Kern WTB 1K -4N, WTB 3K -3N, WTB 6K -3N, WTB 10K -3N, WTB 30K -3N User guide [es]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Manual de instrucciones Balanza compacta
KERN WTB-N
Versión 2.0
09/2012 E
WTB-N-BA-s-1220
E
KERN WTB-N
Versión 2.0 09/2012
Manual de instrucciones Balanza compacta
Índice
1 Datos técnicos ............................................................................................ 3
1.1 Dimensiones .......................................................................................................................... 5
2 Descripción del aparato ............................................................................. 6
2.1 Descripción del panel ............................................................................................................. 6
2.2 Descripción del teclado .......................................................................................................... 8
3 Indicaciones básicas (informaciones generales) .................................... 9
3.1 Uso previsto ........................................................................................................................... 9
3.2 Uso inapropiado ..................................................................................................................... 9
3.3 Garantía ................................................................................................................................. 9
3.4 Supervisión de los medios de control .................................................................................... 9
4 Recomendaciones básicas de seguridad .............................................. 10
4.1 Observar las recomendaciones del manual de instrucciones ............................................. 10
4.2 Formación del personal ........................................................................................................ 10
5 Transporte y almacenaje ......................................................................... 10
5.1 Control a la recepción .......................................................................................................... 10
5.2 Embalaje/devolución ............................................................................................................ 10
6 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha ............................... 11
6.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación ................................................................. 11
6.2 Desembalaje y emplazamiento ............................................................................................ 12
6.2.1 Elementos entregados ......................................................................................................... 14
6.3 Uso con batería (opcional) ................................................................................................... 14
6.3.1 Enchufe de red durante el uso con batería .......................................................................... 16
6.4 Primera puesta en marcha ................................................................................................... 17
6.5 Protección IP65 .................................................................................................................... 17
7 Ajuste ........................................................................................................ 17
7.1 Ajuste ................................................................................................................................... 17
7.1.1 Ajuste ................................................................................................................................... 18
8 Explotación ............................................................................................... 19
8.1 Pesaje .................................................................................................................................. 19
8.2 Tara ...................................................................................................................................... 19
8.3 Retroiluminación .................................................................................................................. 20
8.4 Pesaje con rango de tolerancia ........................................................................................... 21
9 Menú .......................................................................................................... 23
9.1 Navegación por el menú ...................................................................................................... 23
9.2 Descripción del menú ........................................................................................................... 24
9.3 Ajuste de la función “Auto-OFF”........................................................................................... 25
9.4 Función “Multi-Tare” ............................................................................................................. 26
10 Mensajes de error ..................................................................................... 26
11 Ayuda en caso de averías menores ........................................................ 27
12 Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento,
tratamiento de residuos ......................................................................................... 28
12.1 Limpieza ............................................................................................................................... 28
12.2 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento ................................. 28
12.3 Tratamiento de residuos ...................................................................................................... 28
WTB-N-BA-s-1220 2
1 Datos técnicos
KERN
WTB
1K-4N
WTB
3K-3N
WTB
6K-3N
Rangos de pesaje (máx.)
1,5 kg
3 kg
6 kg
Precisión de lectura (d)
0,2 g
0,5 g
1 g
Reproducibilidad
0,2 g
0,5 g
1 g
Linealidad
±0,4 g
±1 g
±2 g
Pesa de calibración, no incluida (clase)
1500 g
(M1)
3 kg
(M1)
6 kg
(M1)
Tiempo de crecimiento de la señal (típico)
2 s
Unidades
kg
Tiempo de preparación
30 min.
Alimentación eléctrica
Tensión de entrada: 110–230 V AC
Adaptador de red eléctrica: 12 V; 500 mA
Uso con batería
Tiempo de servicio: retroiluminación encendida: 30 h
retroiluminación apagada: 50 h
tiempo de carga: 12 h
Función de autoapagado (batería)
15 min., 5 min., 3 min., off
Tipo de display
LCD con retroiluminación
tamaño de los dígitos 2,5 cm
Temperatura de servicio
–10°C …. +40°C
Humedad del aire
de 0–80% (sin condensación)
Dimensiones del plato de la balanza
(acero inoxidable) (mm)
262 x 202
Dimensiones de la carcasa
286 x 316 x 126,5
Peso total (neto) kg
3,2
Nivel de protección IP
IP65
3 WTB-N-BA-s-1220
KERN
WTB
10K-3N
WTB
30K-3N
Rangos de pesaje (máx.)
15 kg
30 kg
Precisión de lectura (d)
2 g
5 g
Reproducibilidad
2 g
5 g
Linealidad
±4 g
±10 g
Pesa de calibración no incluida (clase)
15 kg
(M1)
30 kg
(M1)
Tiempo de crecimiento de la señal (típico)
2 s
Unidades
kg
Tiempo de preparación
30 min.
Alimentación eléctrica
Tensión de entrada: 110–230 V AC
Adaptador de red eléctrica: 12 V; 500 mA
Uso con batería
Tiempo de servicio: retroiluminación encendida: 30 h
retroiluminación apagada: 50 h
tiempo de carga: 12 h
Función de autoapagado (batería)
15 min., 5 min., 3 min., off
Tipo de display
LCD, altura de dígitos 25 mm
Temperatura de servicio
–10°C …. +40°C
Humedad del aire
de 0–80% (sin condensación)
Dimensiones del plato de la balanza
(acero inoxidable) (mm)
262 x 202
Dimensiones de la carcasa
286 x 316 x 126,5
Peso total (neto) kg
3,2
Nivel de protección IP
IP65
WTB-N-BA-s-1220 4
1.1 Dimensiones
5 WTB-N-BA-s-1220
2 Descripción del aparato
1 Plato de pesaje 2 Teclado 3 Nivel 4 Pantalla
2.1 Descripción del panel
Vista trasera:
WTB-N-BA-s-1220 6
Indicación
Significado
Descripción
Indicador del valor cero
Si la balanza, a pesar de estar descargada, no indica el valor exacto cero, presionar la tecla
. Después de un corto espacio de tiempo
de espera, la balanza se pondrá a cero.
Indicador de estabilización
La balanza está estable. Índice de la masa neta
El peso indicado es la masa neta
Indicación óptica de carga
de la batería
El triángulo ubicado por encima del símbolo de carga está encendido cuando la batería está a punto de descargarse.
Indicación del pesaje con rango de tolerancia
El triángulo por encima del símbolo “+”: umbral superior.
El triángulo por encima del símbolo “-”: umbral inferior
Enchufado a fuente de alimentación
Se enciende en el caso de alimentación eléctrica mediante el adaptador de red. La batería está cargada.
Indicador de unidad de pesaje "kg
Peso indicado en kg.
7 WTB-N-BA-s-1220
Tecla
Significado
Función
En el menú
Tecla ON/OFF
Encender / apagar
Tecla TARE
Tarar la balanza  Pesaje con rango
de tolerancia
Edición del menú  Pasar al siguiente punto
del menú o del parámetro
Tecla de cero
Puesta a cero de la balanza
Selección del punto de
menú o del parámetro
+
Presionar juntas las teclas TARE y la tecla de puesta a cero
Cambiar la unidad de pesaje
2.2 Descripción del teclado
WTB-N-BA-s-1220 8
3 Indicaciones básicas (informaciones generales)
3.1 Uso previsto
La balanza que Ud. acaba de adquirir sirve para definir la masa (el valor de pesaje) del material pesado. Tiene que ser considerada como “balanza no autónoma”, es decir: los objetos pesados han de ser colocados manualmente en el centro del plato. El valor de la masa se lee después de haber conseguido una indicación de valor estable.
3.2 Uso inapropiado
No usar la balanza para pesaje dinámico. Si la cantidad del material pesado cambia ligeramente (aumentando o disminuyendo), el mecanismo de la balanza de “compensación-estabilización” ¡puede provocar indicación de valores de pesaje erróneos! (ejemplo: perdidas lentas de líquido del envase colocado sobre la balanza). No someter el platillo de pesaje a carga durante un tiempo prolongado. En caso contrario, el mecanismo de medición puede sufrir daños. Evitar cualquier golpe y sobrecarga del platillo por encima de la carga máxima (máx.), incluyendo la carga que implica la tara. Si no, la balanza puede sufrir daños. No usar nunca la balanza en locales con riesgo de explosión. La versión de serie no tiene protección contra deflagraciones. No se debe proceder a modificaciones estructurales de la balanza. Una modificación puede conllevar errores en las indicaciones de peso, significa una infracción a las condiciones técnicas de seguridad así como la inutilización de la balanza. La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso / campos de aplicación es necesario el acuerdo escrito de KERN.
3.3 Garantía
La garantía se cancela en caso de:
No respetar las recomendaciones del manual de instrucciones, Uso no conforme a las aplicaciones descritas, Modificar o abrir el aparato, Dañar mecánicamente o dañar el aparato por actuación de suministros, de
líquidos;
Desgaste normal, Colocar indebidamente el aparato o usar una instalación eléctrica inapropiada, Sobrecargar el mecanismo de medición,
3.4 Supervisión de los medios de control
Dentro del marco del sistema de control de calidad es necesario verificar habitualmente las propiedades técnicas de medición de la balanza así como, si es accesible, de la pesa de control. A este fin, el usuario responsable tiene que definir la periodicidad adecuada así como el estándar y los limites de estos controles. Las informaciones sobre la supervisión de las medidas de control: las balanzas, así como las pesas de muestra, se encuentran accesibles en la página Web de KERN (www.kern-sohn.com). Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD (Deutsche Kalibrierdienst), laboratorio de calibrado de KERN (ajuste a las normas en vigor para cada país).
9 WTB-N-BA-s-1220
Loading...
+ 19 hidden pages