Kern RXB 3K1M, RXB 3K1HM, RXB 6K2M, RXB 6K2HM, RXB 15K5M User guide [pt]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
KERN RXB
Versão 1.2 11/2010 P
RXB-BA-p-1012
P
KERN RXB
Versão 1.2 11/2010
Instruções de utilização Balança calculadora de preços
Indice
1 Dados técnicos _________________________________________________ 4 2 Declaração de conformidade______________________________________ 6 3 Vista de conjunto do aparelho_____________________________________ 7
3.1 Resumo dos visores ______________________________________________ 9
3.1.1 Visor peso___________________________________________________________ 10
3.1.2 Visor preço básico ____________________________________________________ 10
3.1.3 Visor preço de venda __________________________________________________ 10
3.2 Vista de conjunto do teclado_______________________________________ 11
4 Notas fundamentais (Generalidades) ______________________________ 12
4.1 Utilizo conforme destino __________________________________________ 12
4.2 Uso inapropriado ________________________________________________ 12
4.3 Prestação de garantia ____________________________________________ 12
4.4 Controle dos médios de ensaio ____________________________________ 13
5 Indicações básicas de segurança_________________________________ 13
5.1 Observar as notas nas instruções de utilização _______________________ 13
5.2 Treinamento do pessoal __________________________________________ 13
6 Transporte e armazenagem______________________________________ 13
6.1 Controlo no momento de entrega ___________________________________ 13
6.2 Embalagem _____________________________________________________ 13
7 Desembalagem, implantação e acionamento _______________________ 14
7.1 Lugar de implantação, lugar de emprego ____________________________ 14
7.2 Tirar da embalagem ______________________________________________ 14
7.2.1 Colocação___________________________________________________________ 14
7.2.2 Conteúdo da entrega __________________________________________________ 15
7.3 Conexão à rede__________________________________________________ 15
7.4 Funcionamento com pilha recarregável______________________________ 15
7.5 Primeiro acionamento ____________________________________________ 15
7.6 Visor zero da balança_____________________________________________ 15
8 Funcionamento________________________________________________ 16
8.1 Pesar com averiguação de preços __________________________________ 16
8.1.1 Entrada manual dum preço básico________________________________________ 16
8.1.2 FIX-Mode - Memorizar um preço básico ___________________________________ 17
2
RXB-BA-p-1012
9 Iluminação de fundo do visor ____________________________________ 18 10 Menu de funções_____________________________________________ 19
10.1 Navegação no menu______________________________________________ 19
10.2 Vista de conjunto do menu ________________________________________ 20
10.3 Ajuste__________________________________________________________ 20
11 Aferição ____________________________________________________ 22
11.1 Interruptor de ajuste e marca de carimbo ____________________________ 23
12 Manutenção, conservação, eliminação___________________________ 24
12.1 Limpar _________________________________________________________ 24
12.2 Manutenção, conservação_________________________________________ 24
12.3 Remoção _______________________________________________________ 24
13 Pequeno serviço de auxílio ____________________________________ 25
RXB-BA-p-1012
3

1 Dados técnicos

KERN RXB 3K1M RXB 3K1HM RXB 6K2M RXB 6K2HM
Leitura (d) 1 g 1 g 2 g 2 g Alcance de pesagem
3 kg 3 kg 6 kg 6 kg
(max) Carga mínima 20 g 20 g 40 g 40 g Valor de aferição 1 g 1 g 2 g 2 g Classe de aferição III III III III Reproduzibilidade 1 g 1 g 2 g 2 g Linearidade ± 2 g ± 2 g ± 4 g ± 4 g Tempo de
2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec.
estabilização Peso de ajuste
recomendado (não
3 kg (M2) 3 kg (M2) 6 kg (M2) 6 kg (M2)
adjunto) Peso neto (kg) 4,4 4,8 4,4 4,8
Dimensões caixa (L x A x F) [mm]
300x330x110
300x330x110
sem tripode
300x330x110
300x330x540
com tripode
300x330x110
sem tripode
300x330x540
com tripode
Prato de pesagem, aço inoxidável
300 x 225 mm
Tempo de aquecimento (temperatura de
20 – 30 min
funcionamento) Unidade de pesagem €/kg; €/100 g Temperatura
ambiental admissível
-10° C até 40° C
Humidade do ar 15 % - 85 % (não condensa) Tensão 230 V (AC)
sem iluminação de fundo do visor:
Periodo de funcionamento aprox. 200 horas / tempo de carga
aprox. 8 horas
Pilha recarregável
com iluminação de fundo do display:
Periodo de funcionamento aprox. 60 horas / tempo de carga
aprox. 8 horas
4
RXB-BA-p-1012
KERN
RXB 15K5M RXB 15K5HM RXB 30K10M
RXB
30K10HM
Leitura (d) 5 g 5 g 10 g 10 g Alcance de pesagem
15 kg 15 kg 30 kg 30 kg
(max) Carga mínima 100 g 100 g 200 g 200 g Valor de aferição 5 g 5 g 10 10 Classe de aferição III III III III Reproduzibilidade 5 g 5 g 10 10 Linearidade ± 10 g ± 10 g ± 20 ± 20 Tempo de
2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec.
estabilização Peso de ajuste
recomendado (não
15 kg (M2) 15 kg (M2) 30 kg (M2) 30 kg (M2)
adjunto) Peso neto (kg) 4,4 4,8 4,4 4,8
Dimensões caixa (L x A x F) [mm]
300x330x110
300x330x110
sem tripode
300x330x110
300x330x540
com tripode
300x330x110
sem tripode
300x330x540
com tripode
Prato de pesagem, aço inoxidável
300 x 225 mm
Tempo de aquecimento (temperatura de
20 – 30 min
funcionamento) Unidade de pesagem €/kg; €/100 g Temperatura
ambiental admissível
-10° C até 40° C
Humidade do ar 15 % - 85 % (não condensa) Tensão 230 V (AC)
sem iluminação de fundo do visor:
Periodo de funcionamento aprox. 200 horas / tempo de carga
aprox. 8 horas
Pilha recarregável
com iluminação de fundo do display:
Periodo de funcionamento aprox. 60 horas / tempo de carga
aprox. 8 horas
RXB-BA-p-1012
5

2 Declaração de conformidade

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
Declaração de conformidade
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC­EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
D
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitäts­erklärung Declaration of conformity Prohlášení o shode Declaración de conformidad Déclaration de conformité Dichiarazione di conformitá Conformiteit­verklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności
Заявление о соответствии
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferi­sce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
Electronic Balance: KERN CXB/RXB/CXP
EU Directive Standards
2004/108/EC EN 61326-1:2006
EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995/A2:2005
2006/95/EC EN 61010-1:2001
Date: 12.07.2010 Signature:
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
6
KERN & Sohn GmbH Management
RXB-BA-p-1012

3 Vista de conjunto do aparelho

Modelos sem visor elevado:
Visor secundário a vista do cliente:
Compartimento pilha recarregável
Bolha de ar
Conexão cabo de rede
Interruptor Lig/Deslig
RXB-BA-p-1012
7
Modelos com visor elevado:
Bolha de ar
Compartimento pilha recarregável
Visor elevado com fundo iluminado, giratório
Conexão cabo de rede
Interruptor Lig/Deslig
8
RXB-BA-p-1012

3.1 Resumo dos visores Visor de operador balança:

Peso Preço básico
0.000
0.00
Visor do estado de carga Preço de venda
Visor secundário a vista do cliente:
Peso Preço básico Preço de venda
0.00
RXB-BA-p-1012
9
Visor elevado em modelos com tripode:
Peso
Preço básico
Preço de venda

3.1.1 Visor peso

Aqui se indica o peso do vosso material a pesar.
As setas ao lado dos símbolos indicam:
NET
a
Peso neto
Visor de posição zero

3.1.2 Visor preço básico

Aquí se entra su preço básico em €/kg ou €/100 g através do painel das teclas. O preço básico se pode comutar em €/kg ou €/100 g.
Apertar tecla , depois a tecla 1 = preço básico em €/kg
Apertar tecla
, depois a tecla 2 = preço básico em €/100 g
As setas ao lado dos símbolos indicam:
€/kg Preço básico em €/kg
€/100 g Preço básico em €/100 g

3.1.3 Visor preço de venda

Aqui se indica o preço de venda em Euro [€].
10
As setas ao lado dos símbolos indicam:
FIX Preço básico memorizado /FIX-Mode "on"
RXB-BA-p-1012

3.2 Vista de conjunto do teclado

Seleção Função
-
9
Teclas cifra, entrada do preço básico/PLU
Entrada "00"
Apertar tecla , depois a tecla 1 = preço básico em €/kg
Apertar tecla , depois a tecla 2 = preço básico em €/100 g
Anular total preço básico
Anular última entrada do preço básico
Tecla de posta a zero, alcance (± 2 % max)
FIX
RXB-BA-p-1012
Tecla de taragem
Memorizar o preço básico regulado
FIX-Mode "on"/"off"
11

4 Notas fundamentais (Generalidades)

4.1 Utilizo conforme destino

A balança adquirida por você serve para determinar o valor de pesagem do material pesado. Esta balança foi construida como „balança não automática“, quer dizer o material de pesagem tem que colocar-se manualmente e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. Após atingir um valor de pesagem estável, pode-se ler o valor de pesagem.

4.2 Uso inapropriado

A balança não se pode utilizar para executar pesagens dinámicas. Se se retiram ou acrescentam pequenas quantidades ao material de pesagem, é possível que a balança indique valores de pesagem erróneos como consequência da função de „compensação de estabilidade“ integrada nela! (Exemplo: o efluxo lento dum líquido que se encontre dentro dum recipiente sobre a balança) Evitar que o prato de pesagem esteja exposto a uma carga contínua. Isto poderia danar o mecanismo medidor. Também è muito importante evitar que a balança seja exposta a golpes e sobrecargas superiores à carga máxima admissível (máx.) considerando uma carga de tara eventualmente já presente. Isto poderia avariar a balança. Nunca utilizar a balança em locais potencialmente explosivos. Os modelos fabricados em série não estão protegidos contra explosão. Fica proibido modificar a construção da balança. Isto poderia provocar resultados de pesagem errados, deficiências na segurança da balança ou a destrução da mesma. A balança só se pode empregar em conformidade com as especificações descritas. Se deseja utilizar a balança noutras áreas de aplicação, se precisa duma autorização escrita de parte da empresa KERN.

4.3 Prestação de garantia

O direito de garantia fica excluido nos seguintes casos:
Inobservância das nossas especificações contidas nestas instruções de utilização
Utilização da balança fora dos campos de aplicação descritos
Modificação ou apertura do aparelho
Danificação mecânica e danificação por médios, líquidos e desgaste natural
Implantação e instalação eléctrica inadecuadamente realizadas
Sobrecarga do mecanismo medidor
12
RXB-BA-p-1012

4.4 Controle dos médios de ensaio

Para satisfazer as exigências ao asseguramento de qualidade, as características técnicas de medição da balança e dum peso de controle talvez ainda existente devem verificar-se em intervalos regulares. O usuário responsável tem que redefinir um intervalo apropriado assim como o tipo e o volume desta inspecção. Poderá encontrar as informações sobre o controle dos médios de ensaio de balanças para isso necessários sobre a página web da KERN (www.kern-sohn.com). No seu laboratório de calibração acreditado DKD, a empresa KERN pode calibrar rápida e econômicamente os pesos de ensaio e as balanças (retorno ao normal nacional).

5 Indicações básicas de segurança

5.1 Observar as notas nas instruções de utilização

Leia as instrucções de utilização atentamente antes de proceder com a implantação e o acionamento da balança, mesmo se já tem experiência com as balanças da marca KERN.

5.2 Treinamento do pessoal

Só pessoal devidamente formado pode manusear e cuidar deste aparelho.

6 Transporte e armazenagem

6.1 Controlo no momento de entrega

Faz favor controloar no momento de entrega da balança se a embalagem e o aparelho presentam algum dano externo visível.

6.2 Embalagem

Guarde todas as partes da embalagem original para o eventual caso de ter que devolver o aparelho. Só utilizar a embalagem original para a devolução do aparelho. Retire todos os cabos conectados assim como todas as peças soltas e movíveis antes de enviar o aparelho. Volta a montar os seguros de transporte. Assegure todas as peças, como p.ex o prato de pesagem, o adaptador de rede etc. contra possíveis movimentos e, portanto, contra danos.
RXB-BA-p-1012
13

7 Desembalagem, implantação e acionamento

7.1 Lugar de implantação, lugar de emprego

A balança está construida de tal forma que sempre se obtêm resultados de pesagem fiáveis, sempre e quando a pesagem se realize sob condições de uso habituais. Você pode trabalhar com rapidez e exacto se escolhe o lugar de implantação ideal para a vossa balança.
Por isso têm que observar os seguintes pontos respeito ao lugar de implantação:
Colocar a balança sobre uma superficie estável e plana;
Não colocar a balança perto de esquentadores nem a expôr a oscilação de
temperatura ou à radiação solar directa para evitar um sobreaquecimento.
Proteger a balança contra correntes de ar deixando janelas e portas fechadas;
Evitar sacudidas da balança durante o processo de pesagem;
Proteger a balança contra poeira, vapores e humidade do ar demasiado alta
Não expôr o aparelho a uma forte humidade por tempo prolongado. Podem
formar-se gotas de orvalho (condensação da humidade do ar não aparelho), quando se coloque um aparelho frio num ambiente muito mais quente. Neste caso deixe o aparelho aclimatizar-se à temperatura ambiente durante aprox. duas horas desligado da rede.
Evitar carregamento estático do material e do recipiente de pesagem.
Em caso de existir campos electromagnéticos (por ej. por telefones móveis ou equipamentos de rádio), em caso de carregamentos electroestáticos assim como alimentação de corrente inestável pode haver grandes divergências nos valores indicados pela balança (resultados de pesagem errados). Então há que trocar o lugar de implantação ou eliminar a fonte de falhos.

7.2 Tirar da embalagem

Extraer cuidadosamente a balança da embalagem, retirar a envoltura de plástico e colocar a balança no lugar previsto.

7.2.1 Colocação

Nivelar a balança mediante os parafusos niveladores nos pies até o bolha de ar se encontrar dentro das respectivas marcas.
14
RXB-BA-p-1012

7.2.2 Conteúdo da entrega

Componentes de série:
Balança
Prato de pesagem
Cabo de rede
Capota protectora de trabalho
Pilha recarregável
Instruções de utilização

7.3 Conexão à rede

Abastecimento de corrente mediante o cabo de rede suministrado (220 V, 50-60 Hz).

7.4 Funcionamento com pilha recarregável A pilha recarregável interna é carregada através do adaptador de rede entregue.

Antes do primeiro uso a pilha recarregável devería ser carregada pelo menos 15 horas através do adaptador de rede. A duração de funcionamento da pilha recarregável è aprox. 200 horas sem iluminação de fundo ou 60 horas com iluminação de fundo. A duração de carga até a recarga completa é aprox. 8 horas.
Se no visor de peso aparece o símbolo de pilha recarregável , a capacidade da pilha recarregável vai ser esgotada dentro de breve tempo. Se durante a luz vermelha do LED não se carrega, a balança se desligará automaticamente após aprox. 20-30 minutos. Conecte o adaptador de rede o mais rapidamente possível para carregar a pilha recarregável.
O visor LED informa-o sobre o estado de carga da pilha recarregável. vermelho: Pilha recarregável quase descarregada verde: Pilha recarregável completamente carregada

7.5 Primeiro acionamento

Para conseguir bons resultados de pesagem com as balanças electrónicas, as balanças devem atingir a sua temperatura de serviço (ver tempo de aquecimento em cap. 1). Durante este periodo de aquecimento, a balança tem que estar conectada à corrente (rede, pilha recarregável ou bateria).

7.6 Visor zero da balança

Influências ambientais podem ser a causa de que a balança não indique exactamente o valor zero a pesar de o prato de pesagem estar descarregado. Não obstante sempre se pode azerar o visor no écran da vossa balança e assegurar deste modo que a pesagem comece realmente com zero. Uma azeramento com peso em cima da balança é somente possível dentro dum determinado alcance, dependente do tipo de balança. Se a balança não se deixa azerar com o peso em cima, significa que este alcance (± 0,2 % max) foi ultrapassado.
Para azerar a balança a zero apertar a tecla . No display aparece um triángulo [W ] ao lado do símbolo [ a ].
RXB-BA-p-1012
15

8 Funcionamento

8.1 Pesar com averiguação de preços

Depois de colocar o seu material de pesagem e regular o preço básico, o preço é automaticamente calculado e mostrado no respectivo painel visor.

8.1.1 Entrada manual dum preço básico

Visor
Operação
Se utiliza um recipiente de pesagem, tará-lo com a tecla
TARE
Colocar o material para pesar
Entre o preço básico através das teclas cifra, o preço de venda é automaticamente averiguado
Retirar o material a pesar, o preço básico e o evt. valor tara são automaticamente anulados depois de 2 sec. O visor zero da balança aparece em todas as três janelas visoras.
Para outras pesagens mais, o preço básico / valor tara tem que entrar-se
Peso [kg] Preço
básico [€/kg]
0.000 0.00 0.00
1.300 0.00 0.00
1.300 5.00 6.50
0.000 0.00 0.00
novamente
Preço [ € ]
16
RXB-BA-p-1012

8.1.2 FIX-Mode - Memorizar um preço básico

Se o FIX-Mode está activado, o preço básico selecionado é memorizado para outras pesagens mais do mesmo artigo.
Visor
Operação
Apertar tecla FIX, a balança encontra-se agora no FIX-Mode. No visor de preços aparece um triângulo [W ] ao lado do símbolo [FIX] (FIX-Mode "on").
Se utiliza um recipiente de pesagem, tará-lo com a tecla
TARE
Colocar o material para pesar
Entrar o preço básico através das teclas numéricas, o preço de venda é automaticamente averiguado e o preço básico é memorizado.
Retirar o material a pesar, o preço básico e o evt. O valor tara não é anulado.
Peso [kg] Preço
básico [€/kg]
Preço [ € ]
0.000 0.00 0.00
0.000 0.00 0.00
1.300 0.00 0.00
1.300 5.00 6.50
0.000 5.00 0.00
Dado que o preço básico/valor tara fica conservado, a entrada do preço básico / tarar para outros pesagens do mesmo artigo já não é necessária.
Anular o preço básico memorizado: Apertar tecla CE
Anular o valor tara memorizado: Apertar tecla TARE
Sair do FIX-Mode: Apertar a tecla FIX, apaga-se o [W ] ao lado de [FIX].
RXB-BA-p-1012
17

9 Iluminação de fundo do visor

Método 1:
Auto Backlight
Backlight off
O modo ajustado fica conservado também após ter desligado a balança.
Método 2:
Ajuste Função
Apertar tecla , no visor de peso
aparece [CEnTR] Durante este visor
apertar a tecla .
Apertar tecla , no visor de peso
aparece [CEnTR] Durante este visor
apertar a tecla .
O fundo do display é iluminado com um valor de peso de > 6 d ou depois de apertar tecla.
Se o visor vai para zero, o visor apagar-se-á depois de 5 segundos
Iluminação de fundo apagada para poupar a pilha recarregável.
Apertar tecla 2 sec, ouve-se um sinal acústico 3 vezes. Com este procedimento se pode comutar entre Auto Backlight e Backlight off.
18
RXB-BA-p-1012

10 Menu de funções

10.1 Navegação no menu

Tecla para chamar menu (não se pode
ver) Apagar a balança, apertar y manter apertada esta tecla. Então ligar a balança. Manter a tecla ainda apertada até a balança recontar para zero e aparecer a primeira função F0.
Selecção doutras funções F0 - F8 mediante a tecla TARE.
Mediante a tecla sai-se do menu, a balança regressa no modo de pesagem.
RXB-BA-p-1012
19

10.2 Vista de conjunto do menu

Não documentado, cá não se permitem regulagens
F0
Apertar tecla TARE
Não documentado, cá não se permitem regulagens
F1
Apertar tecla TARE
Não documentado, cá não se permitem regulagens
F2
Apertar tecla TARE
Ajuste (ver cap. 10.3)
F3
Apertar tecla TARE
Não documentado, cá não se permitem regulagens
F4
Apertar tecla TARE
Não documentado, cá não se permitem regulagens
F5
Apertar tecla TARE
Não documentado, cá não se permitem regulagens
F6
Apertar tecla TARE
Não documentado, cá não se permitem regulagens
F7
Apertar tecla TARE
Não documentado, cá não se permitem regulagens
F8

10.3 Ajuste

Dado que o valor da aceleração de queda não é o mesmo num lugar qualquer da terra, cada balança – segundo o princípio de pesagem físico em que se baseia – tem que ser adaptada à aceleração de queda lá válida (só se a balança ainda não foi ajustada antes na fábrica ao lugar de colocação). Este processo de ajuste tem que realizar-se na primeira colocação em funcionamento, depois de cada mudança de lugar, assim como em caso de oscilações da temperatura ambiental. Para obter valores de medição exactos, além disso recomendamos reajustar a balança periodicamente durante o funcionamento de pesagem.
20
RXB-BA-p-1012
Procedimento ao ajustar: Atenção:
Nas balanças aferidas, o ajuste está travado por um interruptor. Para poder realizar o ajuste, há que comutar o interruptor de destravagem, ver cap.
11.1). Observar as condições de estabilidade ambiental. Um tempo de aquecimento
de aprox. 30 minutos para a estabilização é necessário. Preste atenção que não fique nenhum objecto no prato de pesagem.
No menu chamar a função de ajuste F3 (ver cap. 10)
Peso Preço básico Preço de venda
F3 LONGE CAL.
Apertar tecla , aparece o seguinte visor:
Peso Preço básico Preço de venda
0,000 kg XXXXXX
(valor interno)
Preste atenção que não fique nenhum objecto no prato de pesagem.
Apertar a tecla para chamar o menu (veja cap. 10.1), depois do controle de
estabilização aparece o valor de peso do peso de ajuste no visor de peso
Peso Preço básico Preço de venda
3.000
(carga máxima)
(unidade de pesagem)
Kg
XXXXXX
(valor interno)
Colocar com cuidado o peso de ajuste no centro do prato de pesagem.
Apertar tecla para chamar menu (veja cap. 10.1)
Peso Preço básico Preço de venda
CAL. done
Durante a contagem ao revés para zero da balança, afastar o peso de ajuste.
A balança regressa automaticamente ao modo de pesagem. Em caso dum
error de ajuste ou um peso de ajuste não apropriado aparece uma mensagem de falho no display. Desligar e voltar a conectar a balança e repetir o processo de ajuste.
Nota: Em caso de balanças aferidas, voltar a comutar o interruptor de destravagem.
RXB-BA-p-1012
21

11 Aferição

Em geral:
Segundo a directiva EU 90/384/EWG as balanças têm que estar aferidas oficialmente, se as utiliza como segue (âmbito regulamentado pela lei):
a) No tratamento comercial quando o preço duma mercadoria é determinado
mediante pesagem
b) Na produção de medicamentos em farmácias, assim como para análises no
laboratório médico e farmacêutico. c) Para fins oficiais d) para a fabricação de mercadoria empacotada
Em caso de dúvidas pedimos-lhe que se dirija ao seu posto de aferição local.
Depois do processo de aferição a balança é selada nos pontos marcados.
A aferição da balança não é válida sem as "marcas de selo/de chumbo".
Notas para a aferição
As balanças declaradas passíveis de aferição nos dados técnicos têm uma homologação EU do tipo construtivo. Se a balança é utilizada como acima descrito no âmbito com aferição obrigatória, esta tem que estar oficialmente aferida e regularmente ser re-aferida. A aferição posterior duma balança faz-se segundo as respectivas disposições legais dos países. Segundo a regra, o prazo de aferição para balanças p.ex. em Alemanha é dois anos. As disposições legais do país do usuário têm que observar-se !
As balanças com aferição obrigatória têm ser postas fora de acionamento, se:
Qando o resultado de pesagem da balança se encontra fora do alcance de
tolerância admissível. Por isso carregar a balança regularmente com o peso
de controlo metrológico conhecido (aprox. 1/3 da carga max.) e comparar com
o valor indicado.
Quando fôr ultrapassada a data de reaferição da balança.
22
RXB-BA-p-1012

11.1 Interruptor de ajuste e marca de carimbo

Se foi feita uma aferição na balança, as posições marcadas na balança estão seladas.
A aferição da balança não é válida sem a marca de carimbo.
Posição da marca de carimbo:
SEAL
RXB-BA-p-1012
SEAL
SEAL
23

12 Manutenção, conservação, eliminação

12.1 Limpar

Antes da limpeza há que separar o aparelho da rede eléctrica.
Não utilice detergentes agressivos (dissolventes ou coisas assim), mas somente um pano humedecido com uma lixívia de sapão suave. Preste atenção que nenhum líquido entre ao interior do aparelho, seque as superfícies com um pano seco, suave e limpo. Elimine restos de amostras o pós com cuidado utilizando um pincel ou uma aspiradora de mão.
Eliminar de imediato o material de pesagem esvazado.

12.2 Manutenção, conservação

Só técnicos de serviço capacitados e autorizados pela empresa KERN podem abrir o aparelho. Separar o aparelho da rede eléctrica antes de abri-lo.

12.3 Remoção

O explotador tem que eliminar a embalagem e/ou a balança conforme as leis nacionais ou regionais vigentes no lugar de emprego do aparelho.
24
RXB-BA-p-1012

13 Pequeno serviço de auxílio

Em caso de avería na sequência de programa, se tem que apagar a balança e desconectá-la da rede por uns segundos. Isto significa que se tem que voltar a efectuar o processo de pesagem desde o princípio.
Avaria Causa possível
O visor de peso não ilumina.
O visor do peso altera sempre
O resultado de pesagem obviamente está mal
A balança não está acendida.
A conexão entre balança e rede eléctrica
está interrompida (cabo de rede não encaixado ou defeitoso).
Houve falho da tensão de rede.
As pilhas recarregáveis estão mal
inseridas ou vazias
Não se inseriram pilhas.
Corrente de ar / circulação de ar
Vibrações da mesa / do chão
O prato de pesagem tem contacto com
corpos estranhos.
Campos electromagnéticos / carga electroestática (elegir outro lugar de implantação; se é possível, desligar o aparelho causante das perturbações)
O visor da balança não se encontra em zero.
O ajuste já não está correcto.
Existem fortes oscilações de temperatura.
Campos electromagnéticos / carga
electroestática (elegir outro lugar de implantação; se é possível, desligar o aparelho causante das perturbações)
Em caso de que apareçam outros avisos de falho, desligar a balança e voltar a ligar. Se o aviso de falho não desaparece, informar o fabricante da balança.
RXB-BA-p-1012
25
Loading...