Kern SFB 10K1HIP, SFB 15K5HIPM, SFB 20K2HIP, SFB 30K10HIPM, SFB 50K5HIP User guide [es]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Manual de instrucciones Balanza en acero inoxidable
KERN SFB
Versión 2.4
12/2013 E
SFB-BA-s-1324
E
KERN SFB
Versión 2.4 12/2013
Manual de instrucciones Balanza en acero inoxidable
Índice
1 Datos técnicos ................................................................................................... 4
2 Descripción de los aparatos .......................................................................... 10
2.1 Descripción del teclado .............................................................................................11
2.1.1 Introducir el valor mediante las teclas de navegación. .................................................... 12
2.2 Descripción del display .............................................................................................12
3 Indicaciones básicas (informaciones generales) ......................................... 13
3.1 Uso previsto ..............................................................................................................13
3.2 Uso inapropiado ........................................................................................................13
3.3 Garantía....................................................................................................................13
3.4 Supervisión de los medios de control........................................................................14
4 Recomendaciones básicas de seguridad ..................................................... 14
4.1 Observar las recomendaciones del manual de instrucciones....................................14
4.2 Formación del personal ............................................................................................14
5 Transporte y almacenaje ................................................................................ 14
5.1 Control de recepción .................................................................................................14
5.2 Embalaje / devolución ...............................................................................................14
6 Desembalaje y emplazamiento ....................................................................... 15
6.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación .......................................................15
6.2 Desembalaje/emplazamiento ....................................................................................16
6.2.1 Soporte ............................................................................................................................ 17
6.3 Enchufe de red .........................................................................................................20
6.4 Uso con pilas ................................ ................................................................ ............20
6.5 Ajuste .......................................................................................................................21
6.5.1 Dispositivos de pesaje verificados ................................................................................... 22
6.5.2 Dispositivos de pesaje que no aceptan verificación ........................................................ 24
6.6 Linealización ................................ ................................................................ .............25
6.6.1 Dispositivos de pesaje verificados ................................................................................... 25
6.6.2 Sistemas de pesaje sin verificar ...................................................................................... 26
6.7 Verificación ...............................................................................................................27
2 SFB-BA-s-1324
7 Explotación ...................................................................................................... 29
7.1 Encender ..................................................................................................................29
7.2 Apagar ......................................................................................................................29
7.3 Puesta a cero ...........................................................................................................29
7.4 Pesaje simplificado ...................................................................................................29
7.5 Cambiar la unidad de pesaje (únicamente los dispositivos de pesaje que no aceptan
verificación) ..........................................................................................................................30
7.6 Pesaje con tara .........................................................................................................31
7.7 Pesaje con rango de tolerancia ................................................................................32
7.7.1 Control de tolerancia en términos de masa de destino ................................................... 33
7.7.2 Control de tolerancia de la cantidad de destino de unidades .......................................... 35
7.8 Suma manual ...........................................................................................................37
7.9 Suma automática ......................................................................................................39
7.10 Conteo de piezas ......................................................................................................40
7.11 Pesaje de animales ..................................................................................................41
7.12 Bloqueo del teclado ..................................................................................................42
7.13 Luz de fondo del indicador ........................................................................................42
7.14 Función del apagado automático „” ...........................................................................43
8 Menú ................................................................................................................. 44
8.1 Análisis del dispositivo de pesaje no apto para verificación ................................ ......45
8.2 Análisis del dispositivo de pesaje verificado ..............................................................47
9 Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento,
tratamiento de residuos ......................................................................................... 50
9.1 Limpieza ...................................................................................................................50
9.2 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento .......................50
9.3 Tratamiento de residuos ...........................................................................................50
9.4 Mensajes de error .....................................................................................................50
10 Salida de datos RS 232C (opción) .............................................................. 52
10.1 Datos técnicos ..........................................................................................................52
10.2 Modo de impresora ...................................................................................................52
10.3 Informe de impresión (edición continua de datos) ....................................................53
10.4 Comandos de control remoto ....................................................................................53
10.5 Ayuda en casos de averías menores ................................ ........................................54
11 Certificado de conformidad ........................................................................ 55
SFB-BA-s-1324 3
1 Datos técnicos
SFB 10K1HIP
SFB 15K5HIPM
SFB 20K2HIP
Precisión de lectura (d)
1 g
5 g
2 g
Rango de pesaje (máx.)
10 Kg
15 Kg
20 Kg
Carga mínima (min.)
-
100 g
-
Valor de verificación (e)
-
5 g
-
Clase de verificación
-
III
-
Reproducibilidad
1 g
5 g
2 g
Linealidad
± 1 g
± 5 g
±2 g
Pesa de calibración recomendada, no incluida (clase)
10 kg
(M1)
15 kg
(M1)
20 kg
(M1)
Tiempo de preparación
310 minutos
10 minutos
30 minutos
Tiempo de crecimiento de la señal (típico)
2 s
Unidad de peso
kg
Función Auto-Off
La posibilidad de elegir
Temperatura ambiental
De -10°C a 40°C
Humedad ambiental
De 0% a 95% (sin condensación)
Alimentación eléctrica
Tensión de alimentación 110 V – 230 V, AC
Adaptador de red, tensión secundaria 12 V, 500 mA
Pila (estándar)
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida - 40 horas
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 80 horas
Tiempo de carga 12 horas
Dimensiones del panel de manejo (A x P x A) mm
266 x 165 x 96
Superficie de pesaje en mm
300 x 240
Nivel de protección IP
IP 65
(Únicamente en el caso de uso con batería.)
Interfaz
Soporte
4 SFB-BA-s-1324
KERN
SFB
30K10HIPM
SFB
50K5HIP
SFB
50K5LHIP
SFB
50K-3XL
Precisión de lectura (d)
10 g
5 g
5 g
5 g
Rango de pesaje (máx.)
30 Kg
50 Kg
50 Kg
50 kg
Carga mínima (min.)
200 g - -
-
Valor de verificación (e)
10 g - -
-
Clase de verificación
III - -
-
Reproducibilidad
10 g
5 g
5 g
5 g
Linealidad
± 10 g
± 5 g
± 5 g
± 10 g
Pesa de calibración recomendada, no incluida (clase)
30 kg
(M1)
50 kg
(M1)
50 kg
(M1)
50 kg
(M1)
Tiempo de preparación
10 minutos
30 minutos
30 minutos
30 minutos
Tiempo de crecimiento de la señal (típico)
2 s
Unidad de peso
kg
Función Auto-Off
La posibilidad de elegir.
Temperatura ambiental
De -10°C a 40°C
Humedad ambiental
De 0% a 95% (sin condensación)
Alimentación eléctrica
Tensión de alimentación 110 V – 230 V, AC
Adaptador de red, tensión secundaria 12 V, 500 mA
Pila (estándar)
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 40 horas
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 80 horas
Tiempo de carga 12 horas
Dimensiones del panel de manejo (A x P x A) mm
266 x 165 x 96
Superficie de pesaje en mm
300 x 240
300 x 240
400 x 300
500 x 400
Nivel de protección IP
IP 65
(Únicamente en el caso de uso con batería.)
Interfaz (opción)
RS 232
Soporte
SFB-BA-s-1324 5
KERN
SFB
60K20HIPM
SFB
60K20LHIPM
SFB
60K-2XLM
Precisión de lectura (d)
20 g
20 g
20 g
Rango de pesaje (máx.)
60 Kg
60 Kg
60 kg
Carga mínima (min.)
400 g
400 g
400 g
Valor de verificación (e)
20 g
20 g
20 g
Clase de verificación
III
III
III
Reproducibilidad
20 g
20 g
20 g
Linealidad
± 20 g
± 20 g
± 20 g
Pesa de calibración recomendada, no incluida (clase)
60 kg
(M1)
60 kg
(M1)
60 kg
(M1)
Tiempo de preparación
10 minutos
10 minutos
10 minutos
Tiempo de crecimiento de la señal (típico)
2 s
Unidad de peso
kg
Función Auto-Off
La posibilidad de elegir
Temperatura ambiental
De -10°C a 40°C
Humedad ambiental
De 0% a 95% (sin condensación)
Alimentación eléctrica
Tensión de alimentación 110 V – 230 V, AC
Adaptador de red, tensión secundaria 12 V, 500 mA
Pila (estándar)
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 40 horas
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 80 horas
Tiempo de carga 12 horas
Dimensiones del panel de manejo (A x P x A) mm
266 x 165 x 96
Superficie de pesaje en mm
300 x 240
400 x 300
500 x 400
Nivel de protección IP
IP 65
(Únicamente en el caso de uso con batería.)
Interfaz
RS 232
Soporte
opción
6 SFB-BA-s-1324
KERN
SFB
100K10HIP
SFB
100K-2L
SFB
100K-2HM
SFB
100K-2LM
Precisión de lectura (d)
10 g
10 g
50 g
50 g
Rango de pesaje (máx.)
100 Kg
100 kg
150 kg
150 kg
Carga mínima (min.)
- - 1 kg
1 kg
Valor de verificación (e)
- - 50 g
50 g
Clase de verificación
- - III
III
Reproducibilidad
10 g
10 g
50 g
50 g
Linealidad
± 10 g
± 20 g
± 50 g
± 50 g
Pesa de calibración recomendada, no incluida (clase)
100 kg
(M1)
100 kg
(M1)
120 kg
(M1)
150 kg
(M1)
Tiempo de preparación
30 minutos
30 minutos
10 minutos
10 minutos
Tiempo de crecimiento de la señal (típico)
2 s
Unidad de peso
kg
Función Auto-Off
La posibilidad de elegir
Temperatura ambiental
De -10°C a 40°C
Humedad ambiental
De 0% a 95% (sin condensación)
Alimentación eléctrica
Tensión de alimentación 110 V – 230 V, AC
Adaptador de red, tensión secundaria 12 V, 500 mA
Pila (estándar)
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 40 horas
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 80 horas
Tiempo de carga 12 horas
Dimensiones del panel de manejo (A x P x A) mm
266 x 165 x 96
Superficie de pesaje en mm
400 x 300
500 x 400
400 x 300
500 x 400
Nivel de protección IP
IP 65
(Únicamente en el caso de uso con batería.)
Interfaz (opción)
RS 232
Soporte  opción
opción
SFB-BA-s-1324 7
KERN
SFB
100K-2XL
SFB
100K-2XLM
SFB
120K50HIPM
Precisión de lectura (d)
10 g
50 g
50 g
Rango de pesaje (máx.)
100 kg
150 kg
120 kg
Carga mínima (min.)
-
1 kg
1 kg
Valor de verificación (e)
-
50 g
50 g
Clase de verificación
-
III
III
Reproducibilidad
10 g
50 g
50 g
Linealidad
± 20 g
± 50 g
± 50 g
Pesa de calibración recomendada, no incluida (clase)
100 kg
(M1)
150 kg
(M1)
120 kg
(M1)
Tiempo de preparación
30 minutos
10 minutos
10 minutos
Tiempo de crecimiento de la señal (típico)
2 s
Unidad de peso
kg
Función Auto-Off
La posibilidad de elegir
Temperatura ambiental
De -10°C a 40°C
Humedad ambiental
De 0% a 95% (sin condensación)
Alimentación eléctrica
Tensión de alimentación 110 V – 230 V, AC
Adaptador de red, tensión secundaria 12 V, 500 mA
Pila (estándar)
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 40 horas
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 80 horas
Tiempo de carga 12 horas
Dimensiones del panel de manejo (A x P x A) mm
266 x 165 x 96
Superficie de pesaje en mm
650 x 500
400 x 300
Nivel de protección IP
IP 65
(Únicamente en el caso de uso con batería.)
Interfaz (opción)
RS 232
Soporte
opción
opción
8 SFB-BA-s-1324
KERN
SFB
200K-2XL
SFB
300K-1LM
Precisión de lectura (d)
20 g
100 g
Rango de pesaje (máx.)
200 kg
300 kg
Carga mínima (min.)
-
2 kg
Valor de verificación (e)
-
100 g
Clase de verificación
-
III
Reproducibilidad
20 g
100 g
Linealidad
± 40 g
± 100 g
Pesa de calibración recomendada, no incluida (clase)
200 kg
(M1)
300 kg
(M1)
Tiempo de preparación
30 minutos
10 minutos
Tiempo de crecimiento de la señal (típico)
2 s
Unidad de peso
kg
Función Auto-Off
La posibilidad de elegir
Temperatura ambiental
De -10°C a 40°C
Humedad ambiental
De 0% a 95% (sin condensación)
Alimentación eléctrica
Tensión de alimentación 110 V – 230 V, AC
Adaptador de red, tensión secundaria 12 V, 500 mA
Pila (estándar)
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 40 horas
Tiempo de servicio con la luz de fondo encendida – 80 horas
Tiempo de carga 12 horas
Dimensiones del panel de manejo (A x P x A) mm
266 x 165 x 96
Superficie de pesaje en mm
650 x 500
Nivel de protección IP
IP 65
(Únicamente en el caso de uso con batería.)
Interfaz (opción)
RS 232
Soporte
opción
SFB-BA-s-1324 9
2 Descripción de los aparatos
1. Estado de carga de la pila
2. Teclado
3. Indicación de peso
4. Símbolos de tolerancia, véase el capítulo 7.6
5. Unidad de peso
6. Pata con tornillo
7. Nivel (por debajo de la plataforma de la balanza)
10 SFB-BA-s-1324
2.1 Descripción del teclado
Tecla
Función
Encender / apagar
Puesta a cero
Tecla
Validación de los datos introducidos
Tara
Tecla de navegación
Durante la introducción de datos numéricos –
incrementa el dígito que parpadea
En el menú – ir adelante
Indicador de la suma total
Tecla de navegación
Seleccionar el número a la derecha
El valor de pesaje se añade en la memoria a la suma.
Tecla de navegación
Seleccionar el número a la izquierda
Transmisión de datos de pesaje a través del interfaz
C
Borrar
Cambiar entre “Masa bruta” „Masa neta”
ESC
Volver al menú/modo de pesaje
Ir a la función de pesaje de animales
Ir al pesaje con rango de tolerancia
Suprimir la memoria de la suma
SFB-BA-s-1324 11
2.1.1 Introducir el valor mediante las teclas de navegación.
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual. El primer número estará
parpadeando y se le puede cambiar.
Si el primer número ha sido modificado, presionar la tecla y empezará a
parpadear el segundo número. Con cada presión de la tecla cambia el valor indicando al número siguiente. Después de la indicación del último número aparece nuevamente el primer número.
Para cambiar los números (parpadeando), presionar tantas veces la tecla hasta
que aparezca el número deseado. A continuación, presionando la tecla seleccionar los números siguientes y cambiarlos mediante la tecla .
Terminar la introducción de los datos mediante la tecla .
Indicacione
s
Significado
Pila a punto de descargarse.
STABLE
Índice de estabilización
ZERO
Indicación de cero
GROSS
Masa bruta
NET
Masa neta
AUTO
Suma automática está activa
Kg
Unidad de peso
M+
Sumar
Diodo LED
+ / / -
Indicación de pesaje con rango de tolerancia
2.2 Descripción del display
12 SFB-BA-s-1324
3 Indicaciones básicas (informaciones generales)
3.1 Uso previsto
La balanza que Ud. acaba de comprar sirve para definir la masa (el valor de pesaje) del material pesado. Tiene que ser considerada como “balanza no autónoma”, es decir: los objetos pesados tienen que ser colocados delicadamente en el centro del platillo de la balanza. El valor de la masa se lee después de haber conseguido una indicación de valor estable.
3.2 Uso inapropiado
No usar las balanzas para pesaje dinámico. Si la cantidad del material pesado cambia ligeramente (aumentando o disminuyendo), el mecanismo de la balanza de “compensación-estabilización” ¡puede provocar indicación de valores de pesaje erróneos! (Ejemplo: Perdidas lentas de líquido del envase colocado sobre la balanza). No someter los platos de pesaje a carga durante un tiempo prolongado. En caso contrario, el mecanismo de medición puede sufrir daños.
Evitar cualquier golpe y sobrecarga del plato por encima de la carga máxima (máx.), incluyendo la carga que implica la tara. Si no, la balanza puede sufrir daños. No usar nunca la balanza en locales con riesgo de explosión. La versión de serie no tiene protección contra deflagraciones. No se debe proceder a modificaciones estructurales de la balanza. Una modificación puede conllevar errores en las indicaciones de peso, significa una infracción a las condiciones técnicas de seguridad así como la inutilización de la balanza. La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso / campos de aplicación necesitan un acuerdo escrito de KERN.
3.3 Garantía
La garantía se cancela en caso de:
No respetar las recomendaciones del manual de instrucciones, Uso no conforme a las aplicaciones descritas, Modificar o abrir el aparato, Dañar mecánicamente o dañar el aparato por actuación de suministros, de
líquidos, desgaste normal, Colocar indebidamente el aparato o usar una instalación eléctrica inapropiada, Sobrecargar el mecanismo de medición,
SFB-BA-s-1324 13
3.4 Supervisión de los medios de control
Todos los componentes del embalaje original deben
guardarse para el caso de una eventual devolución.
El transporte de la devolución siempre se ha de efectuar en
el embalaje original.
Antes de enviar el aparato hay que desconectar todos los
cables conectados así como las unidades sueltas / móviles.
Si existen, hay que volver a montar las protecciones de
transporte.
Todas las unidades, p. ej. la pantalla protectora de vidrio, el
platillo de la balanza, la alimentación etc. tienen que estar asegurados para no desplazarse y dañarse.
En el marco del sistema de garantía de calidad es necesario verificar habitualmente las propiedades técnicas de medición de la balanza así como, si es accesible, de la pesa de control. Con este fin, el usuario responsable tiene que definir la periodicidad adecuada así como el estándar y los limites de estos controles. Las informaciones sobre la supervisión de las medidas de control: las balanzas, así como las pesas de muestra, se encuentran accesibles el la página Web de KERN (www.kern­sohn.com). Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD (Deutsche Kalibrierdienst), laboratorio de calibrado de KERN (ajuste a las normas en vigor para cada país).
4 Recomendaciones básicas de seguridad
4.1 Observar las recomendaciones del manual de instrucciones
Antes de instalar y poner en funcionamiento la balanza léase detenidamente el manual de instrucciones, incluso si tiene experiencia con las balanzas de KERN.
4.2 Formación del personal
El aparato puede ser utilizado y mantenido únicamente por personal formado.
5 Transporte y almacenaje
5.1 Control de recepción
Inmediatamente después de haber recibido el envío es indispensable verificar si no está visiblemente dañado. El mismo procedimiento se aplica al aparato después de haberlo extraído de su embalaje.
5.2 Embalaje / devolución
14 SFB-BA-s-1324
6 Desembalaje y emplazamiento
6.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación
Las balanzas están construidas de forma que indiquen resultados de medición fiables en condiciones normales de explotación. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza para asegurar su trabajo preciso y rápido.
En la elección del emplazamiento hay que respetar los siguientes principios:
Posicionar la balanza sobre una superficie estable y plana; Evitar temperaturas extremas así como los cambios de temperatura p. ej. en
lugares cercanos a radiadores o lugares donde pueda recibir directamente los rayos solares
Proteger contra corrientes de aire provocados por puertas y ventanas
abiertas; Evitar sacudidas durante el pesaje; Proteger la balanza contra la humedad ambiental alta, los vapores y el polvo; No exponer el aparato a una fuerte humedad durante un periodo largo de
tiempo. Una condensación no deseada (condensación de la humedad
ambiental sobre el aparato) puede ocurrir si el aparato frío entra en un lugar
caliente. En tal caso el aparato, desconectado, necesita aproximadamente 2
horas de aclimatación a la temperatura ambiente. evitar cargas estáticas originadas por el material pesado, el contenedor de la
balanza y de la carcasa de protección. Gracias al nivel de protección IP 67 conforme a la norma DIN EN 60529 la
balanza puede usarse durante un breve periodo en un ambiente húmedo.
En el caso de existencia de campos electromagnéticos (p. ej. teléfonos móviles o radios), de cargas estáticas o de alimentación eléctrica inestable cabe la posibilidad de obtener grandes aberraciones en las indicaciones (resultado erróneo de pesaje). En ese caso es indispensable cambiar la ubicación de la balanza o eliminar el origen de las perturbaciones.
SFB-BA-s-1324 15
6.2 Desembalaje/emplazamiento
Balanza, véase el capítulo 2 Adaptador de red Pila Manual de instrucciones
Quitar la plataforma de la balanza
dado que el nivel se encuentra debajo de ella.
Poner la balanza en posición horizontal
usando las patas con tornillos regulables. La burbuja de aire del nivel ha de estar centrada.
Elementos entregados / accesorios de serie
Sacar con cuidado la balanza del envoltorio, quitar el plástico y colocar el soporte y el display (ver el cap. 6.2.1) en el lugar previsto de uso.
Para quitar las protecciones de transporte:
1. Modelos con dimensiones de plataforma de 300 x 240 mm
Desatornillar y sacar los tornillos indicados.
2. Modelos con dimensiones de plataforma de 400 x 300 mm
Desatornillar y sacar los tornillos indicados con la pegatina . Atención: No quitar los tornillos lacados. Únicamente un puente de pesaje nivelado correctamente indica unos resultados
correctos de pesaje. El puente de pesaje ha de ser nivelado en la primera instalación y tras cada cambio de ubicación.
16 SFB-BA-s-1324
6.2.1 Soporte
Fijar el soporte de la plataforma mediante los 4 tornillos [1], arandelas de protección y arandelas regulares, como se indica en la imagen. Atención, evitar doblar y dañar el cable. Ajustar el tornillo de soporte [2] destinado a asegurar la estabilidad del conjuntoen.
Ejemplo de montaje: modelos con dimensiones de plataforma de 300 x 240 mm:
SFB-BA-s-1324 17
Sacar el display de la sujeción del soporte quitando las tuercas laterales [3].
Mediante los 4 tornillos con cabeza ovalada [4] y las arandelas fijar el soporte con el sujeción de la pantalla. Volver a colocar y ajustar el display mediante las tuercas [3].
18 SFB-BA-s-1324
Contenido de la entrega: modelos con dimensiones de plataforma 400 x 300
Tubo del soporte
Adaptador del display
Pata del soporte
mm:
SFB-BA-s-1324 19
Rojo:
La tensión es inferior al mínimo predefinido.
Verde:
La pila está cargada.
Amarillo:
La pila está cargándose
El nivel de protección IP65 está asegurado únicamente en el caso de uso con batería.
6.3 Enchufe de red
La alimentación eléctrica funciona mediante un adaptador de red. El valor de tensión impreso tiene que ser el adecuado a la tensión local. Usar únicamente los adaptadores de red originales, entregados por KERN. El uso de otro producto requiere un acuerdo otorgado por KERN.
6.4 Uso con pilas
Antes la primera utilización, recomendamos carguen la pila mediante el adaptador de red durante como mínimo 12 horas. La aparición del símbolo significa que las pilas dejarán de ser operativas en un corto periodo de tiempo. El aparato puede seguir trabajando aproximadamente 10 horas. Transcurrido este tiempo se apagará automáticamente. La pila se debe cargar mediante el adaptador de red entregado. Durante la carga, el diodo LED informa del estado de carga de la pila.
Para ahorrar la pila, es posible activar la función de apagado automático „AUTO OFF”, véase el capitulo 7.14.
6.5 Protección IP-65
La balanza SFB de Kern cumple con los requisitos del nivel de protección IP65. Puede entrar en contacto con líquidos durante un breve espacio de tiempo. Para su limpieza usar un paño húmedo. Estanca al polvo.
20 SFB-BA-s-1324
Recomendamos proceder a la linealización en el caso de dispositivos
de pesaje de resolución >15 000 del rango de escala. Recomendamos proceder a la linealización en el caso de dispositivos de pesaje de resolución >15 000 del rango de escala elemental (ver el capítulo 6.6).
preparar la pesa de calibración exigida. La pesa de calibración aplicada
depende del rango del dispositivo de pesaje. Si es posible, el ajuste se ha de realizar con una masa cercana a la carga máxima del dispositivo de pesaje. Las informaciones sobre las masas de calibración se encuentran disponibles en la página Web: http://www.kern-sohn.com.
Asegurar la estabilidad de las condiciones ambientales. La
estabilización exige un cierto tiempo de preparación.
6.6 Ajuste
Dado que el valor de la aceleración terrestre no es igual en todos los puntos de la Tierra, cada balanza tiene que ser ajustada – conforme al principio del pesaje resultante de los principios físicos – a la aceleración terrestre del lugar de ubicación de la balanza (únicamente si la balanza no ha sido ajustada en la fábrica para el lugar de su ubicación). El proceso de ajuste tiene que realizarse durante la primera puesta en marcha y después de cada cambio de ubicación de la balanza, así como en caso de cambio de la temperatura ambiente. Para obtener resultados precisos de medición, recomendamos además ajustar periódicamente la balanza en el modo de pesaje.
SFB-BA-s-1324 21
6.6.1 Dispositivos de pesaje verificados
En el caso de los dispositivos de pesaje verificados, el acceso al bloque del menú “P2 mode” está bloqueado.
Para quitar el bloqueo de acceso es necesario, antes de entrar en el menú, romper el precinto y mediante un Jumper conectar ambos contactos [K2] de la placa impresa (ver el capítulo 6.7).
Atención: Después de haber quitado el precinto y antes de volver a poner en marcha el dispositivo de pesaje para usos con obligación de verificación, el aparato ha de ser verificada por el Organismo Notificado y correctamente marcada mediante un precinto nuevo.
1. Encender la balanza y durante el autodiagnóstico presionar la tecla .
2. Pulsar de forma secuencial las teclas , y ,. Aparecerá el primer bloque del menú “PO CHK”.
3. Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el
punto del menú “P2 mode”.
4. Presionar la tecla y mediante la tecla elegir el tipo de la balanza ajustado:
= balanza de un rango,
= balanza de doble rango,
= balanza de varias escalas.
5. Confirmar mediante la tecla .
6. Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el menú “CAL”.
7. confirmar mediante la tecla y mediante la tecla elegir el ajuste “noLin”.
Edición del menú:
22 SFB-BA-s-1324
Proceso de ajuste:
Validar la elección del ajuste “noLin” mediante la tecla .
Asegurarse que el plato de la balanza este libre de objetos.
Esperar la aparición del índice de estabilización y presionar
la tecla .
Aparecerá la masa de calibrado ajustada actualmente.
Para cambiarla, elegir el ajuste buscado mediante las teclas
de navegación (ver el capítulo 2.1.1). El dígito activo parpadea.
Confirmar mediante la tecla .
Colocar con precaución la pesa de calibración en el centro
del plato. Esperar la aparición del índice de estabilización y presionar la tecla .
La balanza realiza el autodiagnóstico después de un ajuste
finalizado con éxito. Durante el autodiagnóstico quitar la pesa de calibración, la balanza vuelve automáticamente al modo de pesaje. En el caso de un error de ajuste o de una masa errónea de calibración, aparecerá el mensaje de error. Volver a realizar el proceso de ajuste.
SFB-BA-s-1324 23
6.6.2 Dispositivos de pesaje que no aceptan verificación
Edición del menú:
1. Encender el aparato y durante el autodiagnóstico presionar la tecla .
2. Pulsar de forma secuencial las teclas , y . Aparecerá el primer bloque del menú “PO CHK”.
3. Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el menú „ P3 CAL”.
4. Confirmar mediante la tecla . Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el menú “CAL”.
5. Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual.
6. Validar mediante la tecla y elegir el ajuste deseado mediante la tecla .
noLin = ajuste, LineAr = linealización, ver el capítulo 6.6
Proceso de ajuste:
Validar la elección del ajuste “noLin” mediante la tecla .
Asegurarse que el plato de la balanza este libre de objetos.
Esperar la aparición del índice de estabilización y presionar
la tecla .
Aparecerá la masa de calibrado ajustada actualmente.
Para cambiarla, elegir el ajuste buscado mediante las teclas
de navegación (ver el capítulo 2.1.1). El dígito activo parpadea.
Confirmar mediante la tecla .
Colocar con precaución la pesa de calibración en el centro
del plato. Esperar la aparición del índice de estabilización y a continuación presionar la tecla .
La balanza realiza el autodiagnóstico después de un ajuste
finalizado con éxito. Durante el autodiagnóstico quitar la pesa de calibración, la balanza vuelve automáticamente al modo de pesaje. En el caso de un error de ajuste o de una masa errónea de calibración, aparecerá el mensaje de error. Volver a realizar el proceso de ajuste.
24 SFB-BA-s-1324
6.7 Linealización
Recomendamos proceder a la linealización en el caso de balanzas
de resolución >15 000 del rango de escala.
La linealización puede ser efectuada únicamente por un especialista
que disponga de profundos conocimientos respecto al uso de las balanzas.
Las pesas de referencia han de ser conformes a la especificación de
la balanza, ver el capítulo “Supervisión de los medios de control”.
Asegurar la estabilidad de las condiciones ambientales. La
estabilización exige un cierto tiempo de preparación.
Tras una correcta linealización recomendamos proceder al calibrado,
ver el capítulo “Supervisión de los medios de control”.
En el caso de los dispositivos de pesaje verificados el ajuste está
bloqueado.
Para quitar el bloqueo de acceso es necesario romper el precinto y
accionar la tecla de ajuste. Ubicación de la tecla de ajuste, ver el capítulo 6.7.
En el Menú “P2 mode””Cal””Liner”, ver el
capítulo 6.5.1.
Presionar la tecla hasta que aparezca la pregunta
por la contraseña “Pn”.
 Seguidamente presionar las teclas , , o
, , . Asegurarse que el plato de la balanza este libre de objetos.
Esperar la aparición del índice de estabilización y
presionar la tecla .
Tras obtener la indicación “Ld 1” colocar con cuidado la
primera pesa de calibración (1/3 del máx.) en el centro del plato. Esperar la aparición del índice de
estabilización y a continuación presionar la tecla .
Tras obtener la indicación “Ld 2” colocar con cuidado la
segunda pesa de calibración (2/3 del máx.) en el centro del plato. Esperar la aparición del índice de
estabilización y presionar la tecla .
La linealidad significa la mayor desviación en la indicación de la masa con respecto a la masa de la pesa de referencia, en más o en menos, en la totalidad del rango de pesaje. Una vez constatada la desviación de linealidad a través de la supervisión de los medios de control, es posible corregirla mediante la linealización.
6.7.1 Dispositivos de pesaje verificados
SFB-BA-s-1324 25
Tras obtener la indicación „Ld 3” colocar con cuidado la
tercera pesa de calibración (máx.) en el centro del plato. Esperar la aparición del índice de estabilización y a
continuación presionar la tecla .
La balanza realiza la linealización después del
autodiagnóstico. Durante el autodiagnóstico quitar la pesa de calibración, la balanza vuelve automáticamente al modo de pesaje.
En el Menú “P3 CAL””Cal””Liner”, ver el
capítulo 6.5.1.
Presionar la tecla hasta que aparezca la pregunta
por la contraseña “Pn”.
 Seguidamente presionar las teclas , , o
, , . Asegurarse que el plato de la balanza este libre de objetos.
Esperar la aparición del índice de estabilización y a
continuación presionar la tecla .
Tras obtener la indicación “Ld 1” colocar con cuidado la
primera pesa de calibración (1/3 del máx.) en el centro del plato. Esperar la aparición del índice de
estabilización y a continuación presionar la tecla .
Tras obtener la indicación “Ld 2” colocar con cuidado la
primera pesa de calibración (2/3 del máx.) en el centro del plato. Esperar la aparición del índice de
estabilización y a continuación presionar la tecla .
Tras obtener la indicación “Ld 3” colocar con cuidado la
tercera pesa de calibración (máx.) en el centro del plato. Esperar la aparición del índice de estabilización y a
continuación presionar la tecla .
La balanza realiza la linealización después del
autodiagnóstico. Durante el autodiagnóstico quitar la pesa de calibración, la balanza vuelve automáticamente al modo de pesaje.
6.7.2 Sistemas de pesaje sin verificar
26 SFB-BA-s-1324
6.8 Verificación
La verificación de la balanza sin “precinto” no tiene valor.
Informaciones generales: Conforme a la directiva 90/384/EEC o 2009/23EG, las balanzas han de pasar una verificación oficial si su uso es el siguiente (límites definidos por la ley):
a) en comercios, si el precio de la mercancía depende de su peso; b) en la composición de las medicinas en farmacias, así como para los
análisis en los laboratorios médicos y farmacéuticos; c) para usos legales; d) en la producción de embalajes finalizados.
En caso de dudas, consulte al Instituto de Pesas y Medidas local.
Observaciones sobre la legalización:
Las balanzas verificadas disponen de un certificado de aprobación estándar, obligatorio en el territorio de CE. Si la balanza va a ser usada en un ámbito, mencionado anteriormente, que exija su verificación, el procedimiento tiene que ser repetido de forma regular. Cada nueva verificación se realizará conforme a los reglamentos en vigor en cada país. P. ej. en Alemania el periodo de validez de la legalización de las balanzas es generalmente de 2 años. ¡Es obligatorio respetar la legislación vigente en cada país para el uso de la balanza!
SFB-BA-s-1324 27
Indicaciones sobre los dispositivos de pesaje verificados.
[K1]
[K2]
Acceso a la placa de circuito impreso:
Quitar el precinto. Abrir el panel de manejo En los modelos verificados las conexiones de la placa impresa
están conectados por un puente [K1]. En el caso de modelos no verificados es necesario quitar el puente.
Para proceder a los ajustes mediante el Jumper, acoplar los
empalmes [K2] de la placa de circuito impreso.
28 SFB-BA-s-1324
7 Explotación
Advertencia ante la carga excesiva
Evitar cualquier sobrecarga del aparato por encima de la carga máxima (máx.), incluyendo la carga que implica la tara. En el caso contrario, la balanza puede sufrir daños. Una sola señal acústica acompañada de la indicación „----” informa de la sobrecarga. Descargar el aparato o disminuir la carga inicial.
7.1 Encender
Presionar la tecla . Empieza el autodiagnóstico del aparato. El aparato está listo
para el pesaje tras la aparición de la indicación de la masa.
7.2 Apagar
Presionar la tecla , la indicación desaparecerá.
7.3 Puesta a cero
La puesta a cero corrige las distorsiones de peso que pueda producir de la ligera suciedad del plato de la balanza. El rango de puesta a cero – un máximo de ± 2%. El aparato está dotado de la función de la puesta a cero automática pero en caso de necesidad el usuario puede ponerla a cero en cualquier momento del siguiente modo:
Descargar el aparato. Presionar la tecla - en el display aparecerá el valor cero y la indicación .
7.4 Pesaje simplificado
Colocar el material a pesar. Esperar la aparición del índice de estabilización estable. Leer el resultado de pesaje.
SFB-BA-s-1324 29
7.5 Cambiar la unidad de pesaje (únicamente los dispositivos de pesaje que
Editar el punto del menú P5 Unt, ver el capítulo 8.1.
Presionar la tecla y aparecerá la primera unidad de
pesaje con su ajuste actual.
Mediante la tecla activar [on] o desactivar [off] la
unidad de pesaje actual.
Confirmar mediante la tecla . Aparecerá la siguiente
unidad con su ajuste actual.
Mediante la tecla activar [on] o desactivar [off] la
unidad de pesaje actualmente en pantalla.
Confirmar mediante la tecla . Repetir el procedimiento para cada cambio de unidad de
pesaje. Nota: Las unidades “tj” y “Hj” no se pueden activar a la vez. El usuario ha de activar una u otra.
Volver al modo de pesaje mediante la tecla .
Presionar y mantener la tecla permite el cambio de
unidad entre las unidades anteriormente activadas (por ejemplo kg lb).
no aceptan verificación)
Activación de unidades de pesaje:
Cambiar de unidad de pesaje:
30 SFB-BA-s-1324
7.6 Pesaje con tara
Colocar el recipiente de la balanza. Después de haber controlado con éxito la
estabilización, volver a presionar la tecla . El display presentará la indicación de cero así como el símbolo .
La masa del contenedor está grabada en la memoria de la balanza
Pesar el material a pesar. La masa indicada corresponde a su masa neta. Una vez el recipiente es quitado de la balanza, la pantalla indicará un valor
negativo.
El proceso de tara puede ser repetido tantas veces como fuese necesario, por
ejemplo durante el pesaje de varios componentes de una mezcla (aumento sucesivo). El límite está definido por el rango de pesaje del aparato.
Para visualizar la masa neta y la masa bruta alternativamente, presionar la tecla . Para suprimir la indicación de la tara, descargar el plato y presionar la tecla .
SFB-BA-s-1324 31
7.7 Pesaje con rango de tolerancia
no
Señal acústica apagada.
ok
La señal acústica aparece cuando el material a pesar se encuentra dentro del rango de tolerancia.
ng
La señal acústica aparece cuando el material a pesar se encuentra fuera del rango de tolerancia.
+
El material pesado se encuentra fuera del límite superior de tolerancia.
La luz roja está encendida.
El material pesado se encuentra dentro del límite de tolerancia.
La luz verde está encendida.
-
El material pesado se encuentra fuera del límite inferior de tolerancia.
La luz roja está encendida.
Durante el pesaje con rango de tolerancia es posible definir el límite inferior y superior y así es posible asegurarse que el material pesado se encontrará exactamente en el rango de estos límites de tolerancia. Durante el control de tolerancia, así como durante la dosificación, el racionamiento o la clasificación, el aparato señala el hecho de sobrepasar el límite inferior o superior mediante una señal óptica y acústica.
Señal acústica:
La señal acústica depende del ajuste en el bloque del menú „BEEP”. Posibilidades de elección:
Señal óptica:
Tres luces de colores indican si el material pesado se encuentra entre los dos límites de tolerancia. Las luces informan de:
El ajuste del pesaje con rango de tolerancia se introduce en el bloque del menú „P0 CHK” (véase el capitulo 8), o de manera más rápida, Mediante la configuración de teclas.
32 SFB-BA-s-1324
7.7.1 Control de tolerancia en términos de masa de destino
Ajustes
En el modo de pesaje presionar simultáneamente las teclas
y .
Presionar la tecla para ver el indicador de introducción
del límite inferior .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual.
Introducir el valor del límite inferior mediante las teclas de
navegación (ver el capitulo 2.1.1), por ejemplo: 1.000 kg, siempre parpadea el dígito activo.
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el
punto del menú .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual del límite
superior.
Introducir el valor límite superior mediante las teclas de
navegación (ver el capitulo 2.1.1), por ejemplo: 1.100 kg, siempre parpadea el número activo.
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el
punto del menú .
Mediante la tecla elegir el punto de menú .
SFB-BA-s-1324 33
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual de la
señal acústica.
Mediante la tecla elegir el ajuste deseado (no, ok, ng).
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar la tecla - el dispositivo de pesaje trabaja en
el modo de pesaje con rango de tolerancia. Desde este momento empieza el control si el material pesado se encuentra entre los dos límites de tolerancia.
Pesaje con rango de tolerancia
Poner la tara usando el recipiente de la balanza. Colocar el material a pesar. El control de tolerancia se pondrá en marcha. Los
testigos de colores indican si el material pesado se encuentra entre los dos límites de tolerancia.
El material pesado se encuentra por debajo del límite de tolerancia ajustado.
El material pesado se encuentra dentro del límite de tolerancia ajustado.
El material pesado se encuentra por encima del límite de tolerancia ajustado.
La luz roja está encendida al
lado del símbolo “-
La luz verde está encendida
al lado del símbolo “
La luz roja está encendida al
lado del símbolo “+ “
El control de tolerancia no está activo si la masa es inferior a 20 d. Para suprimir el valor del límite introducir el valor de „00.000 kg”.
34 SFB-BA-s-1324
7.7.2 Control de tolerancia de la cantidad de destino de unidades
Ajustes
En el modo de pesaje presionar a la vez las teclas y
.
Presionar la tecla para ver el indicador de introducción
del límite inferior .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual.
Introducir el valor del límite inferior mediante las teclas de
navegación (ver el capitulo 2.1.1), por ejemplo: 75 piezas, siempre parpadea el número activo.
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el
punto del menú .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual del límite
superior.
Introducir el valor límite superior mediante las teclas de
navegación (ver el capitulo 2.1.1), por ejemplo: 100 piezas, siempre parpadea el número activo.
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el
punto del menú .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual de la
señal acústica.
SFB-BA-s-1324 35
Mediante la tecla elegir el ajuste deseado (no, ok, ng).
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar la tecla - el dispositivo de pesaje trabaja en
el modo de pesaje con rango de tolerancia. Desde este momento empieza el control si el material pesado se encuentra entre los dos límites de tolerancia.
Pesaje con rango de tolerancia
Definir la masa de una unidad, ver el capítulo 7.10. Poner la tara usando el recipiente de la balanza.
Colocar el material a pesar. El control de tolerancia se pondrá en marcha. Los
testigos de colores indican si el material pesado se encuentra entre los dos límites de tolerancia.
El material pesado se encuentra por debajo del límite de tolerancia ajustado.
El material pesado se encuentra dentro del límite de tolerancia ajustado.
El material pesado se encuentra por encima del límite de tolerancia ajustado.
La luz roja está encendida al
lado del símbolo “–“
La luz verde está encendida
al lado del símbolo “
La luz roja está encendida al
lado del símbolo “+“
El control de tolerancia no está activo si la masa es inferior a 20 d. Para suprimir el valor del límite introducir el valor de „00000 PCS”.
36 SFB-BA-s-1324
7.8 Suma manual
Ajuste del menú:
P1 COM„ „MODE” „PR2”, véase el capitulo 8.
La función de suma no está activa si la masa es inferior a 20 d.
Sumar:
Colocar el material a pesar A.
Esperar hasta la aparición del símbolo de estabilización ESTABLE y, a continuación, presionar la tecla . El valor de la masa será memorizado y listado después de conectar la impresora opcional.
Quitar el material a pesar. El nuevo material a pesar se puede colocar sólo si la
indicación es ≤ a cero.
Colocar el material a pesar B.
Esperar hasta la aparición del símbolo de estabilización y, a continuación, presionar la tecla . El valor de la masa será memorizado y, si necesario, listado. Durante 2 segundos aparecerán seguidamente: el número de pesajes y la masa total.
Si es necesario, el material siguiente a pesar se puede sumar del mismo modo.
Es necesario prestar atención a que el dispositivo de pesaje se encuentre descargado entre los diferentes pesajes.
Este proceso puede repetirse 99 o hasta llegar al límite de las posibilidades del
dispositivo de pesaje.
Editar e imprimir la suma “Total”:
Presionar la tecla y durante 2 segundos aparecerán seguidamente: el número
de pesajes y la masa total. Para obtener el listado, cuando aparezca el resultado, presionar la tecla .
Esta función permite sumar los valores de pesajes en la memoria mediante el uso de la tecla y listarlos después de conectar la impresora opcional.
SFB-BA-s-1324 37
1
2
3
4
Suprimir los datos de pesaje:
Presionar simultaneamente las teclas . Los datos serán suprimidos de la
memoria.
Ejemplo del listado KERN YKB-01N, dispositivo de pesaje verificado:
Ajuste del menú “P1 COM” o “P2 COM” “Lab 2” / “Prt 7”
Ajuste del menú “P1 COM” o “P2 COM” “Lab 0” / “Prt 0”
1
Primer pesaje
2
Segundo pesaje
3
Tercer pesaje
4
Número de pesajes / valor total
+
38 SFB-BA-s-1324
7.9 Suma automática
Ajuste del menú: P1 COM„ „MODE” „AUTO”, véase el capitulo 8. Aparece la indicación auto.
Sumar:
Colocar el material a pesar A.
Después de haber controlado con éxito la estabilización suena una señal acústica. El valor indicado de pesaje se añade en la memoria a la suma y se imprime.
Quitar el material a pesar. El nuevo material a pesar se puede colocar sólo si la
indicación es ≤ a cero.
Colocar el material a pesar B.
Después de haber controlado con éxito la estabilización suena una señal acústica. El valor indicado de pesaje se añade en la memoria a la suma y se imprime. Durante 2 segundos aparecerán seguidamente: el número de pesajes y la masa total.
Si es necesario, el material siguiente a pesar se puede sumar del mismo modo.
Es necesario prestar atención a que el dispositivo de pesaje se encuentre descargado entre los diferentes pesajes.
Este proceso puede repetirse 99 o hasta llegar al límite de las posibilidades del
dispositivo de pesaje.
Visualización, supresión de los valores de pesajes, así como ejemplos de edición – véase el capítulo 7.7.
Esta función permite sumar automáticamente los valores de cada pesaje en la memoria después de haber descargado la balanza, mediante el uso de la tecla y listarlos después de conectar la impresora opcional.
SFB-BA-s-1324 39
7.10 Conteo de piezas
En el modo de pesaje mantener presionada la tecla
hasta la aparición de la indicación “P 10” necesario para ajustar el número de piezas de referencia.
Mediante la tecla elegir el número deseado de unidades
de referencia (por ejemplo 100), existe la posibilidad de elegir entre P 10, P 20, P 50, P 100, P 200.
colocar el número de piezas (por ejemplo 100), que
corresponda al número de piezas de referencia ajustados y validar mediante la tecla . La balanza calcula la masa
de referencia (masa media de cada pieza). Aparecerá el número actual de unidades (por ejemplo 100).
Quitar la masa de referencia. A partir de este momento, la
balanza trabaja en el modo de conteo de unidades y cuenta todas las unidades presentes sobre el plato.
Después de presionar la tecla el aparato vuelve al
modo de pesaje.
Antes de proceder a contar las unidades mediante la balanza, es necesario definir la masa media de la unidad, denominada, valor de referencia. Para ello es preciso colocar un número determinado de las unidades a ser contadas. La masa total está definida y se divide por el número de las unidades, llamado número de las unidades de referencia. A continuación, en base a la masa media calculada se realizara el conteo. El principio es: Cuanto mayor es el número de unidades de referencia, más exacto es el conteo.
40 SFB-BA-s-1324
7.11 Pesaje de animales
Colocar el animal a pesar sobre la balanza y esperar a que se tranquilice. Presionar simultaneamentelas teclas y - se oirá una señal acústica que significa
que la función de pesaje de animales está activa. Mientras se calcula el valor medio, el material a pesar puede ser añadido o quitado, dado que el valor de pesaje está actualizándose permanentemente.
Para desactivar la función de pesaje de animales, presionar simultáneamente las
teclas y .
La función de pesaje de animales está adaptada para realizar un pesaje de materiales a pesar inestables. La balanza crea y enseña un valor estable, establecido a partir de la media de varios resultados de pesaje.
El programa de pesaje de animales se activa mediante el bloque del menú „P3 OTH” „ANM” „ON” (véase el capitulo 8), o de manera más rápida, mediante la configuración de teclas.
El indicador HOLD está activo en cuanto el usuario elige la función de pesaje de animales
SFB-BA-s-1324 41
7.12 Bloqueo del teclado
bl on
Luz de fondo encendida permanentemente
bl off
Luz de fondo apagada
bl Auto
Luz de fondo encendida automáticamente únicamente cuando el peso está colocado o se presiona una tecla.
En el punto del menú „P3 OTH” „LOCK” (véase el capitulo 8), existe la posibilidad de activar/desactivar el bloqueo del teclado. El teclado se bloquea, mediante está función, 10 minutos después de su último uso. Si alguna de las teclas está presionada, aparece el mensaje „K-LCK”.
Para quitar el bloqueo, presionar en el mismo tiempo durante 2 segundos las teclas hasta que aparezca el mensaje „U LCK”.
7.13 Luz de fondo del indicador
Mantener presionada la tecla durante 3 segundos hasta la aparición del
mensaje „setbl”.
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual. Mediante la tecla elegir el ajuste deseado.
Grabar el valor introducido mediante la tecla o suprimirlo mediante la
tecla .
42 SFB-BA-s-1324
7.14 Función del apagado automático „”
of 0
Función AUTO OFF apagada.
of 3
el dispositivo de pesaje se apagará después de 3 minutos.
of 5
el dispositivo de pesaje se apagará después de 5 minutos.
of 15
el dispositivo de pesaje se apagará después de 15 minutos.
of 30
el dispositivo de pesaje se apagará después de 30 minutos.
Si, ni el panel de manejo ni el puente de pesaje están trabajando, el aparato se apagará automáticamente después de haber transcurrido un cierto tiempo.
Mantener presionada la tecla durante 3 segundos hasta la aparición del
mensaje „setbl”.
Mediante la tecla entrar en la función .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual. Mediante la tecla elegir el ajuste deseado.
Grabar el valor introducido mediante la tecla o suprimirlo mediante la
tecla .
SFB-BA-s-1324 43
8 Menú
Edición del menú
Encender la balanza y durante el autodiagnóstico
presionar la tecla .
Pulsar de forma secuencial las teclas . Aparecerá el
primer bloque del menú „PO CHK”.
Selección del bloque de menú
La tecla permite seleccionar los siguientes puntos del
menú.
Selección de ajuste
Validar el punto de menú seleccionado mediante la tecla
. Aparecerá el ajuste actual.
Cambio de ajustes
Las teclas de navegación (véase el capitulo 2.1)
permiten cambiar entre los ajustes accesibles.
Validar los ajustes / quitar el menú
Grabar el valor introducido mediante la tecla o suprimirlo
mediante la tecla .
Vuelta al modo de pesaje
Para quitar el menú, presionar varias veces la tecla .
Navegación por el menú:
44 SFB-BA-s-1324
8.1 Análisis del dispositivo de pesaje no apto para verificación
Bloque de menú principal
punto de submenú
Ajuste accesible / explicación
PO CHK
Pesaje con rango de tolerancia, ver el capítulo 7.7
SET H
Limite superior “Pesaje con control de tolerancia”,
introducción, ver el capítulo 7.7.1.
SET LO
Limite inferior “Pesaje con control de tolerancia”,
introducción, ver el capítulo 7.7.1.
PCS H
Limite superior “Conteo con control de tolerancia”,
introducción, ver el capítulo 7.7.2.
PCS L
Limite inferior “Conteo con control de tolerancia”, introducción, ver el capítulo 7.7.2.
BEEP
no
La señal acústica apagada durante el pesaje con rango de tolerancia
ok
La señal acústica aparece cuando el material a pesar se encuentra dentro del rango de tolerancia.
nG
La señal acústica aparece cuando el material a pesar se encuentra fuera del rango de tolerancia.
P1 REF
Ajuste del punto cero
A2n0
La corrección automática del punto cero (función Auto-Zero) con cambio de indicación, posibilidad de seleccionar el número de cifras (0,5d, 1d, 2d, 4d)
0AUto
Rango de puesta a cero. El rango de carga en el cual la indicación se pone a cero una vez la balanza es encendida. Posibilidad de elegir entre 0, 2, 5, 10, 20, 50, 100%.
0rAGE
Rango de puesta a cero. El rango de carga en el cual la indicación se pone a cero una vez la tecla es
presionada. Posibilidad de elegir entre 0, 2, 4, 10, 20*, 50, 100%.
0tArE
Tara automática “on/off”, rango de tara ajustada en el punto
del menú “0Auto”.
SPEEd
Sin documentar
Zero
Ajuste del punto cero.
P2 COM
Parámetros del interfaz
MODE
CONT
Edición continua de datos
ST1
Edición de datos con el valor de pesaje estable.
STC
Edición continua con el valor de pesaje estable.
PR1 Edición de datos mediante el uso de la tecla
PR2
Suma manual, ver el capítulo 7.8 Tras el uso de la tecla el valor del pesaje se
añade en la memoria de la suma y es editado.
AUTO*
Suma automática, ver el capítulo 7.9
Esta función permite sumar automáticamente en la memoria y los editar datos después de haber descargado la balanza.
ASK
Orden de control remoto por radio, ver el capítulo
10.4
wirel
Sin documentar
kit 1
SFB-BA-s-1324 45
BAUD
Posibilidad de elegir la velocidad de transmisión 600, 1200, 2400, 4800, 9600*
Pr
7E1
7 bits, paridad sencilla
7o1
7 bits, paridad opuesta
8n1*
8 bits, falta de paridad
PTYPE
tPUP*
Configuración estándar de la impresora
LP50
Sin documentar
Lab
Lab x (Lab 0*)
formato de salida de datos, ver el capítulo 8.2, cuadro1
Prt
Prt x (Prt 0*)
LAnG
eng*
ajustes estándar – inglés
chn
P3 CAL
Datos de configuración
COUNT
Visualizar la definición interna.
DECI
Posición del punto decimal
DUAL
Ajuste del tipo de la balanza, rango de pesaje (máx.) y precisión de lectura (d)
off Balanza con un rango de pesaje
R1 inc
Exactitud de lectura
R1 cap
Límite de utilización de la balanza
on
Balanzas de doble rango de pesaje
R1 inc
precisión de lectura del 1º rango de pesaje
R1 cap
Rango del 1º rango de pesaje
R2 inc
Precisión de lectura del 2º rango de pesaje
R2 cap
Rango del 2º rango de pesaje
CAL
noLin
Ajustes, ver el capítulo 6.5.2
Liner
Linealización, ver el capítulo 6.6.2.
GrA
Sin documentar
P4 OTH LOCK
on
Bloqueo del teclado encendido, ver el capítulo 7.12
off*
Bloqueo del teclado apagado
ANM
on
Pesaje de animales encendido, ver el capítulo 7.11
off*
Pesaje de animales apagado
P5 Unt
Cambiar entre unidades de pesaje, ver el capítulo 7.5
kg on* off
g on off*
lb on off*
oz on off*
tJ on off
HJ on
off
P6 xcl
Sin documentar
P7 rSt
Volver a los parámetros de fábrica mediante la tecla .
P8 uwb
Sin documentar
Los parámetros de fábrica están marcados con el símbolo *.
46 SFB-BA-s-1324
8.2 Análisis del dispositivo de pesaje verificado
Bloque de menú principal
Punto de submenú
Ajuste accesible / explicación
PO CHK
Pesaje con rango de tolerancia, ver el capítulo 7.7
SET H
Limite superior “Pesaje con control de tolerancia”,
introducción, ver el capítulo 7.7.1.
SET LO
Limite inferior “Pesaje con control de tolerancia”,
introducción, ver el capítulo 7.7.1.
PCS H
Limite superior “Conteo con control de tolerancia”,
introducción, ver el capítulo 7.7.2.
PCS L
Limite inferior “Conteo con control de tolerancia”,
introducción, ver el capítulo 7.7.2.
BEEP
no
La señal acústica apagada durante el pesaje con rango de tolerancia
ok
La señal acústica aparece cuando el material a pesar se encuentra dentro del rango de tolerancia.
ng
La señal acústica aparece cuando el material a pesar se encuentra fuera del rango de tolerancia.
P1 COM
Parámetros del interfaz
MODE
CONT
Edición continua de datos
ST1
Edición de datos con el valor de pesaje estable.
STC
Edición continua con el valor de pesaje estable.
PR1
Introducción de datos mediante la tecla
PR2
Suma manual, ver el capítulo 7.8 Tras el uso de la tecla el valor del
pesaje se añade en la memoria de la suma y es editado.
AUTO
Suma automática, ver el capítulo 7.9 Esta función permite sumar automáticamente en la memoria y los editar datos después de haber descargado la balanza.
En el caso de los dispositivos de pesaje verificados, el acceso al bloque del menú “P2 mode” y “P4 tAr” está bloqueado.
Para quitar el bloqueo de acceso es necesario romper el precinto y mediante el Jumper conectar ambos empalmes [K2] de la placa impresa (ver capítulo 6.7).
Atención: Después de haber quitado el precinto y antes de volver a poner en marcha el dispositivo de pesaje para usos con obligación de verificación, el aparato ha de ser verificada por el Organismo Notificado y correctamente marcada mediante un precinto nuevo.
SFB-BA-s-1324 47
ASK
Orden de control remoto por radio, ver el capítulo 10.4
wireless
Sin documentar
Kit 1
baud
Posibilidad de elegir la velocidad de transmisión 600, 1200, 2400, 4800, 9600
Pr 7E1
7 bits, paridad sencilla
7o1
7 bits, paridad opuesta
8n1
8 bits, falta de paridad
PtYPE tPUP
Configuración estándar de la impresora
LP50
Sin documentar
Lab
Lab x
Para más detalles – ver el cuadro 1
Prt
Prt x
P2 mode Datos de
configuración
SiGr
Balanza con un rango de pesaje
COUNT
Visualizar la definición interna.
DECI
Posición del punto decimal
Div
Precisión de lectura [d] / valor de verificación [e]
CAP
Rango de pesaje (máx.)
CAL
noLin
Ajustes, ver el capítulo 6.5.1
LinEr
Linealización, ver el capítulo 6.5.1
GrA
Sin documentar
dUAL 1
Balanzas de doble rango de pesaje
La balanza con doble rango de pesaje con varias cargas máximas y valores de escala elemental pero sólo con un recipiente de carga de la balanza pero cada rango va desde el cero hasta la carga máxima. Una vez la balanza es descargada se queda en el segundo rango.
COUNT
Visualizar la definición interna.
DECI
Posición del punto decimal
div div 1
Precisión de lectura [d] / valor de verificación [e] del 1º rango de pesaje
div 2
Precisión de lectura [d] / valor de verificación [e] del 2º rango de pesaje
CAP CAP 1
Rango de pesaje [máx.] de la balanza 1º Límite de utilización de la balanza
CAP 2
Rango de pesaje [máx.] de la balanza 2º rango de pesaje
CAL
noLin
Ajustes, ver el capítulo 6.5.1
LinEr
Linealización, ver el capítulo 6.5.1
GrA
Sin documentar
48 SFB-BA-s-1324
dUAL 2
Balanza con varias escalas
Balanza con un solo rango de pesaje distinguido entre rangos parciales de los cuales cada uno dispone de otra escala elemental. El valor de la escala elemental cambia automáticamente según la carga colocada tanto al cargar la balanza como al descargarla.
COUNT
Visualizar la definición interna.
DECI
Posición del punto decimal
div div 1
Precisión de lectura [d] / valor de verificación [e] del 1º rango de pesaje
div 2
Precisión de lectura [d] / valor de verificación [e] del 2º rango de pesaje
CAP CAP 1
Rango de pesaje [máx.] de la balanza 1º rango de pesaje
CAP 2
Rango de pesaje [máx.] de la balanza 2º rango de pesaje
CAL
noLin
Ajustes, ver el capítulo 6.5.1
LinEr
Linealización, ver el capítulo 6.5.1
GrA
Sin documentar
P3 OTH
ver el capítulo
7.11/7.12
LOCK
on
Bloqueo del teclado encendido
off
Bloqueo del teclado apagado
ANM
on
Pesaje de animales encendido
off
Pesaje de animales apagado
P4 tAr Rango limitado de pesaje
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual. Mediante las teclas de navegación (ver el capítulo 2.1.1) elegir el ajuste deseado. El dígito activo parpadea.
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
P5 St
Seguimiento de la tara
St on
Seguimiento de la tara encendido
St off
Seguimiento de la tara apagado
P6 SP
7.5, 15, 30
Sin documentar
Lab
Prt
0 1 2
3
0~3 ******************* GS: 5.000kg *******************
******************* NT: 5.000kg TW: 5.000kg GW: 10.000kg *******************
********************** GS: 5.000kg TOTAL: 10.000kg **********************
********************** NT: 5.000kg TW: 5.000kg GW: 10.000kg TOTAL: 10.000kg **********************
4~7 ******************* No.: 1 GS: 5.000kg *******************
******************* No.: 1 NT: 5.000kg TW: 5.000kg GW: 10.000kg *******************
********************** No.: 1 GS: 5.000kg TOTAL: 10.000kg **********************
********************** No.: 1 NT: 5.000kg TW: 5.000kg GW: 10.000kg TOTAL: 10.000kg **********************
GS / GW
Masa bruta
NO
Número de pesajes
NT
Masa neta
TOTAL
Suma de los pesajes individuales
TW
Masa de la tara
Cuadro 1. Ejemplos de impresión – impresora estándar
SFB-BA-s-1324 49
9 Mantenimiento, conservación en estado de correcto
Mensaje de
error
Descripción
Causas posibles
- - - - -
Se ha superado la carga límite
Descargar el dispositivo de pesaje
o disminuir la carga inicial.
- - ol - -
Err 1
Introducción incorrecta de fecha
Utilizar el formato “aa.mm.dd”
Err 2
Introducción incorrecta de hora
Utilizar el formato “hh.mm.ss”
Err 4
El límite de puesta a cero se ha superado durante el encendido de la balanza o
tras presionar la tecla (normalmente un máx. de un 4%).
Algún objeto en el plato de la
balanza
Sobrecarga en el momento de
puesta a cero
Err 5
Error del teclado
Err 6
Valor fuera del rango del transductor A/D (analógico/digital)
Plato de pesaje sin instalar Células de pesaje dañadas Parte electrónica dañada
Err 9
Índice de estabilización no se enciende
Verificar las condiciones
ambientales.
Err 10
Error de comunicación
Falta de datos
Err 15
Error de gravitación
Rango 0.9 ~ 1.0
funcionamiento, tratamiento de residuos
9.1 Limpieza
Antes de empezar a limpiar el aparato es necesario desconectarlo de la
fuente de alimentación.
No usar agentes de limpieza agresivos (disolvente, etc.).
9.2 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento
El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el personal técnico formado y autorizado por KERN. Antes de abrir el aparato es necesario desconectarlo de la corriente de alimentación.
9.3 Tratamiento de residuos
El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato.
9.4 Mensajes de error
50 SFB-BA-s-1324
Err 17
El límite de tara ha sido sobrepasado
Disminuir la carga.
Fai l h / Fai l l
Error de ajuste
Repetir el ajuste
Err P
Error de impresora
Verificar los parámetros de
comunicación
Ba lo / Lo ba
Batería a punto de descargarse.
Cargar la batería
En caso de aparición de estos mensajes, apagar y encender la báscula. Si el mensaje de error persiste, ponerse en contacto con el fabricante.
SFB-BA-s-1324 51
10 Salida de datos RS 232C (opción)
Conexión
Empalme en miniatura de 9 pins – D-sub
2º Pin – entrada 3º Pin - salida 5º Pin – conexión a tierra
Velocidad de transmisión
Posibilidades de elección entre 600/1200/2400/4800/9600 Paridad
Posibilidades de elección entre 8 bits, falta de paridad/ 7 bits, paridad simple / 7 bits, paridad opuesta
ST, GS 1.000 kg
Mediante el interfaz RS 232C, según los ajustes del menú los datos de pesaje pueden transmitirse por el interfaz automáticamente o manualmente si se presiona la tecla .
La transmisión de los datos se realiza asincrónicamente en código ASCII. Para asegurar la comunicación entre la balanza y la impresora, es necesario cumplir
con las siguientes condiciones:
Conectar la balanza al interfaz de la impresora mediante un cable adaptado.
Únicamente los cables del interfaz de KERN aseguran un trabajo sin errores.
Los parámetros de comunicación (velocidad de transmisión, bits, carácter par)
de la balanza y de la impresora tienen que corresponderse. Para una descripción de los parámetros del interfaz, véase el capítulo 8, bloque de menú „P1 COM”.
10.1 Datos técnicos
10.2 Modo de impresora
Ejemplos de impresión (KERN YKB-01N)
Pesaje
52 SFB-BA-s-1324
Símbolos:
ST
Valor estable
US
Valor inestable
GS / GW
Masa bruta
NT
Masa neta
TW
Masa de la tara
NO
Número de pesajes
TOTAL
Suma de los pesajes individuales
<lf>
Línea en blanco
<lf>
Línea en blanco
Comando
Función
Ejemplos de impresión
S
Mediante el interfaz RS232 se envía el valor estable de la masa pesada.
ST,GS 1.000KG
W
Mediante el interfaz RS232 se envía el valor (estable o inestable) de la masa pesada.
US,GS 1.342KG
ST,GS 1.000KG
T
Ningún dato es enviado. La balanza realiza la función de tara.
-
Z
Ningún dato es enviado. La balanza indica cero.
-
P
El número de unidades está indicado mediante la interfaz RS232.
10PCS
**************************** PCS 100 ****************************
Conteo
10.3 Informe de impresión (edición continua de datos)
Modo de pesaje
HEADER1: ST=ESTABLE US=INESTABLE HEADER2: NT=NETO GS=BRUTO
10.4 Comandos de control remoto
SFB-BA-s-1324 53
10.5 Ayuda en casos de averías menores
Avería
Causas posibles
El indicador de masa no se enciende.
La balanza está apagada
Falta la conexión a la red eléctrica (cable de
alimentación dañado).
Falta corriente en la red eléctrica.
Las pilas/baterías están mal colocadas o están
descargadas
Faltan pilas / acumuladores.
La indicación de peso cambia permanentemente.
Corrientes de aire/movimiento del aire Vibración de la mesa/suelo
El plato de la balanza está en contacto con
cuerpos extraños.
Los campos electromagnéticos/cargas
electroestáticas (elegir otro lugar de instalación de la balanza / si posible apagar el aparato que causa la alteración de funcionamiento).
El resultado del pesaje es evidentemente erróneo.
El indicador de peso no está puesto a cero.
Ajuste incorrecto.
Existen fuertes variaciones de temperatura. No se ha respetado el tiempo definido de
preparación.
Campos electromagnéticos/cargas electroestáticas
(elegir otro lugar de instalación de la balanza / si es posible apagar el aparato que causa la alteración de funcionamiento).
En el caso de alteración del funcionamiento del programa de la balanza es suficiente con mantenerla apagada y desconectada de la fuente de alimentación durante un breve espacio de tiempo. Posteriormente, el proceso de pesaje puede empezarse de nuevo.
Ayuda:
En caso de aparición de estos mensajes, apagar y encender la balanza. Si el mensaje de error persiste, ponerse en contacto con el fabricante.
54 SFB-BA-s-1324
11 Certificado de conformidad
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach (apartado de correos) E-mail: info@kern-sohn.com
Tlfn.: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax.: 0049-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferi­sce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN55022: 2006 A1:2007 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN55024: 1998+A1:2001+A2:2003
2006/95/EC
EN 60950-1:2006 EN 60065:2002+A1:2006
Signatur
Signature
Datum
Date
08.04.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Certificado de conformidad
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Balanzas electrónicas: KERN KFB-TM, KFN-TM, BFB, BFN, IFB, NFB, SFB, UFA, UFB, UFN
SFB-BA-s-1324 55
Loading...