Kern SFB 10K1HIP, SFB 15K5HIPM, SFB 20K2HIP, SFB 30K10HIPM, SFB 50K5HIP User guide [pl]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Instrukcja obsługi Waga ze stali nierdzewnej
KERN SFB
Wersja 2.4
12/2013 PL
SFB-BA-pl-1324
PL
KERN SFB
Wersja 2.4 12/2013
Instrukcja obsługi — Waga ze stali nierdzewnej
Spis treści
1 Dane techniczne ................................................................................................ 4
2 Przegląd urządzeń ........................................................................................... 10
2.1 Przegląd klawiatury ...................................................................................................11
2.1.1 Numeryczne wprowadzenie za pomocą przycisków nawigacyjnych ................................ 12
2.2 Przegląd wskaźnika ..................................................................................................12
3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) .............................................. 13
3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................13
3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem .............................................................13
3.3 Gwarancja ................................................................................................................13
3.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi .............................................................................14
4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa ..................................................... 14
4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi .......................................14
4.2 Przeszkolenie personelu ...........................................................................................14
5 Transport i składowanie ................................................................................. 14
5.1 Kontrola przy odbiorze ..............................................................................................14
5.2 Opakowanie / transport zwrotny ................................................................................14
6 Rozpakowanie i ustawienie ............................................................................ 15
6.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji ..................................................................15
6.2 Rozpakowanie/ustawienie .........................................................................................16
6.2.1 Statyw .............................................................................................................................. 17
6.3 Gniazdo sieciowe ......................................................................................................20
6.4 Praca z zasilaniem akumulatorowym ........................................................................20
6.5 Justowanie ................................................................................................................21
6.5.1 Legalizowane systemy ważące ........................................................................................ 21
6.5.2 Systemy ważące nienadające się do legalizacji ............................................................... 23
6.6 Linearyzacja .............................................................................................................25
6.6.1 Legalizowane systemy ważące ........................................................................................ 25
6.6.2 Nielegalizowane systemy ważące .................................................................................... 26
6.7 Legalizacja ................................................................................................................27
2 SFB-BA-pl-1324
7 Eksploatacja .................................................................................................... 28
7.1 Włączanie .................................................................................................................28
7.2 Wyłączanie ...............................................................................................................28
7.3 Zerowanie .................................................................................................................28
7.4 Ważenie uproszczone ..............................................................................................28
7.5 Przełączanie jednostek wagowych (tylko systemy ważące nienadające się do
legalizacji) ............................................................................................................................29
7.6 Ważenie z tarą ..........................................................................................................30
7.7 Ważenie z przedziałem tolerancji ..............................................................................31
7.8 Sumowanie ręczne ...................................................................................................36
7.9 Sumowanie automatyczne ........................................................................................38
7.10 Zliczanie sztuk ................................................................................................ ..........39
7.11 Ważenie zwierząt ......................................................................................................40
7.12 Blokada klawiatury ....................................................................................................41
7.13 Podświetlenie wskaźnika ..........................................................................................41
7.14 Funkcja automatycznego wyłączania „AUTO OFF ......................................................42
8 Menu ................................................................................................................. 43
8.1 Przegląd systemu ważącego nienadającego się do legalizacji ..................................44
9 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja ..................... 49
9.1 Czyszczenie ..............................................................................................................49
9.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności .....................................................49
9.3 Utylizacja ..................................................................................................................49
9.4 Komunikaty błędów ...................................................................................................49
10 Wyjście danych RS 232C (opcja) ................................................................ 51
10.1 Dane techniczne ................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
10.2 Tryb drukarki......................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
10.3 Protokół wyjściowy ................................................ Fehler! Textmarke nicht definiert.
10.4 Polecenia zdalnego sterowania ............................ Fehler! Textmarke nicht definiert.
10.5 Pomoc w przypadku drobnych awarii ........................................................................51
11 Deklaracja zgodności .................................................................................. 54
SFB-BA-pl-1324 3
1 Dane techniczne
KERN
SFB 10K1HIP
SFB 15K5HIPM
SFB 20K2HIP
Dokładność odczytu (d)
1 g
5 g
2 g
Zakres ważenia (Maks.)
10 kg
15 kg
20 kg
Obciążenie minimalne
(Min.)
-
100 g
-
Działka legalizacyjna (e)
-
5 g
-
Klasa legalizacji
-
III
-
Powtarzalność
1 g
5 g
2 g
Liniowość
± 1 g
± 5 g
±2 g
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
10 kg
(M1)
15 kg
(M1)
20 kg
(M1)
Czas nagrzewania
30 minut
10 minut
30 minut
Czas narastania sygnału
(typowy)
2 s
Jednostka wagowa
kg
Funkcja Auto-Off
możliwość wyboru
Temperatura otoczenia
od -10°C do 40°C
Wilgotność powietrza w
otoczeniu
od 0% do 95% (bez kondensacji)
Zasilanie elektryczne
napięcie zasilające 110 V 230 V AC
zasilacz, napięcie wtórne 12 V, 500 mA
Akumulator (standard)
czas eksploatacji przy włączonym podświetlaniu 40 h
czas eksploatacji przy wyłączonym podświetlaniu 80 h
czas ładowania 12 h
Wymiary wyświetlacza
(S x G x W) mm
266 x 165 x 96
Powierzchnia ważenia mm
300 x 240
Stopień ochrony IP
IP 65
(tylko w czasie pracy z zasilaniem akumulatorowym)
Interfejs
RS 232 (opcja)
Statyw
4 SFB-BA-pl-1324
KERN
SFB
30K10HIPM
SFB
50K5HIP
SFB
50K5LHIP
SFB
50K-3XL
Dokładność odczytu (d)
10 g
5 g
5 g
5 g
Zakres ważenia (Maks.)
30 kg
50 kg
50 kg
50 kg
Obciążenie minimalne
(Min.)
200 g - -
-
Działka legalizacyjna (e)
10 g - -
-
Klasa legalizacji
III - -
-
Powtarzalność
10 g
5 g
5 g
5 g
Liniowość
± 10 g
± 5 g
± 5 g
± 10 g
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
30 kg
(M1)
50 kg
(M1)
50 kg
(M1)
50 kg
(M1)
Czas nagrzewania
10 minut
30 minut
30 minut
30 minut
Czas narastania sygnału
(typowy)
2 s
Jednostka wagowa
kg
Funkcja Auto-Off
możliwość wyboru
Temperatura otoczenia
od -10°C do 40°C
Wilgotność powietrza w
otoczeniu
od 0% do 95% (bez kondensacji)
Zasilanie elektryczne
napięcie zasilające 110 V 230 V AC
zasilacz, napięcie wtórne 12 V, 500 mA
Akumulator (standard)
czas eksploatacji przy włączonym podświetlaniu 40 h
czas eksploatacji przy wyłączonym podświetlaniu 80 h
czas ładowania 12 h
Wymiary wyświetlacza
(S x G x W) mm
266 x 165 x 96
Powierzchnia ważenia mm
300 x 240
300 x 240
400 x 300
500 x 400
Stopień ochrony IP
IP 65
(tylko w czasie pracy z zasilaniem akumulatorowym)
Interfejs, (opcja)
RS 232
Statyw
SFB-BA-pl-1324 5
KERN
SFB
60K20HIPM
SFB
60K20LHIPM
SFB
60K-2XLM
Dokładność odczytu (d)
20 g
20 g
20 g
Zakres ważenia (Maks.)
60 kg
60 kg
60 kg
Obciążenie minimalne
(Min.)
400 g
400 g
400 g
Działka legalizacyjna (e)
20 g
20 g
20 g
Klasa legalizacji
III
III
III
Powtarzalność
20 g
20 g
20 g
Liniowość
± 20 g
± 20 g
± 20 g
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
60 kg
(M1)
60 kg
(M1)
60 kg
(M1)
Czas nagrzewania
10 minut
Czas narastania sygnału
(typowy)
2 s
Jednostka wagowa
kg
Funkcja Auto-Off
możliwość wyboru
Temperatura otoczenia
od -10°C do 40°C
Wilgotność powietrza w
otoczeniu
od 0% do 95% (bez kondensacji)
Zasilanie elektryczne
napięcie zasilające 110 V 230 V, AC
zasilacz, napięcie wtórne 12 V, 500 mA
Akumulator (standard)
czas eksploatacji przy włączonym podświetlaniu 40 h
czas eksploatacji przy wyłączonym podświetlaniu 80 h
czas ładowania 12 h
Wymiary wyświetlacza (S x
G x W) mm
266 x 165 x 96
Powierzchnia ważenia mm
300 x 240
400 x 300
500 x 400
Stopień ochrony IP
IP 65
(tylko w czasie pracy z zasilaniem akumulatorowym)
Interfejs, (opcja)
RS 232
Statyw
opcja
6 SFB-BA-pl-1324
KERN
SFB
100K10HIP
SFB
100K-2L
SFB
100K-2HM
SFB
100K-2LM
Dokładność odczytu (d)
10 g
10 g
50 g
50 g
Zakres ważenia (Maks.)
100 kg
100 kg
150 kg
150 kg
Obciążenie minimalne
(Min.)
-
-
1 kg
1 kg
Działka legalizacyjna (e)
- - 50 g
50 g
Klasa legalizacji
- - III
III
Powtarzalność
10 g
10 g
50 g
50 g
Liniowość
± 10 g
± 20 g
± 50 g
± 50 g
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
100 kg
(M1)
100 kg
(M1)
120 kg
(M1)
150 kg
(M1)
Czas nagrzewania
30 minut
30 minut
10 minut
10 minut
Czas narastania sygnału
(typowy)
2 s
Jednostka wagowa
kg
Funkcja Auto-Off
możliwość wyboru
Temperatura otoczenia
od -10°C do 40°C
Wilgotność powietrza w otoczeniu
od 0% do 95% (bez kondensacji)
Zasilanie elektryczne
napięcie zasilające 110 V 230 V, AC
zasilacz, napięcie wtórne 12 V, 500 mA
Akumulator (standard)
czas eksploatacji przy włączonym podświetlaniu 40 h
czas eksploatacji przy wyłączonym podświetlaniu 80 h
czas ładowania 12 h
Wymiary wyświetlacza (S x
G x W) mm
266 x 165 x 96
Powierzchnia ważenia mm
400 x 300
500 x 400
400 x 300
500 x 400
Stopień ochrony IP
IP 65
(tylko w czasie pracy z zasilaniem akumulatorowym)
Interfejs, (opcja)
RS 232
Statyw  opcja
opcja
SFB-BA-pl-1324 7
KERN
SFB
100K-2XL
SFB
100K-2XLM
SFB
120K50HIPM
Dokładność odczytu (d)
10 g
50 g
50 g
Zakres ważenia (Maks.)
100 kg
150 kg
120 kg
Obciążenie minimalne
(Min.)
-
1 kg
1 kg
Działka legalizacyjna (e)
-
50 g
50 g
Klasa legalizacji
-
III
III
Powtarzalność
10 g
50 g
50 g
Liniowość
± 20 g
± 50 g
± 50 g
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
100 kg
(M1)
150 kg
(M1)
120 kg
(M1)
Czas nagrzewania
30 minut
10 minut
10 minut
Czas narastania sygnału
(typowy)
2 s
Jednostka wagowa
kg
Funkcja Auto-Off
możliwość wyboru
Temperatura otoczenia
od -10°C do 40°C
Wilgotność powietrza w
otoczeniu
od 0% do 95% (bez kondensacji)
Zasilanie elektryczne
napięcie zasilające 110 V – 230 V, AC
zasilacz, napięcie wtórne 12 V, 500 mA
Akumulator (standard)
czas eksploatacji przy włączonym podświetlaniu 40 h
czas eksploatacji przy wyłączonym podświetlaniu 80 h
czas ładowania 12 h
Wymiary wyświetlacza (S x
G x W) mm
266 x 165 x 96
Powierzchnia ważenia mm
650 x 500
400 x 300
Stopień ochrony IP
IP 65
(tylko w czasie pracy z zasilaniem akumulatorowym)
Interfejs, (opcja)
RS 232
Statyw
opcja
opcja
8 SFB-BA-pl-1324
KERN
SFB
200K-2XL
SFB
300K-1LM
Dokładność odczytu (d)
20 g
100 g
Zakres ważenia (Maks.)
200 kg
300 kg
Obciążenie minimalne
(Min.)
-
2 kg
Działka legalizacyjna (e)
-
100 g
Klasa legalizacji - III
Powtarzalność
20 g
100 g
Liniowość
± 40 g
± 100 g
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
200 kg
(M1)
300 kg
(M1)
Czas nagrzewania
30 minut
10 minut
Czas narastania sygnału
(typowy)
2 s
Jednostka wagowa
kg
Funkcja Auto-Off
możliwość wyboru
Temperatura otoczenia
od -10°C do 40°C
Wilgotność powietrza w otoczeniu
od 0% do 95% (bez kondensacji)
Zasilanie elektryczne
napięcie zasilające 110 V – 230 V, AC
zasilacz, napięcie wtórne 12 V, 500 mA
Akumulator (standard)
czas eksploatacji przy włączonym podświetlaniu 40 h
czas eksploatacji przy wyłączonym podświetlaniu 80 h
czas ładowania 12 h
Wymiary wyświetlacza (S x
G x W) mm
266 x 165 x 96
Powierzchnia ważenia mm
650 x 500
Stopień ochrony IP
IP 65
(tylko w czasie pracy z zasilaniem akumulatorowym)
Interfejs, (opcja)
RS 232
Statyw
opcja
SFB-BA-pl-1324 9
2 Przegląd urządzeń
1. Stan naładowania akumulatora
2. Pole przycisków
3. Wskaźnik masy
4. Znaki tolerancji, patrz rozdz. 7.6
5. Jednostka wagowa
6. Łapa ze śrubą
7. Libelka (poziomnica) (pod płytką wagi)
10 SFB-BA-pl-1324
2.1 Przegląd klawiatury
Przycisk
Funkcja
Włączenie/wyłączenie
Zerowanie
Przycisk nawigacyjny
Zatwierdzenie wprowadzonych danych
Tarowanie
Przycisk nawigacyjny
W trakcie wprowadzania numerycznego zwiększenie
wartości migającej cyfry
W menu przewijanie do przodu
Wskaźnik sumy całkowitej
Przycisk nawigacyjny
Wybór cyfry po prawej stronie
Dodanie wartości ważenia do pamięci sumy
Przycisk nawigacyjny
Wybór cyfry po lewej stronie
Przekazanie danych ważenia poprzez interfejs
C
Kasowanie
Przełączenie wskazania „Masa brutto‖ „Masa netto‖
ESC
Powrót do menu / trybu ważenia
Wywołanie funkcji ważenia zwierząt
Wywołanie ważenia z przedziałem tolerancji
Kasowanie pamięci sumy
SFB-BA-pl-1324 11
2.1.1 Numeryczne wprowadzenie za pomocą przycisków nawigacyjnych
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie. Pierwsza
cyfra miga i można ją teraz zmienić.
Jeżeli pierwsza cyfra ma pozostać niezmieniona, nacisnąć przycisk
zacznie migać druga cyfra. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę wskazania na kolejną cyfrę,
po ostatniej cyfrze następuje ponowne wskazanie pierwszej cyfry.
Chcąc zmienić wybrane (migające) cyfry, należy tak często naciskać
przycisk , aż zostanie wyświetlona żądana wartość. Następnie naciskając przycisk , należy wybrać kolejne cyfry i zmienić je za pomocą przycisku .
Zakończyć wprowadzanie danych, naciskając przycisk .
Wskazanie
Znaczenie
Pojemność akumulatora zostanie wkrótce wyczerpana
STABLE
Wskaźnik stabilizacji
ZERO
Wskazanie zerowe
GROSS
Masa brutto
NET
Masa netto
AUTO
Automatyczne sumowanie aktywne
Kg
Jednostka wagowa
M+
Sumowanie
Dioda LED
+ / / -
Wskaźniki przy ważeniu z przedziałem tolerancji
2.2 Przegląd wskaźnika
12 SFB-BA-pl-1324
3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne)
3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Nabyta przez Państwa waga służy do określania masy (wartości ważenia) ważonego
materiału. Należy traktować ją jako „wagę niesamodzielną―, tzn. przedmioty
podlegające ważeniu umieszcza się ostrożnie ręcznie na środku płyty wagi. Wartość
ważenia można odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości.
3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Nie stosować wagi do ważenia dynamicznego. Jeżeli ilość ważonego materiału
zostanie nieznacznie zmniejszona lub zwiększona, wówczas umieszczony w wadze
mechanizm „kompensacyjno-stabilizacyjny‖ może powodować wyświetlanie błędnych
wyników ważenia! (Przykład: Powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego
się na wadze.)
Płytki wagi nie poddawać działaniu długotrwałego obciążenia. Może to spowodować
uszkodzenie mechanizmu pomiarowego.
Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń płytki wagi ponad podane obciążenie
maksymalne (Maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie wagi.
Nigdy nie użytkować wagi w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Wykonanie
seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym.
Nie wolno dokonywać zmian konstrukcyjnych wagi. Może to spowodować błędne wyniki ważenia, naruszenie technicznych warunków bezpieczeństwa, jak również
zniszczenie wagi.
Waga może być eksploatowana tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy
użytkowania / obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN.
3.3 Gwarancja
Gwarancja wygasa w przypadku:
nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi; użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami; dokonania zmian lub otwierania urządzenia; mechanicznego uszkodzenia lub uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy,
naturalnego zużycia; nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej; przeciążenia mechanizmu pomiarowego.
SFB-BA-pl-1324 13
3.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi
Wszystkie części oryginalnego opakowania należy
zachować na wypadek ewentualnego transportu zwrotnego.
Do transportu zwrotnego należy używać tylko oryginalnego
opakowania.
Przed wysyłką należy odłączyć wszystkie podłączone kable
i luźne/ruchome części.
Należy ponownie zamontować zabezpieczenia
transportowe, jeżeli takie występują.
Wszystkie części, np. szklaną osłonę przeciwwiatrową,
płytkę wagi, zasilacz itp. należy zabezpieczyć przed
ześliźnięciem i uszkodzeniem.
W ramach systemu zapewnienia jakości należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać techniczne własności pomiarowe wagi oraz ewentualnie dostępnego odważnika wzorcowego. W tym celu odpowiedzialny użytkownik powinien określić
odpowiedni przedział czasowy, jak również rodzaj i zakres takiej kontroli. Informacje
dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wagi, jak również niezbędne
odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN (www.kern-
sohn.com). Odważniki wzorcowe oraz wagi można szybko i tanio skalibrować w akredytowanym przez DKD (Deutsche Kalibrierdienst) laboratorium kalibracyjnym firmy KERN (przywrócenie do normy obowiązującej w danym kraju).
4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi
Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi, nawet wtedy, gdy macie już Państwo doświadczenie z wagami firmy KERN.
4.2 Przeszkolenie personelu
Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez przeszkolonych pracowników.
5 Transport i składowanie
5.1 Kontrola przy odbiorze
Niezwłocznie po otrzymaniu paczki należy sprawdzić, czy nie posiada ona ewentualnych widocznych uszkodzeń, to samo dotyczy urządzenia po jego
rozpakowaniu.
5.2 Opakowanie / transport zwrotny
14 SFB-BA-pl-1324
6 Rozpakowanie i ustawienie
6.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji
Wagi zostały skonstruowane w taki sposób, aby w normalnych warunkach
eksploatacyjnych były uzyskiwane wiarygodne wyniki ważenia. Wybór prawidłowej lokalizacji wagi zapewnia jej dokładną i szybką pracę.
Na miejscu ustawienia należy przestrzegać następujących zasad:
wagę ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni; unikać ekstremalnych temperatur, jak również wahań temperatury
występujących, np. przy ustawieniu obok grzejników lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego;
zabezpieczyć przed bezpośrednim działaniem przeciągu powodowanego
przez otwarte okna i drzwi; unikać wstrząsów podczas ważenia; zabezpieczyć wagę przed wysoką wilgotnością powietrza, oparami i pyłem; nie wystawiać wagi na długotrwałe działanie silnej wilgoci. Niepożądane
obroszenie (kondensacja na urządzeniu wilgoci zawartej w powietrzu) może
wystąpić, gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie
cieplejszym pomieszczeniu. W takim przypadku odłączone od sieci
urządzenie należy poddać ok. 2-godzinnej aklimatyzacji do temperatury
otoczenia. unikać ładunków statycznych pochodzących z ważonego materiału, pojemnika
wagi i osłony przeciwwiatrowej. Dzięki zastosowaniu stopnia ochrony IP 67, zgodnie z normą DIN EN 60529,
waga nadaje się do krótkotrwałego stosowania w obszarze wilgotnym.
W przypadku występowania pól elektromagnetycznych (np. od telefonów komórkowych lub urządzeń radiowych), ładunków statycznych, jak również
niestabilnego zasilania elektrycznego możliwe są duże odchyłki wskazań (błędny
wynik ważenia). Należy wówczas zmienić lokalizację wagi lub usunąć źródło
zakłóceń.
SFB-BA-pl-1324 15
6.2 Rozpakowanie/ustawienie
Waga, patrz rozdz. 2 Zasilacz sieciowy Akumulator Instrukcja obsługi
Zdjąć płytkę wagi, ponieważ libelka
(poziomnica) znajduje się pod nią.
Wypoziomować wagę za pomocą łap
ze śrubami, pęcherzyk powietrza w libelce (poziomnicy) musi znajdować
się w zaznaczonym obszarze.
Zakres dostawy / akcesoria seryjne:
Ostrożnie wyjąć wagę z opakowania, zdjąć torebkę plastikową, zamontować statyw i
wyświetlacz (patrz rozdz. 6.2.1) i ustawić w przewidzianym miejscu pracy.
Usuwanie zabezpieczenia transportowego:
1. Modele o rozmiarze platformy 300 x 240 mm
Odkręcić i usunąć oznaczone śruby.
2. Modele o rozmiarze platformy 400 x 300 mm
Odkręcić i usunąć śruby oznaczone naklejką . Uwaga: Nie należy odkręcać śrub polakierowanych.
Tylko dokładnie wypoziomowany pomost wagi zapewnia dokładne wyniki ważenia.
Pomost wagi należy wypoziomować przy pierwszym zainstalowaniu i po każdej
zmianie jego lokalizacji.
16 SFB-BA-pl-1324
6.2.1 Statyw
Za pomocą 4 śrub [1], podkładek zabezpieczających i podkładek zwykłych zamocować statyw do platformy zgodnie z rysunkiem. Zwracać uwagę, aby nie
zgnieść i nie uszkodzić przewodu. Wkręcić śrubę wsporczą [2], zapewniając stabilność.
Przykład montażu: modele o rozmiarze platformy 300 x 240 mm:
SFB-BA-pl-1324 17
Zdjąć wyświetlacz z uchwytu, usuwając w tym celu pokrętła boczne [3].
Za pomocą 4 śrub z łbem soczewkowym [4] i nakrętek zamocować statyw do
uchwytu wyświetlacza.
Ponownie zamocować i wypozycjonować wyświetlacz za pomocą pokręteł [3].
18 SFB-BA-pl-1324
Zakres dostawy: modele o rozmiarze platformy 400 x 300 mm
Rura statywu
Adapter wyświetlacza
Stopka statywu
SFB-BA-pl-1324 19
6.3 Gniazdo sieciowe
czerwony :
Napięcie spadło poniżej określonego minimum.
zielony:
Akumulator jest w pełni naładowany.
żółty:
Akumulator jest ładowany.
Stopień ochrony IP65 zapewniony jest tylko w czasie pracy z
zasilaniem akumulatorowym.
Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez zewnętrzny zasilacz sieciowy.
Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym. Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN. Zastosowanie innych
produktów wymaga zgody firmy KERN.
6.4 Praca z zasilaniem akumulatorowym
Przed pierwszym użyciem akumulator należy ładować za pomocą zasilacza sieciowego przez co najmniej 12 godzin.
Wyświetlenie na wskaźniku masy komunikatu oznacza, że pojemność
akumulatora zostanie wkrótce wyczerpana. Urządzenie może jeszcze pracować ok.
10 godzin, następnie zostanie automatycznie wyłączone. Akumulator należy ładować za pomocą dostarczonego zasilacza sieciowego. W czasie ładowania wskaźnik LED informuje o stanie naładowania akumulatora.
W celu oszczędzania akumulatora można aktywować funkcję automatycznego
wyłączania „AUTO OFF‖, patrz rozdz. 7.14.
6.5 Stopień ochrony IP-65
Waga SFB firmy KERN spełnia wymagania dla stopnia ochrony IP65.
Nadaje się do krótkotrwałego kontaktu z cieczą. Do czyszczenia używać wilgotnej
szmatki. Jest pyłoszczelna.
20 SFB-BA-pl-1324
6.6 Justowanie
W przypadku systemów ważących o rozdzielczości < 15 000 wielkości
działki elementarnej zalecane jest justowanie. W przypadku systemów ważących o rozdzielczości > 15 000 wielkości działki elementarnej zalecana jest linearyzacja (patrz rozdz. 6.6).
Przygotować wymaganą masę kalibracyjną. Stosowana masa
kalibracyjna uzależniona jest od zakresu ważenia systemu ważącego.
W miarę możliwości justowanie należy wykonywać masą zbliżoną do maksymalnego obciążenia systemu ważącego. Informacje dotyczące odważników wzorcowych można znaleźć w Internecie pod adresem:
http://www.kern-sohn.com.
Zadbać o stabilne warunki otoczenia. W celu stabilizacji niezbędny jest
czas nagrzewania.
W przypadku legalizowanych systemów ważących dostęp do punktu menu
dotyczącego justowania „P2 mode‖ jest zablokowany.
W celu usunięcia blokady dostępu przed wywołaniem menu należy zniszczyć
plombę i za pomocą zworki zewrzeć oba styki [K2] płytki drukowanej (patrz
rozdz. 6.7).
Uwaga:
Po zniszczeniu plomby, a przed ponownym użyciem systemu ważącego w zastosowaniach wymagających legalizacji, system ważący musi zostać ponownie zalegalizowany przez uprawnioną jednostkę notyfikowaną i
odpowiednio oznakowany, poprzez umieszczenie nowej plomby.
Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest równa w każdym miejscu Ziemi, wagę należy dopasować - zgodnie z zasadą ważenia wynikającą z podstaw fizyki - do przyśpieszenia ziemskiego panującego w miejscu ustawienia wagi (tylko
jeżeli waga nie została już wyjustowana fabrycznie w miejscu ustawienia). Taki
proces justowania należy wykonać przy pierwszym uruchomieniu, po każdej zmianie
lokalizacji wagi, jak również w przypadku wahań temperatury otoczenia. Aby uzyskiwać dokładne wartości pomiarowe, dodatkowo zalecane jest cykliczne
justowanie wagi także w trybie ważenia.
6.6.1 Legalizowane systemy ważące
SFB-BA-pl-1324 21
1. Włączyć urządzenie i w trakcie samodiagnozy nacisnąć przycisk .
2. Kolejno nacisnąć przyciski , i , zostanie wyświetlony pierwszy blok menu „PO CHK‖.
3. Wielokrotnie nacisnąć przycisk , aż zostanie wyświetlony punkt menu „P2 mode‖.
4. Nacisnąć przycisk i za pomocą przycisku wybrać ustawiony typ wagi:
= waga jednozakresowa,
= waga dwuzakresowa,
= waga wielopodziałkowa.
5. Potwierdzić, naciskając przycisk .
6. Wielokrotnie nacisnąć przycisk , aż zostanie wyświetlone menu „CAL‖.
7. Potwierdzić, naciskając przycisk i za pomocą przycisku wybrać ustawienie „noLin‖.
Wywołanie menu:
22 SFB-BA-pl-1324
Przeprowadzanie justowania:
Potwierdzić wybór ustawienia menu „noLin‖, naciskając
przycisk .
Uważać przy tym, aby na płytce wagi nie znajdowały się
żadne przedmioty.
Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a
następnie nacisnąć przycisk .
Zostanie wyświetlona aktualnie ustawiona masa
kalibracyjna.
W celu jej zmiany wybrać żądane ustawienie za pomocą
przycisków nawigacyjnych (patrz rozdz. 2.1.1), każdorazowo miga aktywna pozycja.
Potwierdzić, naciskając przycisk .
Ostrożnie ustawić masę kalibracyjną na środku płytki wagi.
Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a
następnie nacisnąć przycisk .
Po zakończonym powodzeniem justowaniu wykonywana jest
samodiagnoza wagi. W trakcie samodiagnozy zdjąć masę
kalibracyjną, waga zostanie automatycznie przełączona
z powrotem w tryb ważenia. W przypadku błędu justowania lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej zostanie wyświetlony komunikat błędu — powtórzyć proces justowania.
Wywołanie menu:
1. Włączyć urządzenie i w trakcie samodiagnozy nacisnąć przycisk .
2. Kolejno nacisnąć przyciski , i , zostanie wyświetlony pierwszy blok menu „PO CHK‖.
3. Wielokrotnie nacisnąć przycisk , aż zostanie wyświetlone menu „P3 CAL‖.
4. Potwierdzić, naciskając przycisk . Wielokrotnie nacisnąć przycisk , aż zostanie wyświetlone menu „CAL‖.
6.6.2 Systemy ważące nienadające się do legalizacji
SFB-BA-pl-1324 23
5. Potwierdzić, naciskając przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie.
Potwierdzić, naciskając przycisk , wybrać żądane
ustawienie za pomocą przycisku :
noLin = justowanie, LineAr = linearyzacja, patrz rozdz. 6.6.
Przeprowadzanie justowania:
Potwierdzić wybór ustawienia menu „noLin‖, naciskając
przycisk .
Uważać przy tym, aby na płytce wagi nie znajdowały się żadne przedmioty.
Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a
następnie nacisnąć przycisk .
Zostanie wyświetlona aktualnie ustawiona masa
kalibracyjna.
W celu jej zmiany wybrać żądane ustawienie za pomocą
przycisków nawigacyjnych (patrz rozdz. 2.1.1), każdorazowo miga aktywna pozycja.
Potwierdzić, naciskając przycisk .
Ostrożnie ustawić masę kalibracyjną na środku płytki wagi.
Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a
następnie nacisnąć przycisk .
Po zakończonym powodzeniem justowaniu wykonywana jest
samodiagnoza wagi. W trakcie samodiagnozy zdjąć masę kalibracyjną, waga zostanie automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia. W przypadku błędu justowania
lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej zostanie wyświetlony
komunikat błędu — powtórzyć proces justowania.
24 SFB-BA-pl-1324
6.7 Linearyzacja
Przeprowadzenie linearyzacji zalecane jest w przypadku wag o
rozdzielczości > 15 000 wielkości działki elementarnej.
Linearyzacja może być wykonywana wyłącznie przez specjalistę
posiadającego gruntowną wiedzę w zakresie obchodzenia się z
wagami.
Używane odważniki wzorcowe muszą być zgodne ze specyfikacją
wagi, patrz rozdz. „Nadzór nad środkami kontrolnymi‖.
Zadbać o stabilne warunki otoczenia. W celu stabilizacji niezbędny
jest czas nagrzewania.
Po zakończonej powodzeniem linearyzacji zalecane jest
przeprowadzenie kalibracji, patrz rozdz. „Nadzór nad środkami kontrolnymi‖.
W przypadku legalizowanych systemów ważących justowanie jest
zablokowane. W celu usunięcia blokady dostępu należy zniszczyć plombę i nacisnąć przycisk justowania. Położenie przycisku
justowania, patrz rozdz. 6.7
Wywołać punkt menu „P2 mode‖„Cal‖„Liner‖, patrz
rozdz. 6.5.1.
Potwierdzić, naciskając przycisk , zostanie wyświetlone
zapytanie o hasło „Pn‖.
Kolejno nacisnąć przyciski , , czy
, , . Uważać przy tym, aby na płytce wagi nie
znajdowały się żadne przedmioty.
Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a
następnie nacisnąć przycisk .
Przy wskazaniu „Ld 1‖ ostrożnie ustawić pierwszą masę
kalibracyjną (1/3 Maks.) na środku płytki wagi. Poczekać na
wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a następnie nacisnąć
przycisk .
Przy wskazaniu „Ld 2‖ ostrożnie ustawić drugą masę
kalibracyjną (2/3 Maks.) na środku płytki wagi. Poczekać na
wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a następnie nacisnąć
przycisk .
Liniowość oznacza największą odchyłkę wskazania masy przez wagę względem
wartości masy danego odważnika wzorcowego, na plus i minus, w całym zakresie ważenia. Po stwierdzeniu odchyłki liniowości przez nadzór nad środkami kontrolnymi, jej poprawa możliwa jest poprzez przeprowadzenie linearyzacji.
6.7.1 Legalizowane systemy ważące
SFB-BA-pl-1324 25
Przy wskazaniu „Ld 3‖ ostrożnie ustawić trzecią masę
kalibracyjną (Maks.) na środku płytki wagi. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a następnie nacisnąć
przycisk .
Po zakończonej powodzeniem linearyzacji wykonywana jest
samodiagnoza wagi. W trakcie samodiagnozy zdjąć masę
kalibracyjną, waga zostanie automatycznie przełączona
z powrotem w tryb ważenia.
Wywołać punkt menu „P3 CAL‖„Cal‖„Liner‖, patrz
rozdz. 6.5.1.
Potwierdzić, naciskając przycisk , zostanie wyświetlone
zapytanie o hasło „Pn‖.
Kolejno nacisnąć przyciski , , czy
, , . Uważać przy tym, aby na płytce wagi nie
znajdowały się żadne przedmioty.
Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a
następnie nacisnąć przycisk .
Przy wskazaniu „Ld 1‖ ostrożnie ustawić pierwszą masę
kalibracyjną (1/3 Maks.) na środku płytki wagi. Poczekać na
wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a następnie nacisnąć
przycisk .
Przy wskazaniu „Ld 2‖ ostrożnie ustawić drugą masę
kalibracyjną (2/3 Maks.) na środku płytki wagi. Poczekać na
wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a następnie nacisnąć
przycisk .
Przy wskazaniu „Ld 3‖ ostrożnie ustawić trzecią masę
kalibracyjną (Maks.) na środku płytki wagi. Poczekać na
wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a następnie nacisnąć
przycisk .
Po zakończonej powodzeniem linearyzacji wykonywana jest
samodiagnoza wagi. W trakcie samodiagnozy zdjąć masę kalibracyjną, waga zostanie automatycznie przełączona
z powrotem w tryb ważenia.
6.7.2 Nielegalizowane systemy ważące
26 SFB-BA-pl-1324
6.8 Legalizacja
Legalizacja systemu ważącego bez „plomb‖ jest nieważna.
[K1]
[K2]
Informacje ogólne: Zgodnie z dyrektywą 90/384/EWG lub 2009/23EG wagi muszą być legalizowane, jeżeli są wykorzystywane w następujący sposób (zakres określony prawem):
a) w obrocie handlowym, gdy cena towaru określana jest poprzez jego ważenie; b) przy wytwarzaniu leków w aptekach, jak również przy analizach w
laboratoriach medycznych i farmaceutycznych; c) do celów urzędowych; d) przy produkcji opakowań gotowych.
W razie wątpliwości należy zwrócić się do lokalnego Urzędu Miar i Wag.
UUWskazówki dotyczące legalizacji:
Dla wagi legalizowanej przedkłada się dopuszczenie typu obowiązujące na terenie
WE. Jeżeli waga ma być stosowana w opisanym wyżej obszarze wymagającym
legalizacji, wówczas jej legalizacja musi być regularnie odnawiana.
Ponowna legalizacja odbywa się zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym
kraju. Np. w Niemczech okres ważności legalizacji wag wynosi z reguły 2 lata. Należy przestrzegać przepisów prawa obowiązujących w kraju użytkowania!
Wskazówki dotyczące legalizowanych systemów ważących
Dostęp do płytki drukowanej:
Usunąć plombę. Otworzyć wyświetlacz.
W modelach legalizowanych styki płytki drukowanej są zwarte zworką [K1].
W przypadku modeli nienadających się do legalizacji zworkę należy usunąć.
W celu justowania za pomocą zworki należy zewrzeć styki [K2] płytki
drukowanej.
SFB-BA-pl-1324 27
7 Eksploatacja
Ostrzeżenie przed przeciążeniem
Bezwzględnie unikać przeciążeń urządzenia ponad podane obciążenie maksymalne (Maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie urządzenia. Przekroczenie obciążenia maksymalnego sygnalizowane jest za pomocą wskazania „----‖ i jednego sygnału dźwiękowego. Odciążyć system ważący lub zmniejszyć obciążenie wstępne.
7.1 Włączanie
Nacisnąć przycisk , wykonywana jest samodiagnoza urządzenia. Urządzenie
gotowe jest do ważenia zaraz po wyświetleniu wskazania masy.
7.2 Wyłączanie
Nacisnąć przycisk , wskazanie zgaśnie.
7.3 Zerowanie
Zerowanie koryguje wpływ niewielkich zanieczyszczeń na płytkę wagi. Zakres
zerowania ± 2% Maks.
Urządzenie wyposażone jest w funkcję automatycznego zerowania, w razie potrzeby
urządzenie można wyzerować w dowolnej chwili, postępując w następujący sposób.
Odciążyć system ważący.
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone wskazanie zerowe i wskaźnik ZERO.
7.4 Ważenie uproszczone
Położyć materiał ważony. Poczekać na wyświetlenie STABILNEGO wskaźnika stabilizacji.  Odczytać wynik ważenia.
28 SFB-BA-pl-1324
7.5 Przełączanie jednostek wagowych (tylko systemy ważące nienadające się
Wywołać punkt menu P5 Unt, patrz rozdz. 8.1.
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlona pierwsza
jednostka wagowa z aktualnym ustawieniem.
Za pomocą przycisku aktywować [on] lub
dezaktywować [off] wyświetlaną jednostkę wagową.
Potwierdzić, naciskając przycisk . Zostanie wyświetlona
następna jednostka z aktualnym ustawieniem.
Za pomocą przycisku aktywować [on] lub
dezaktywować [off] wyświetlaną jednostkę wagową.
Potwierdzić, naciskając przycisk .  Powtórzyć proces dla każdej jednostki wagowej.
Wskazówka:
Jednostek „tj‖ i „Hj‖ nie można aktywować jednocześnie,
tylko albo jedną, albo drugą.
Powrót do trybu ważenia za pomocą przycisku .
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , następuje
przełączanie wskazania pomiędzy wcześniej aktywowanymi jednostkami wagowymi (np. kg lb).
do legalizacji)
Aktywacja jednostek wagowych:
Przełączanie jednostek wagowych:
SFB-BA-pl-1324 29
7.6 Ważenie z tarą
Nałożyć pojemnik wagi. Po zakończonej sukcesem kontroli ustabilizowania
nacisnąć przycisk . Zostanie wyświetlone wskazanie zerowe i wskaźnik NET.
Masa pojemnika jest zapisywana w pamięci wagi.
Zważyć materiał ważony, zostanie wyświetlona masa netto. Po zdjęciu pojemnika wagi jego masa wyświetlana jest jako wskazanie ujemne.Proces tarowania można powtarzać dowolną ilość razy, na przykład przy
odważaniu kilku składników mieszaniny (doważanie). Granicę osiąga się w
momencie wyczerpania pełnego zakresu ważenia.
Przycisk umożliwia przełączanie pomiędzy masą brutto i masą netto.
W celu skasowania wartości tary odciążyć płytkę wagi i nacisnąć przycisk .
30 SFB-BA-pl-1324
7.7 Ważenie z przedziałem tolerancji
no
Sygnał akustyczny wyłączony.
ok
Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony
znajduje się w obrębie zakresu tolerancji.
ng
Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony
znajduje poza zakresem tolerancji.
+
Materiał ważony powyżej górnej granicy tolerancji.
Świeci czerwona
lampka sygnalizacyjna.
Materiał ważony w zakresie tolerancji.
Świeci zielona
lampka sygnalizacyjna.
-
Materiał ważony poniżej dolnej granicy
tolerancji.
Świeci czerwona
lampka sygnalizacyjna.
Podczas ważenia z przedziałem tolerancji możliwe jest określenie górnej i dolnej wartości granicznej, a tym samym zapewnienie, że ważony materiał będzie
znajdował się dokładnie w obrębie określonych granic tolerancji.
W czasie kontroli tolerancji, jak przy dozowaniu, porcjowaniu lub sortowaniu,
urządzenie sygnalizuje przekroczenie górnej lub dolnej wartości granicznej za
pomocą sygnału optycznego i akustycznego.
Sygnał akustyczny:
Sygnał akustyczny uzależniony jest od ustawienia w bloku menu „BEEP‖. Możliwości wyboru:
Sygnał optyczny:
Trzy kolorowe lampki sygnalizacyjne pokazują, czy materiał ważony znajduje się w
obrębie dwóch granic tolerancji. Lampki sygnalizacyjne dostarczają następujących informacji:
Ustawienia do ważenia z tolerancją można wprowadzać albo poprzez wywołanie
bloku menu „P0 CHK‖ (patrz rozdz. 8), albo szybciej za pomocą kombinacji
przycisków
SFB-BA-pl-1324 31
7.7.1 Control de tolerancia en términos de masa de destino
Ajustes
En el modo de pesaje presionar simultáneamente las teclas
y .
Presionar la tecla para ver el indicador de introducción
del límite inferior .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual.
Introducir el valor del límite inferior mediante las teclas de
navegación (ver el capitulo 2.1.1), por ejemplo: 1.000 kg, siempre parpadea el dígito activo.
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el
punto del menú .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual del límite
superior.
Introducir el valor límite superior mediante las teclas de
navegación (ver el capitulo 2.1.1), por ejemplo: 1.100 kg, siempre parpadea el número activo.
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el
punto del menú .
Mediante la tecla elegir el punto de menú .
32 SFB-BA-pl-1324
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual de la
señal acústica.
Mediante la tecla elegir el ajuste deseado (no, ok, ng).
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar la tecla - el dispositivo de pesaje trabaja en
el modo de pesaje con rango de tolerancia. Desde este momento empieza el control si el material pesado se encuentra entre los dos límites de tolerancia.
Pesaje con rango de tolerancia
Poner la tara usando el recipiente de la balanza. Colocar el material a pesar. El control de tolerancia se pondrá en marcha. Los
testigos de colores indican si el material pesado se encuentra entre los dos límites de tolerancia.
El material pesado se encuentra por debajo del límite de tolerancia ajustado.
El material pesado se encuentra dentro del límite de tolerancia ajustado.
El material pesado se encuentra por encima del límite de tolerancia ajustado.
La luz roja está encendida al
lado del símbolo ―-
La luz verde está encendida
al lado del símbolo ―
La luz roja está encendida al
lado del símbolo ―+ ―
El control de tolerancia no está activo si la masa es inferior a 20 d. Para suprimir el valor del límite introducir el valor de „00.000 kg‖.
SFB-BA-pl-1324 33
7.7.2 Control de tolerancia de la cantidad de destino de unidades
Ajustes
En el modo de pesaje presionar a la vez las teclas y
.
Presionar la tecla para ver el indicador de introducción
del límite inferior .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual.
Introducir el valor del límite inferior mediante las teclas de
navegación (ver el capitulo 2.1.1), por ejemplo: 75 piezas, siempre parpadea el número activo.
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el
punto del menú .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual del límite
superior.
Introducir el valor límite superior mediante las teclas de
navegación (ver el capitulo 2.1.1), por ejemplo: 100 piezas, siempre parpadea el número activo.
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar repetidamente la tecla hasta que aparezca el
punto del menú .
Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual de la
señal acústica.
34 SFB-BA-pl-1324
Mediante la tecla elegir el ajuste deseado (no, ok, ng).
Validar los datos introducidos mediante la tecla .
Presionar la tecla - el dispositivo de pesaje trabaja en
el modo de pesaje con rango de tolerancia. Desde este momento empieza el control si el material pesado se encuentra entre los dos límites de tolerancia.
Pesaje con rango de tolerancia
Definir la masa de una unidad, ver el capítulo 7.10. Poner la tara usando el recipiente de la balanza.
Colocar el material a pesar. El control de tolerancia se pondrá en marcha. Los
testigos de colores indican si el material pesado se encuentra entre los dos límites de tolerancia.
El material pesado se encuentra por debajo del límite de tolerancia ajustado.
El material pesado se encuentra dentro del límite de tolerancia ajustado.
El material pesado se encuentra por encima del límite de tolerancia ajustado.
La luz roja está encendida al
lado del símbolo ―–―
La luz verde está encendida
al lado del símbolo ―
La luz roja está encendida al
lado del símbolo ―+―
El control de tolerancia no está activo si la masa es inferior a 20 d. Para suprimir el valor del límite introducir el valor de „00000 PCS‖.
SFB-BA-pl-1324 35
7.8 Sumowanie ręczne
Ustawienie menu:
P1 COMMODEPR2‖, patrz rozdz. 8.
Funkcja sumowania jest nieaktywna, gdy masa wynosi poniżej 20 d.
Sumowanie:
Położyć materiał ważony A.
Odczekać, aż zostanie wyświetlony STABILNY wskaźnik stabilizacji, następnie nacisnąć przycisk . Wartość masy zostaje zapamiętana i wydrukowana po
podłączeniu opcjonalnej drukarki.
Zdjąć materiał ważony. Kolejny materiał ważony można dodać dopiero wtedy, gdy
wskazanie wynosi zero.
Położyć materiał ważony B.
Odczekać, aż zostanie wyświetlony wskaźnik stabilizacji, następnie nacisnąć
przycisk . Wartość masy zostaje dodana do pamięci sumy i w razie konieczności wydrukowana. Przez 2 s wyświetlana będzie kolejno liczba ważeń i masa całkowita.
W razie potrzeby kolejny materiał ważony sumować w sposób opisany powyżej.
Zwracać uwagę na to, że pomiędzy poszczególnymi ważeniami system ważący
musi zostać odciążony.
Proces ten można powtarzać 99 razy lub do wyczerpania zakresu ważenia
systemu ważącego.
Editar e imprimir la suma “Total”:
Nacisnąć przycisk , przez 2 s wyświetlana będzie kolejno liczba ważeń i
masa całkowita. W celu otrzymania wydruku w trakcie tego wskazania nacisnąć
przycisk .
Funkcja ta umożliwia dodawanie poszczególnych wartości ważenia do pamięci sumy
poprzez naciśnięcie przycisku i wydrukowanie ich po podłączeniu opcjonalnej
drukarki.
36 SFB-BA-pl-1324
Usuwanie danych ważenia:
Równocześnie nacisnąć przyciski i . Dane w pamięci sumy zostaną
skasowane.
Przykład wydruku, KERN YKB-01N, legalizowany system ważący:
Ustawienie menu „P1 COM‖ lub „P2 COM‖ „Lab 2‖ / „Prt 7‖
Ustawienie menu „P1 COM‖ lub „P2 COM‖ „Lab 0‖ / „Prt 0‖
1
Pierwsze ważenie
2
Drugie ważenie
3
Trzecie ważenie
4
Liczba ważeń / suma całkowita
+
SFB-BA-pl-1324 37
7.9 Sumowanie automatyczne
Ustawienia menu:
P1 COMMODEAUTO‖, patrz rozdz. 8. Wyświetlany jest wskaźnik AUTO.
Sumowanie:
Położyć materiał ważony A.
Po zakończonej sukcesem kontroli ustabilizowania rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy. Wyświetlana wartość ważenia zostaje dodana do pamięci sumy i
wydrukowana.
Zdjąć materiał ważony. Kolejny materiał ważony można dodać dopiero wtedy, gdy
wskazanie wynosi zero.
Położyć materiał ważony B.
Po zakończonej sukcesem kontroli ustabilizowania rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy. Wyświetlana wartość ważenia zostaje dodana do pamięci sumy i
wydrukowana. Przez 2 s wyświetlana będzie kolejno liczba ważeń i masa całkowita.
W razie potrzeby kolejny materiał ważony sumować w sposób opisany powyżej.
Zwracać uwagę na to, że pomiędzy poszczególnymi ważeniami system ważący
musi zostać odciążony.
Proces ten można powtarzać 99 razy lub do wyczerpania zakresu ważenia
systemu ważącego.
Wyświetlanie i kasowanie wartości ważenia, jak również przykład wydruku,
patrz rozdz. 7.7.
Funkcja ta umożliwia automatyczne dodawanie poszczególnych wartości ważenia do
pamięci sumy po odciążeniu wagi bez naciskania przycisku oraz wydrukowanie ich po podłączeniu opcjonalnej drukarki.
38 SFB-BA-pl-1324
7.10 Zliczanie sztuk
W trybie ważenia nacisnąć i przytrzymać wciśnięty
przycisk , aż zostanie wyświetlone wskazanie „P 10‖ służące do ustawiania liczby sztuk referencyjnych.
Za pomocą przycisku ustawić żądaną liczbę sztuk
referencyjnych (np. 100), możliwość wyboru P 10, P 20, P 50, P 100, P 200.
Położyć taką ilość części (np. 100), która odpowiada
ustawionej liczbie sztuk referencyjnych i potwierdzić,
naciskając przycisk . Waga oblicza masę referencyjną
(średnią masę każdej części). Zostanie wyświetlona
aktualna liczba sztuk (np. 100 sztuk).
Zdjąć masę referencyjną. Od tej chwili waga znajduje się
w trybie zliczania sztuk i zlicza wszystkie części, które znajdują się na płytce wagi.
Powrót do trybu ważenia za pomocą przycisku .
Zanim możliwe będzie zliczanie części za pomocą wagi, należy określić średnią
masę sztuki, tak zwaną wartość referencyjną. W tym celu należy położyć określoną liczbę zliczanych części. Następuje określenie masy całkowitej i podzielenie jej przez
liczbę części, tak zwaną liczbę sztuk referencyjnych. Następnie na bazie obliczonej
średniej masy sztuki zostaje przeprowadzone zliczanie. Obowiązuje przy tym zasada: Im większa liczba sztuk referencyjnych, tym wyższa dokładność zliczania.
SFB-BA-pl-1324 39
7.11 Ważenie zwierząt
Materiał ważony umieścić na systemie ważącym i odczekać, aż się nieco
uspokoi.
Równocześnie nacisnąć przyciski i , zabrzmi sygnał dźwiękowy, co
oznacza, że funkcja ważenia zwierząt jest aktywna.
W trakcie tworzenia wartości średniej materiał ważony można dodawać lub
ujmować, ponieważ wartość ważenia jest ciągle aktualizowana.
W celu dezaktywacji funkcji ważenia zwierząt równocześnie nacisnąć
przyciski i .
Funkcja ważenia zwierząt nadaje się do ważenia niestabilnych materiałów ważonych.
System ważący tworzy i wyświetla jedną stabilną wartość średnią z kliku wartości
ważenia. Program ważenia zwierząt można aktywować albo poprzez wywołanie bloku menu
P3 OTHANMON‖ (patrz rozdz. 8), albo szybciej za pomocą kombinacji
przycisków
Przy aktywnej funkcji ważenia zwierząt wyświetlany jest wskaźnik HOLD.
40 SFB-BA-pl-1324
7.12 Blokada klawiatury
bl on
Podświetlenie stale włączone.
bl off
Podświetlanie wyłączone.
bl Auto
Automatyczne podświetlenie tylko przy obciążeniu płytki wagi lub
naciśnięciu przycisku.
W punkcie menu „P3 OTHLOCK‖ (patrz rozdz. 8) istnieje możliwość
aktywacji/dezaktywacji blokady klawiatury. Przy aktywnej funkcji klawiatura zostanie zablokowana po 10 minutach bez
naciśnięcia przycisku. Po naciśnięciu przycisku wyświetlany jest komunikat „K-LCK‖.
W celu usunięcia blokady należy równocześnie nacisnąć i przytrzymać wciśnięte
(2 s) przyciski , i , aż zostanie wyświetlony komunikat „U LCK‖.
7.13 Podświetlenie wskaźnika
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty (3 s) przycisk , aż zostanie wyświetlony
komunikat „setbl‖.
Ponownie nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie.
Wybrać żądane ustawienie za pomocą przycisku .
Zapisać wprowadzoną wartość, naciskając przycisk , albo ją odrzucić,
naciskając przycisk .
SFB-BA-pl-1324 41
7.14 Funkcja automatycznego wyłączania „AUTO OFF
of 0
funkcja AUTO OFF nieaktywna
of 3
system ważący zostanie wyłączony po 3 minutach
of 5
system ważący zostanie wyłączony po 5 minutach
of 15
system ważący zostanie wyłączony po 15 minutach
of 30
system ważący zostanie wyłączony po 30 minutach
Jeżeli nie będzie obsługiwany ani wyświetlacz, ani pomost wagi, urządzenie zostanie
automatycznie wyłączone po ustawionym czasie.
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty (3 s) przycisk , aż zostanie wyświetlony
komunikat „setbl‖.
Za pomocą przycisku wywołać funkcję AUTO OFF.
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie.
Wybrać żądane ustawienie za pomocą przycisku .
Zapisać wprowadzoną wartość, naciskając przycisk , albo ją odrzucić,
naciskając przycisk .
42 SFB-BA-pl-1324
8 Menu
Wywołanie menu
Włączyć urządzenie i w trakcie samodiagnozy nacisnąć
przycisk .
Kolejno nacisnąć przyciski , i , zostanie
wyświetlony pierwszy blok menu „PO CHK‖.
Wybór bloku menu
Przycisk umożliwia wybór kolejnych,
poszczególnych punktów menu.
Wybór ustawienia
Zatwierdzić wybrany punkt menu, naciskając
przycisk . Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie.
Zmiana ustawień
Przyciski nawigacyjne (patrz rozdz. 2.1) umożliwiają
przełączanie pomiędzy dostępnymi ustawieniami.
Zatwierdzenie ustawienia / opuszczenie menu
Albo zapisać wprowadzoną wartość, naciskając
przycisk , albo ją odrzucić, naciskając przycisk .
Powrót do
trybu ważenia
W celu opuszczenia menu wielokrotnie nacisnąć
przycisk .
Nawigacja w menu:
SFB-BA-pl-1324 43
8.1 Przegląd systemu ważącego nienadającego się do legalizacji
Blok menu głównego
Punkt podmenu
Dostępne ustawienia / objaśnienie
PO CHK
Ważenie
z przedziałem
tolerancji, patrz rozdz. 7.7
SET H
Limite superior ―Pesaje con control de tolerancia‖,
introducción, ver el capítulo 7.7.1.
SET LO
Limite inferior ―Pesaje con control de tolerancia‖,
introducción, ver el capítulo 7.7.1.
PCS H
Limite superior ―Conteo con control de tolerancia‖,
introducción, ver el capítulo 7.7.2.
PCS L
Limite inferior ―Conteo con control de tolerancia‖,
introducción, ver el capítulo 7.7.2.
BEEP
no
Sygnał akustyczny wyłączony przy ważeniu
z przedziałem tolerancji
ok
Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje się w obrębie zakresu tolerancji
nG
Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony
znajduje poza zakresem tolerancji
P1 REF
Ustawienia punktu zerowego
A2n0
Automatyczna korekcja punktu zerowego (funkcja Auto-Zero) przy zmianie wskazania, możliwość wyboru liczby cyfr (0,5d, 1d, 2d, 4d)
0AUto
Zakres zerowania
Zakres obciążenia, przy którym wskazanie zostaje wyzerowane po włączeniu wagi. Możliwość wyboru 0, 2, 5, 10, 20, 50, 100%.
0rAGE
Zakres zerowania
Zakres obciążenia, przy którym wskazanie zostaje wyzerowane po naciśnięciu przycisku .
Możliwość wyboru 0, 2, 4, 10, 20*, 50, 100%.
0tArE
Automatyczne tarowanie „on/off‖, zakres tarowania ustawiany w punkcie menu „0Auto‖.
SPEEd
Nieudokumentowane
Zero
Ustawienie punktu zerowego
P2 COM
Parametry interfejsu
MODE
CONT
Ciągłewyprowadzanie danych
ST1
Wyprowadzanie danych przy stabilnej wartości ważenia
STC
Ciągłe wyprowadzanie danych stabilnej wartości ważenia
PR1
Wyprowadzanie danych po naciśnięciu
przycisku
PR2
Sumowanie ręczne, patrz rozdz. 7.8
Po naciśnięciu przycisku wartość ważenia dodawana jest do pamięci sumy i wyprowadzana.
AUTO*
Sumowanie automatyczne, patrz rozdz. 7.9
Funkcja ta umożliwia automatyczne dodawanie do pamięci sumy i wyprowadzanie danych poszczególnych wartości ważenia po odciążeniu
wagi.
ASK
Polecenia zdalnego sterowania, patrz rozdz. 10.4
44 SFB-BA-pl-1324
wirel
Nieudokumentowane kit 1
BAUD
Szybkość transmisji, możliwość wyboru 600, 1200, 2400, 4800,
9600*
Pr 7E1
7 bitów, parzystość prosta
7o1
7 bitów, parzystość odwrotna
8n1*
8 bitów, brak parzystości
PTYPE tPUP*
Standardowe ustawienia drukarki
LP50
Nieudokumentowane
Lab
Lab x (Lab 0*)
Format wyprowadzania danych, patrz rozdz. 8.2, tab. 1
Prt
Prt x (Prt 0*)
LAnG eng*
Ustawienie standardowe język angielski
chn
P3 CAL
Dane konfiguracyjne
COUNT
Wyświetlanie rozdzielczości wewnętrznej
DECI
Pozycja punktu dziesiętnego
DUAL
Ustawianie typu wagi, zakresu ważenia (Maks.) i dokładności
odczytu (d)
off Waga jednozakresowa
R1 inc
Dokładność odczytu
R1 cap
Zakres ważenia
on
Waga dwuzakresowa
R1 inc
Dokładność odczytu 1. zakresu ważenia
R1 cap
Zakres 1. zakresu ważenia
R2 inc
Dokładność odczytu 2. zakresu ważenia
R2 cap
Zakres 2. zakresu ważenia
CAL
noLin
Justowanie, patrz rozdz. 6.5.2
Liner
Linearyzacja, patrz rozdz. 6.6.2
GrA
Nieudokumentowane
P4 OTH
LOCK
on
Blokada klawiatury włączona, patrz rozdz. 7.12
off*
Blokada klawiatury wyłączona
ANM
on
Ważenie zwierząt włączone, patrz rozdz. 7.11
off*
Ważenie zwierząt wyłączone
P5 Unt
Przełączanie
jednostek wagowych, patrz rozdz. 7.5
kg on* off
g on off*
lb on off*
oz on off*
tJ on off
HJ on off
P6 xcl
Nieudokumentowane
P7 rst
Resetowanie ustawień wagi do ustawień fabrycznych za pomocą
przycisku .
P8 uwb
Nieudokumentowane
Ustawienia fabryczne oznaczone są *
SFB-BA-pl-1324 45
8.2 Przegląd legalizowanego systemu ważącego
Blok menu głównego
Punkt podmenu
Dostępne ustawienia / objaśnienie
PO CHK
Ważenie z przedziałem
tolerancji, patrz rozdz. 7.7
SET H
Limite superior ―Pesaje con control de tolerancia‖,
introducción, ver el capítulo 7.7.1.
SET LO
Limite inferior ―Pesaje con control de tolerancia‖,
introducción, ver el capítulo 7.7.1.
PCS H
Limite superior ―Conteo con control de tolerancia‖,
introducción, ver el capítulo 7.7.2.
PCS L
Limite inferior ―Conteo con control de tolerancia‖,
introducción, ver el capítulo 7.7.2.
BEEP
no
Sygnał akustyczny wyłączony przy ważeniu
z przedziałem tolerancji
ok
Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje się w obrębie zakresu
tolerancji
ng
Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje poza zakresem tolerancji
P1 COM
Parametry interfejsu
MODE
CONT
Ciągłe wyprowadzanie danych
ST1
Wyprowadzanie danych przy stabilnej wartości ważenia
STC
Ciągłe wyprowadzanie danych stabilnej wartości ważenia
PR1
Wyprowadzanie danych po naciśnięciu
przycisku
PR2
Sumowanie ręczne, patrz rozdz. 7.8 Po naciśnięciu przycisku wartość
ważenia dodawana jest do pamięci sumy i
wyprowadzana.
AUTO
Sumowanie automatyczne, patrz rozdz. 7.9
Funkcja ta umożliwia automatyczne dodawanie do pamięci sumy i wyprowadzanie danych poszczególnych wartości ważenia po odciążeniu wagi.
(styki [K1] płytki drukowanej zwarte zworką)
W przypadku legalizowanych systemów ważących dostęp do punktów menu „P2 mode‖ i „P4 tAr‖ jest zablokowany.
W celu usunięcia blokady dostępu należy zniszczyć plombę i za pomocą zworki zewrzeć oba styki [K2] płytki drukowanej (patrz rozdz. 6.7).
Uwaga: Po zniszczeniu plomby, a przed ponownym użyciem systemu ważącego w
zastosowaniach wymagających legalizacji, system ważący musi zostać ponownie zalegalizowany przez uprawnioną jednostkę notyfikowaną i odpowiednio
oznakowany, poprzez umieszczenie nowej plomby.
46 SFB-BA-pl-1324
ASK
Polecenia zdalnego sterowania, patrz rozdz. Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.
wireless
Sin documentar
Kit 1
baud
Szybkość transmisji, możliwość wyboru 600, 1200, 2400, 4800,
9600
Pr 7E1
7 bitów, parzystość prosta
7o1
7 bitów, parzystość odwrotna
8n1
8 bitów, brak parzystości
PtYPE tPUP
Standardowe ustawienia drukarki
LP50
Nieudokumentowane
Lab
Lab x
Szczegóły, patrz następna tabela 1
Prt
Prt x
P2 mode Dane
konfiguracyjne
SiGr
Waga jednozakresowa
COUNT
Wyświetlanie rozdzielczości wewnętrznej
DECI
Pozycja punktu dziesiętnego
Div
Dokładność odczytu [d] / działka legalizacyjna [e]
CAP
Zakres ważenia wagi (Maks.)
CAL
noLin
Justowanie, patrz rozdz. 6.5.1
LinEr
Linearyzacja, patrz rozdz. 6.6.1
GrA
Nieudokumentowane
dUAL 1
Waga dwuzakresowa
Waga z dwoma zakresami ważenia o różnych obciążeniach maksymalnych i wartościach działki elementarnej, ale tylko z jednym pojemnikiem ładunkowym wagi, przy czym każdy zakres rozciąga się od zera do odpowiedniego obciążenia maksymalnego. Po odciążeniu waga pozostaje na drugim
zakresie.
COUNT
Wyświetlanie rozdzielczości wewnętrznej
DECI
Pozycja punktu dziesiętnego
div div 1
Dokładność odczytu [d] / działka
legalizacyjna [e] 1. zakresu ważenia
div 2
Dokładność odczytu [d] / działka legalizacyjna [e] 2. zakresu ważenia
CAP CAP 1
Zakres ważenia wagi [Maks.]
1. zakres ważenia
CAP 2
Zakres ważenia wagi [Maks.]
2. zakres ważenia
CAL
noLin
Justowanie, patrz rozdz. 6.5.1
LinEr
Linearyzacja, patrz rozdz. 6.6.1
GrA
Nieudokumentowane
SFB-BA-pl-1324 47
dUAL 2
Waga wielopodziałkowa
Waga z jednym zakresem ważenia podzielonym na cząstkowe zakresy ważenia, z których każdy posiada inną wartość działki elementarnej. Przy czym wartość działki elementarnej przełączana jest automatycznie w zależności od umieszczonego obciążenia, zarówno przy obciążaniu, jak i odciążaniu wagi.
COUNT
Wyświetlanie rozdzielczości wewnętrznej
DECI
Pozycja punktu dziesiętnego
div div 1
Dokładność odczytu [d] / działka legalizacyjna [e] 1. zakresu ważenia
div 2
Dokładność odczytu [d] / działka legalizacyjna [e] 2. zakres ważenia
CAP CAP 1
Zakres ważenia wagi [Maks.]
1. zakres ważenia
CAP 2
Zakres ważenia wagi [Maks.]
2. zakres ważenia
CAL
noLin
Justowanie, patrz rozdz. 6.5.1
LinEr
Linearyzacja, patrz rozdz. 6.6.1
GrA
Nieudokumentowane
P3 OTH
patrz rozdz. 7.11/7.12
LOCK
on
Blokada klawiatury włączona
off
Blokada klawiatury wyłączona
ANM
on
Ważenie zwierząt włączone
off
Ważenie zwierząt wyłączone
P4 tAr Ograniczony
zakres ważenia
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie. Za pomocą przycisków nawigacyjnych (patrz
rozdz. 2.1.1) wybrać żądane ustawienie, każdorazowo miga aktywna pozycja.
Potwierdzić wprowadzone dane, naciskając przycisk .
P5 St
Seguimiento de la tara
St on
Seguimiento de la tara encendido
St off
Seguimiento de la tara apagado
P6 SP
7.5, 15, 30
Sin documentar
Lab
Prt
0 1 2
3
0~3 ******************* GS: 5.000kg *******************
******************* NT: 5.000kg TW: 5.000kg GW: 10.000kg *******************
********************** GS: 5.000kg TOTAL: 10.000kg **********************
********************** NT: 5.000kg TW: 5.000kg GW: 10.000kg TOTAL: 10.000kg **********************
4~7 ******************* No.: 1 GS: 5.000kg *******************
******************* No.: 1 NT: 5.000kg TW: 5.000kg GW: 10.000kg *******************
********************** No.: 1 GS: 5.000kg TOTAL: 10.000kg **********************
********************** No.: 1 NT: 5.000kg TW: 5.000kg GW: 10.000kg TOTAL: 10.000kg **********************
GS / GW
Masa bruta
NO
Número de pesajes
NT
Masa neta
TOTAL
Suma de los pesajes individuales
TW
Masa de la tara
Cuadro 1. Ejemplos de impresión – impresora estándar
48 SFB-BA-pl-1324
9 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja
Komunikat
błędu
Opis
Możliwe przyczyny
- - - - -
Przekroczenie maksymalnego obciążenia
Odciążyć system ważący lub
zmniejszyć obciążenie wstępne
- - ol - -
Err 1
Błędne wprowadzenie daty
Zachować format „rr:mm:dd‖
Err 2
Błędne wprowadzenie godziny
Zachować format „hh:mm:ss‖
Err 4
Przekroczenie zakresu
zerowania przy włączeniu wagi lub naciśnięciu
przycisku (zazwyczaj 4% Maks.)
Przedmiot na płytce wagi Przeciążenie w czasie zerowania
Err 5
Błąd klawiatury
Err 6
Wartość poza zakresem przetwornika A/D (analogowo/cyfrowego)
Niezainstalowana płytka wagi Uszkodzone ogniwo obciążnikowe Uszkodzona elektronika
Err 9
Nie świeci wskaźnik
stabilizacji
Sprawdzić warunki otoczenia
9.1 Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie odłączyć od źródła zasilania. Możliwe jest czyszczenie strumieniem wody lub poprzez krótkotrwałe
zanurzenie.
Nie stosować agresywnych środków czyszczących (rozpuszczalników itp.).
9.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności
Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez pracowników
przeszkolonych i autoryzowanych przez firmę KERN. Przed otwarciem wagi należy odłączyć ją od sieci.
9.3 Utylizacja
Utylizację opakowania i urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z prawem
krajowym lub regionalnym obowiązującym w miejscu eksploatacji urządzenia.
9.4 Komunikaty błędów
SFB-BA-pl-1324 49
Err 10
Błąd komunikacji
Brak danych
Err 15
Błąd grawitacji
Zakres 0.9 ~ 1.0
Err 17
Przekroczenie zakresu tary
Zmniejszyć obciążenie
Fai l h / Fai l l
Błąd justowania
Powtórzyć justowanie
Err P
Błąd drukarki
Sprawdzić parametry komunikacji
Ba lo / Lo ba
Pojemność akumulatora
zostanie wkrótce wyczerpana
Naładować akumulator
W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć
wagę. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta.
50 SFB-BA-pl-1324
10 Wyjście danych RS 232C (opcja)
Conexión
Empalme en miniatura de 9 pins – D-sub
2º Pin – entrada 3º Pin - salida 5º Pin – conexión a tierra
Velocidad de transmisión
Posibilidades de elección entre 600/1200/2400/4800/9600 Paridad
Posibilidades de elección entre 8 bits, falta de paridad/ 7 bits, paridad simple / 7 bits, paridad opuesta
ST, GS 1.000 kg
Za pomocą interfejsu RS 232C, w zależności od ustawienia w menu, dane ważenia
mogą być wydawane poprzez interfejs automatycznie albo po naciśnięciu
przycisku .
Transmisja danych odbywa się asynchronicznie w kodzie ASCII. W celu zapewnienia komunikacji pomiędzy wagą i drukarką muszą być spełnione
następujące warunki:
Wagę połączyć z interfejsem drukarki za pomocą właściwego przewodu.
Praca bez zakłóceń zapewniona jest tylko z odpowiednim przewodem
interfejsu firmy KERN.
Parametry komunikacji (szybkość transmisji, bity i parzystość) wagi i drukarki
muszą być zgodne. Szczegółowy opis parametrów interfejsu, patrz rozdz. 8, blok menu „P1 COM‖.
10.1 Datos técnicos
10.2 Modo de impresora
Ejemplos de impresión (KERN YKB-01N)
Pesaje
SFB-BA-pl-1324 51
Símbolos:
ST
Valor estable
US
Valor inestable
GS / GW
Masa bruta
NT
Masa neta
TW
Masa de la tara
NO
Número de pesajes
TOTAL
Suma de los pesajes individuales
<lf>
Línea en blanco
<lf>
Línea en blanco
Comando
Función
Ejemplos de impresión
S
Mediante el interfaz RS232 se envía el valor estable de la masa pesada.
ST,GS 1.000KG
W
Mediante el interfaz RS232 se envía el valor (estable o inestable) de la masa pesada.
US,GS 1.342KG
ST,GS 1.000KG
T
Ningún dato es enviado. La balanza realiza la función de tara.
-
Z
Ningún dato es enviado. La balanza indica cero.
-
P
El número de unidades está indicado mediante la interfaz RS232.
10PCS
**************************** PCS 100 ****************************
Conteo
10.3 Informe de impresión (edición continua de datos)
Modo de pesaje
HEADER1: ST=ESTABLE US=INESTABLE HEADER2: NT=NETO GS=BRUTO
10.4 Comandos de control remoto
52 SFB-BA-pl-1324
10.5 Pomoc w przypadku drobnych awarii
Zakłócenie
Możliwa przyczyna
Wskaźnik masy nie świeci.
Waga nie jest włączona.
Przerwane połączenie z siecią (kabel zasilający
uszkodzony).
Zanik napięcia sieci.
Nieprawidłowo włożone lub rozładowane baterie /
akumulatory
Brak baterii / akumulatorów.
Wskazanie masy ulega ciągłej zmianie.
Przeciąg/ruchy powietrza. Wibracje stołu/podłoża.
Płytka wagi na kontakt z ciałami obcymi. Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne
(wybrać inne miejsce ustawienia wagi/jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące
zakłócenia)
Wynik ważenia jest ewidentnie błędny.
Wskaźnik wagi nie jest wyzerowany
Nieprawidłowe justowanie.
Występują silne wahania temperatury. Nie odczekano określonego czasu nagrzewania. Pola elektromagnetyczne / ładunki statyczne
(wybrać inne miejsce ustawienia wagi/jeżeli to
możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące
zakłócenia).
W przypadku zakłóceń przebiegu programu wagę należy na chwilę wyłączyć i
odłączyć od sieci. Następnie proces ważenia należy rozpocząć od nowa.
Pomoc:
W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć
wagę. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta.
SFB-BA-pl-1324 53
11 Deklaracja zgodności
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-mail: info@kern-sohn.de
Tel.: 0049-[0]7433- 9933-0 Faks: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declara­ción está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si rife­risce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN55022: 2006 A1:2007 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN55024: 1998+A1:2001+A2:2003
2006/95/EC
EN 60950-1:2006 EN 60065:2002+A1:2006
Signatur
Signature
Datum
Date
08.04.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Deklaracja zgodności
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Wagi elektroniczne: KERN KFB-TM, KFN-TM, BFB, BFN, IFB, NFB, SFB, UFA, UFB, UFN
54 SFB-BA-pl-1324
Loading...