![](/html/f0/f0e6/f0e640c960e293a55888063e78d5e7d65565cfc78779eb5810963efcbf0aecdb/bg2.png)
KERN WTB-N
Versão 2.0 09/2012
Instrução de uso
Balança compacta
Índice
1 Dados técnicos ........................................................................................... 3
1.1 Medidas .................................................................................................................................. 5
2 Revisão do equipamento ........................................................................... 6
2.1 Revisão do visor ..................................................................................................................... 6
2.2 Revisão do teclado ................................................................................................................. 8
3 Indicações básicas (informações gerais) ................................................ 9
3.1 Uso adequado ........................................................................................................................ 9
3.2 Uso inadequado ..................................................................................................................... 9
3.3 Garantia.................................................................................................................................. 9
3.4 Inspeção sobre os meios de controle .................................................................................... 9
4 Indicações básicas de segurança........................................................... 10
4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso .................................................. 10
4.2 Treinamento do pessoal ....................................................................................................... 10
5 Transporte e armazenagem ..................................................................... 10
5.1 Controle à recepção ............................................................................................................. 10
5.2 Embalagem / transporte de retorno ..................................................................................... 10
6 Desembalagem, montagem e colocação em uso .................................. 11
6.1 Locais de montagem e exploração ...................................................................................... 11
6.2 Desembalagem e montagem ............................................................................................... 12
6.2.1 Extensão de fornecimento ................................................................................................... 14
6.3 Funcionamento a pilhas (opcional) ...................................................................................... 14
6.3.1 Tomada de rede durante o funcionamento a pilhas ............................................................ 16
6.4 Primeira colocação em uso .................................................................................................. 17
6.5 Grau de proteção IP65 ......................................................................................................... 17
7 Ajustar ....................................................................................................... 17
7.1 Ajustar .................................................................................................................................. 17
7.1.1 Ajustar .................................................................................................................................. 18
8 Exploração ................................................................................................ 19
8.1 Pesagem .............................................................................................................................. 19
8.2 Tarar ..................................................................................................................................... 19
8.3 Retroiluminação ................................................................................................................... 20
8.4 Pesagem com margem de tolerância .................................................................................. 21
9 Menu .......................................................................................................... 23
9.1 Navegação no menu ............................................................................................................ 23
9.2 Revisão do menu ................................................................................................................. 24
9.3 Regulação da função „Auto-OFF” ........................................................................................ 25
9.4 Função „Multi-Tare” .............................................................................................................. 26
10 Comunicados de erros ............................................................................ 26
11 Auxílio em caso de pequenas avarias .................................................... 27
12 Conservação, manutenção em bom estado, utilização ........................ 28
12.1 Limpeza ................................................................................................................................ 28
12.2 Conservação, manutenção em bom estado ........................................................................ 28
12.3 Utilização .............................................................................................................................. 28
WTB-N-BA-p-1220 2
![](/html/f0/f0e6/f0e640c960e293a55888063e78d5e7d65565cfc78779eb5810963efcbf0aecdb/bg3.png)
Peso de calibração
recomendado, não
acrescentado (classe)
Tempo de aumento do sinal
(típico)
tensão de entrada: 110–230 V AC
transformador: 12 V; 500 mA
autonomia: retroiluminação ligada: 30 h
retroiluminação desligada: 50 h
tempo de carregamento: 12 h
15 min, 5 min, 3 min, off
LCD com retroiluminação
altura de algarismos 2,5 cm
Medidas do prato de pesagem
(aço inox) (mm)
3 WTB-N-BA-p-1220
![](/html/f0/f0e6/f0e640c960e293a55888063e78d5e7d65565cfc78779eb5810963efcbf0aecdb/bg4.png)
Peso de calibração
recomendado, não
acrescentado (classe)
Tempo de aumento do sinal
(típico)
tensão de entrada: 110–230 V AC
transformador: 12 V; 500 mA
autonomia: retroiluminação ligada: 30 h
retroiluminação desligada: 50 h
tempo de carregamento: 12 h
15 min, 5 min, 3 min, off
LCD, altura de algarismos 25 mm
Medidas do prato de pesagem
(aço inox) (mm)
WTB-N-BA-p-1220 4
![](/html/f0/f0e6/f0e640c960e293a55888063e78d5e7d65565cfc78779eb5810963efcbf0aecdb/bg7.png)
Se, apesar do prato de pesagem estar sem
carga, na balança não aparecer
exatamente o valor zero, pressionar a tecla
. Após um breve momento de espera a
balança será novamente zerada.
Indicador de estabilizaçăo
A balança está no estado estável.
Indicação de peso líquido
O peso líquido está sendo projetado.
Indicador de
carregamento
da pilha
O triângulo acima do indicador de
carregamento está iluminado, quando a
capacidade da pilha está quase esgotada.
Indicador da pesagem
com margem de
tolerância
Triângulo acima do sinal „+”: valor limite
máximo.
Triângulo acima do sinal „–”: valor limite mínimo
Ligação da tensão de
alimentação
Acesa à alimentação elétrica do transformador,
neste tempo a pilha está sendo carregada.
Indicador da unidade de
pesagem „kg”
7 WTB-N-BA-p-1220
![](/html/f0/f0e6/f0e640c960e293a55888063e78d5e7d65565cfc78779eb5810963efcbf0aecdb/bg9.png)
3 Indicações básicas (informações gerais)
3.1 Uso adequado
A balança que você adquiriu serve para a determinação de peso (valor de pesagem)
do material pesado. Deve ser tratada como „balança não-autônoma”, isto é, os
objetos pesados devem ser colocados manual e cuidadosamente no centro do prato
de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável.
3.2 Uso inadequado
Não utilizar a balança para pesagem dinâmica. Caso a quantidade do material
pesado for aumentada ou diminuída insignificantemente, o mecanismo de
“compensação – estabilização” implantado na balança pode causar a projeção de
resultados errôneos de pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do
recipiente que se encontra sobre a balança).
O prato de pesagem não pode sofrer sobrecarga prolongadamente. Isto pode
acarretar danificação do mecanismo de medição.
Evitar completamente golpes e sobrecargas acima do valor máximo (máx.) dado,
diminuindo o valor de tara já existente. Isto poderia danificar a balança.
Jamais fazer uso da balança em locais onde haja risco de explosão. A produção em
série não possui proteção anti-explosão.
É proibido introduzir modificações na construção da balança. Isto pode causar
resultados de pesagem errôneos, violação das condições técnicas de segurança,
bem como destruição do equipamento.
A balança pode ser usada somente de acordo com as determinações expostas.
Outros modos de uso / áreas de aplicação dependem da permissão por escrito por
parte da empresa KERN.
3.3 Garantia
A garantia expira em caso de:
não observação de nossas diretrizes contidas na instrução de uso;
uso em desacordo com as devidas aplicações;
modificações ou abertura do equipamento;
danificação mecânica ou causada por efeitos externos, líquidos;
desgaste natural;
regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta;
sobrecarga do mecanismo de medição.
3.4 Inspeção sobre os meios de controle
Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo
regulares verificar as propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente
do peso de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável
deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito
de tais controles. As informações relativas à inspeção sobre os meios de controle,
tais como balanças, como também os pesos de controlo metrológico indispensáveis
estão a disposição no sítio da empresa KERN (www.kern-sohn.com). Os pesos de
controlo metrológico e as balanças podem ser calibradas de forma rápida e barata
num laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) da
empresa KERN (restabelecimento das normas vigentes em determinado país).
9 WTB-N-BA-p-1220