................................................... 27
12 Conservação, manutenção em bom estado, utilização ........................ 28
12.1 Limpeza ................................................................................................................................ 28
12.2 Conservação, manutenção em bom estado ........................................................................ 28
12.3 Utilização .............................................................................................................................. 28
WTB-N-BA-p-1220 2
1 Dados técnicos
KERN
WTB
1K-4N
WTB
3K-3N
WTB
6K-3N
Gama de pesagem (Máx.)
1,5 kg
3 kg
6 kg
Precisão de leitura (d)
0,2 g
0,5 g
1 g
Reprodutibilidade
0,2 g
0,5 g
1 g
Linearidade
±0,4 g
±1 g
±2 g
Peso de calibração recomendado, não acrescentado (classe)
1500 g
(M1)
3 kg
(M1)
6 kg
(M1)
Tempo de aumento do sinal (típico)
2 s
Unidades
kg
Tempo de aquecimento
30 min
Alimentação elétrica
tensão de entrada: 110–230 V AC
transformador: 12 V; 500 mA
Funcionamento a pilhas
autonomia: retroiluminação ligada: 30 h
retroiluminação desligada: 50 h
tempo de carregamento: 12 h
Função Auto-Off (pilha)
15 min, 5 min, 3 min, off
Tipo do visor
LCD com retroiluminação
altura de algarismos 2,5 cm
Temperatura de trabalho
–10°C …. +40°C
Humidade do ar
0–80% (sem condensação)
Medidas do prato de pesagem (aço inox) (mm)
262 x 202
Medidas da caixa
286 x 316 x 126,5
Peso kg (líquido)
3,2
Grau de proteção IP
IP65
3 WTB-N-BA-p-1220
KERN
WTB
10K-3N
WTB
30K-3N
Gama de pesagem (Máx.)
15 kg
30 kg
Precisão de leitura (d)
2 g
5 g
Reprodutibilidade
2 g
5 g
Linearidade
±4 g
±10 g
Peso de calibração recomendado, não acrescentado (classe)
15 kg
(M1)
30 kg
(M1)
Tempo de aumento do sinal (típico)
2 s
Unidades
kg
Tempo de aquecimento
30 min
Alimentação elétrica
tensão de entrada: 110–230 V AC
transformador: 12 V; 500 mA
Funcionamento a pilhas
autonomia: retroiluminação ligada: 30 h
retroiluminação desligada: 50 h
tempo de carregamento: 12 h
Função Auto-Off (pilha)
15 min, 5 min, 3 min, off
Tipo do visor
LCD, altura de algarismos 25 mm
Temperatura de trabalho
–10°C …. +40°C
Humidade do ar
0–80% (sem condensação)
Medidas do prato de pesagem (aço inox) (mm)
262 x 202
Medidas da caixa
286 x 316 x 126,5
Peso kg (líquido)
3,2
Grau de proteção IP
IP65
WTB-N-BA-p-1220 4
1.1 Medidas
5 WTB-N-BA-p-1220
2 Revisão do equipamento
1 Prato de pesagem 2 Teclado 3 Niveladora 4 Visor
2.1 Revisão do visor
Vista de trás:
WTB-N-BA-p-1220 6
Indicaçăo
Designaçăo
Descriçăo
Indicação de valor zero
Se, apesar do prato de pesagem estar sem carga, na balança não aparecer exatamente o valor zero, pressionar a tecla
. Após um breve momento de espera a
balança será novamente zerada.
Indicador de estabilizaçăo
A balança está no estado estável.
Indicação de peso líquido
O peso líquido está sendo projetado.
Indicador de carregamento
da pilha
O triângulo acima do indicador de carregamento está iluminado, quando a capacidade da pilha está quase esgotada.
Indicador da pesagem com margem de tolerância
Triângulo acima do sinal „+”: valor limite máximo.
Triângulo acima do sinal „–”: valor limite mínimo
Ligação da tensão de alimentação
Acesa à alimentação elétrica do transformador, neste tempo a pilha está sendo carregada.
Indicador da unidade de
pesagem „kg”
O peso projetado em kg.
7 WTB-N-BA-p-1220
Tecla
Designaçăo
Funçăo
No menu
Tecla ON/OFF
Ligamento/desligame nto
Tecla TARE
Tarar a balança
Pesagem com
margem de tolerância
Abertura do menu
Passagem para o
próximo ponto do menu ou parâmetro
Tecla de zeragem
Zerar a balança
Escolha do ponto do
menu ou parâmetro
+
Pressão simultânea da tecla TARE e tecla de zeragem
Comutação de unidades
2.2 Revisão do teclado
WTB-N-BA-p-1220 8
3 Indicações básicas (informações gerais)
3.1 Uso adequado
A balança que você adquiriu serve para a determinação de peso (valor de pesagem) do material pesado. Deve ser tratada como „balança não-autônoma”, isto é, os objetos pesados devem ser colocados manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável.
3.2 Uso inadequado
Não utilizar a balança para pesagem dinâmica. Caso a quantidade do material pesado for aumentada ou diminuída insignificantemente, o mecanismo de “compensação – estabilização” implantado na balança pode causar a projeção de resultados errôneos de pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança). O prato de pesagem não pode sofrer sobrecarga prolongadamente. Isto pode acarretar danificação do mecanismo de medição. Evitar completamente golpes e sobrecargas acima do valor máximo (máx.) dado, diminuindo o valor de tara já existente. Isto poderia danificar a balança. Jamais fazer uso da balança em locais onde haja risco de explosão. A produção em série não possui proteção anti-explosão. É proibido introduzir modificações na construção da balança. Isto pode causar resultados de pesagem errôneos, violação das condições técnicas de segurança, bem como destruição do equipamento. A balança pode ser usada somente de acordo com as determinações expostas. Outros modos de uso / áreas de aplicação dependem da permissão por escrito por parte da empresa KERN.
3.3 Garantia
A garantia expira em caso de:
não observação de nossas diretrizes contidas na instrução de uso; uso em desacordo com as devidas aplicações; modificações ou abertura do equipamento; danificação mecânica ou causada por efeitos externos, líquidos; desgaste natural; regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta; sobrecarga do mecanismo de medição.
3.4 Inspeção sobre os meios de controle
Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares verificar as propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente do peso de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de tais controles. As informações relativas à inspeção sobre os meios de controle, tais como balanças, como também os pesos de controlo metrológico indispensáveis estão a disposição no sítio da empresa KERN (www.kern-sohn.com). Os pesos de controlo metrológico e as balanças podem ser calibradas de forma rápida e barata num laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) da empresa KERN (restabelecimento das normas vigentes em determinado país).
9 WTB-N-BA-p-1220
Loading...
+ 19 hidden pages