13 Aide succincte en cas de panne ________________________________ 25
RXB-BA-f-1012
3
1 Caractéristiques techniques
KERN RXB 3K1M RXB 3K1HM RXB 6K2M RXB 6K2HM
Lisibilité (d) 1 g 1 g 2 g 2 g
Plage de pesée
3 kg 3 kg 6 kg 6 kg
(max)
Charge minimale 20 g 20 g 40 g 40 g
Valeur d’étalonnage 1 g 1 g 2 g 2 g
Classe d’étalonnage III III III III
Reproductibilité 1 g 1 g 2 g 2 g
Linéarité ±2 g ±2 g ±4 g ±4 g
Temps de stabilisa-
2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec.
tion
Poids d’ajustage
conseillé (non indi-
3 kg (M2) 3 kg (M2) 6 kg (M2) 6 kg (M2)
qué)
Poids net (kg) 4,4 4,8 4,4 4,8
Dimensions caisse
(l x L x h) [mm]
300x330x110
300x330x110
sans statif
300x330x110
300x330x540
avec statif
300x330x110
sans statif
300x330x540
avec statif
Plaque de pesée,
acier inox
300 x 225 mm
Temps de chauffe
(température de ser-
20 - 30 min
vice)
Unité de pesée €/kg; €/100 g
Température envi-
Durée de fonctionnement env. 200 heures durée de charge-
ment environ 8 heures
Accumulateur
Avec éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Autonomie de 60h environ / Temps durée de chargement envi-
ron 8 heures
4
RXB-BA-f-1012
KERN
RXB 15K5M RXB 15K5HM RXB 30K10M
RXB
30K10HM
Lisibilité (d) 5 g 5 g 10 g 10 g
Plage de pesée
15 kg 15 kg 30 kg 30 kg
(max)
Charge minimale 100 g 100 g 200 g 200 g
Valeur d’étalonnage 5 g 5 g 10 10
Classe d’étalonnage III III III III
Reproductibilité 5 g 5 g 10 10
Linéarité ±10 g ±10 g ± 20 ± 20
Temps de stabilisa-
2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec.
tion
Poids d’ajustage
conseillé (non indi-
15 kg (M2) 15 kg (M2) 30 kg (M2) 30 kg (M2)
qué)
Poids net (kg) 4,4 4,8 4,4 4,8
Dimensions caisse
(l x L x h) [mm]
300x330x110
300x330x110
sans statif
300x330x110
300x330x540
avec statif
300x330x110
sans statif
300x330x540
avec statif
Plaque de pesée,
acier inox
300 x 225 mm
Temps de chauffe
(température de ser-
20 - 30 min
vice)
Unité de pesée €/kg; €/100 g
Température envi-
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
ECEC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring
EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode
EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
D
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitätserklärung
Declaration of
conformity
Prohlášení o
shode
Declaración de
conformidad
Déclaration de
conformité
Dichiarazione di
conformitá
Conformiteitverklaring
Declaração de
conformidade
Deklaracja
zgodności
Заявление о
соответствии
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms
with the following standards.
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu
s níže uvedenými normami.
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta
declaración está de acuerdo con las normas siguientes
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la
présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking
heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta
declaração, corresponde às normas seguintes.
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie
dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
3.1 Vue d’ensemble des affichages
Affichage utilisateur balance:
Poids Prix de base
0.000
Affichage de l’état de
charge
Répétiteur de poids côté client:
Poids Prix de base Prix de vente
0.00
0.00
Prix de vente
RXB-BA-f-1012
9
Ecran d’affichage supérieur sur les modèles avec statif:
Poids
Prix de base
Prix de vente
3.1.1 Affichage poids
Ici s’affichera le poids du produit pesé.
Les flèches à côté des symboles indiquent:
NET
a
Poids net
Affichage de la position zéro
3.1.2 Affichage prix de base
Ici vous pourrez mémoriser votre prix de base en €/kg ou en €/100 g par
l’intermédiaire du clavier alphanumérique. Le prix de base peut alors être affiché en
€/kg ou en €/100 g.
• appuyer sur la touche , ensuite sur la touche 1 = prix de base en €/kg
• appuyer sur la touche , ensuite sur la touche 2 = prix de base en €/100 g
Les flèches à côté des symboles indiquent:
€/kg Prix de base en €/kg
€/100 g Prix de base en €/100 g
3.1.3 Affichage prix de vente
Ici s’affichera le prix de base en Euros [€].
Les flèches à côté des symboles indiquent:
FIX Prix de base mémorisé / FIX-Mode "on"
10
RXB-BA-f-1012
3.2 Vue d’ensemble du clavier
Sélection Fonction
-
9
• touches numériques, mémorisation du prix de base/ PLU
• saisie "00"
• appuyer sur la touche , ensuite sur la touche 1 = prix de
base en €/kg
• appuyer sur la touche
base en €/100 g
• effaçage prix de base total
• effaçage dernière saisie du prix de base
• touche de mise à zéro, gamme (± 2 % maxi)
, ensuite sur la touche 2 = prix de
FIX
RXB-BA-f-1012
• touche de tarage
• mémoriser prix de base réglé
• FIX-Mode „on“/“off“
11
4 Indications fondamentales (généralités)
4.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
4.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats
de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme,
cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure.
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de
la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
4.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
• de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
• d´utilisation outrepassant les applications décrites
• de modification ou d´ouverture de l´appareil
• de dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les
liquides, l’usure naturelle et la fatigue
• mise en place ou d´installation électrique inadéquates
• de surcharge du système de mesure
12
RXB-BA-f-1012
4.4 Contrôle des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle
de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations
concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids
de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN
(www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN
propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances
(sur la base du standard national).
5 Directives fondamentales de sécurité
5.1 Observez les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en
service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.
5.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
6 Transport et stockage
6.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
6.2 Emballage
Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine pour le cas où l´appareil
devrait être renvoyé au fabricant.
L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et toutes les pièces démontables/amovibles.
Installez les éventuelles sécurités prévues pour le transport. Calez toutes les pièces
p. ex. le plateau de pesage, le bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les
dommages.
RXB-BA-f-1012
13
7 Déballage, installation et mise en service
7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
• Placer la balance sur une surface solide et plane;
• Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
• Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
• Eviter les secousses durant la pesée;
• Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et
de la poussière;
• N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du
secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
• Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables
ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats
de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
7.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et
installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
7.2.1 Implantation
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que
la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
14
RXB-BA-f-1012
7.2.2 Fournitures
Accessoires série:
• Balance
• Plateau de pesée
• Câble d'alimentation secteur
• Capot de protection de travail
• Accumulateur
• Mode d'emploi
7.3 Branchement secteur
L’alimentation en courant est assurées par l’intermédiaire du câble réseau (220 V,
50-60 Hz).
7.4 Fonctionnement sur accus
La pile fournie en série se recharge grâce à l’adaptateur livré avec le dispositif.
Avant sa première utilisation, la pile devrait être chargée au moins pendant 15 heures à l’aide de l’adaptateur. La durée de fonctionnement des accus est d’env.200
heures sans éclairage d'arrière-plan ou de 60 heures avec éclairage d'arrière-plan.
La durée de chargement jusqu’à rechargement intégral est d’env. 8 heures.
Si le symbole des batteries apparaît dans l’affichage du poids, la capacité des
accus est en train de toucher à sa fin. Si pendant l’affichage en rouge du DEL il n’y a
pas de chargement, la balance se met automatiquement hors circuit après env. 2030 minutes. Branchez l’adaptateur réseau dès que possible afin de rétablir a charge
de l’accumulateur.
Le voyant DEL vous informe de l’état de chargement de l’accumulateur.
L’accumulateur est quasi-déchargé
vert: L’accumulateur est entièrement chargé
7.5 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps de chauffement au
chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de
courant (secteur, accumulateur ou batterie).
7.6 Balance affichage du zéro
En raison de certaines influences de l’environnement, il est possible que la balance
n’affiche pas exactement zéro, même lorsque son plateau est vide. Vous pouvez
néanmoins à tout moment remettre l’affichage de votre balance à zéro et vous assurer ainsi que la pesée commencera vraiment à zéro. La mise à zéro avec un poids
sur le plateau de pesée n’est possible que dans les limites d’une plage déterminée
dépendant du type de la balance. Si la balance ne peut être remise à zéro avec un
poids sur le plateau de pesée, cette plage a été dépassée (± 0,2 % maxi).
Pour remettre à zéro la balance, appuyez sur la touche . Sur l’afficheur est surincrusté à côté du symbole [ a ] un triangle [W ].
RXB-BA-f-1012
15
8 Commande
8.1 Pesée avec détermination du prix
Après dépôt du produit à peser et réglage du prix de base, le prix est automatiquement calculé et il s'affiche au niveau de l´écran respectif.
8.1.1 Mémorisation manuelle du prix de base
Affichage
Commande
Si vous utilisez une fixation de pesage, effectuer un tarage par la
touche TARE
Mettre en place le produit pesé
Entrer le prix de base moyennant
les touches numériques et le prix
de vente est alors calculé automatiquement
Enlevez les matières à peser, le
prix de base et évt. la valeur de la
tare sont effacés automatiquement
après 2 sec. L’affichage du zéro
de pesée apparaît maintenant
dans toutes les trois fenêtres
d’affichage.
Poids [kg] Prix de base
[€/kg]
Prix [ € ]
0.0000.00 0.00
1.3000.00 0.00
1.3005.00 6.50
0.0000.00 0.00
Pour d’autres pesées il faut saisir à nouveau le prix de base / la valeur de la tare
16
RXB-BA-f-1012
8.1.2 FIX-Mode – mémorisation d’un prix de base
En mode FIX activé le prix de base établi doit être mémorisé à nouveau pour les
nouvelles pesées du même article.
Affichage
Commande
Appelez la touche FIX, la balance
se trouve maintenant en mode
FIX. Dans l’affichage du prix apparaît à côté du symbole [FIX] un
triangle [W ] (mode FIX "on").
Si vous utilisez une fixation de pesage, effectuer un tarage par la
touche TARE
Mettre en place le produit pesé
Entrer le prix de base moyennant
les touches numériques, le prix de
vente est alors calculé automatiquement et le prix de base est
mémorisé.
Enlevez les matières à peser, le
prix de base et l’évt. valeur de la
tare ne sont pas effacées.
Poids [kg] Prix de base
[€/kg]
Prix [ € ]
0.0000.00 0.00
0.0000.00 0.00
1.3000.00 0.00
1.3005.00 6.50
0.0005.00 0.00
Le prix de base / la valeur de la tare demeurant conservé, la saisie du prix de base
/ le tarage sont superflus pour d’autres pesées du même article.
Effacement du prix de base mémorisé: Appuyer sur la touche CE
Effacement de la valeur de tarage mémorisée: Appuyez sur la touche TARE
Quitter le mode FIX: Appuyer sur la touche FIX, le [W ] à côté de [FIX] s’éteint.
RXB-BA-f-1012
17
9 Eclairage du fond de l’écran d’affichage
Méthode 1:
Auto Backlight
Backlight off
Le mode réglé demeure conservé même après mise hors circuit de la balance.
Méthode 2:
Réglage Fonction
Appuyer sur la touche dans laquelle
apparaît l’affichage du poids
[ CEnTR]. Appuyez sur la touche
pendant cet affichage.
Appuyer sur la touche
quelle apparaît l’affichage du poids
[ CEnTR]. Appuyez sur la touche
pendant cet affichage.
dans la-
L’affichage pour lequel le
poids de pesée est > 6 d
ou après appel de la touche est éclairé en arrièreplan.
Si l’affichage évolue vers
zéro, l’affichage s’éteint
après 5 sec
L’éclairage d'arrière-plan
est mis hors circuit pour
ménager la batterie.
Enclencher la touche pendant 2 sec, un signal acoustique retentit à 3 reprises.
Cette procédure permet de commuter entre Auto Backlight et Backlight off.
18
RXB-BA-f-1012
10 Menu de fonction
10.1 Navigation dans le menu
Touche d’appel du menu (invisible)
Appelez cette touche, la balance étant
hors circuit et maintenez-la enclenchée
Mettez la balance en marche. Maintenez
cette touche enclenchée jusqu’à ce que la
balance revienne en zéro et la première
fonction F0 apparaisse.
La sélection d’autres fonctions F0 - F8
s’opère sur la touche TARE.
Le menu est quitté sur la touche , la balance revient en mode de pesée.
RXB-BA-f-1012
19
10.2 Aperçu des menus
Non documenté, ne surtout pas procéder á des changements
F0
Appuyez sur la touche TARE
⇓
Non documenté, ne surtout pas procéder á des changements
F1
Appuyez sur la touche TARE
⇓
Non documenté, ne surtout pas procéder á des changements
F2
Appuyez sur la touche TARE
⇓
Ajustage (voir au chap. 10.3)
F3
Appuyez sur la touche TARE
⇓
Non documenté, ne surtout pas procéder á des changements
F4
Appuyez sur la touche TARE
⇓
Non documenté, ne surtout pas procéder á des changements
F5
Appuyez sur la touche TARE
⇓
Non documenté, ne surtout pas procéder á des changements
F6
Appuyez sur la touche TARE
⇓
Non documenté, ne surtout pas procéder á des changements
F7
Appuyez sur la touche TARE
⇓
Non documenté, ne surtout pas procéder á des changements
F8
10.3 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation
(uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce
processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après
chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs.
Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément
d´ajuster aussi périodiquement la balance en fonctionnement de pesée.
20
RXB-BA-f-1012
Procédure à suivre pour l’ajustage:
Attention:
L’ajustage est bloqué par l’interrupteur sur les balances étalonnées.
Pour pouvoir réaliser l’ajustage, il faut basculer l’interrupteur de déverrouillage (voir
au chap. 11.1).
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Prévoyez un temps de préchauffage d’env. 30 minutes pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver sur
le plateau de pesage.
• Appeler la fonction d’ajustage F3 dans le menu (voir au chap. 10)
Poids Prix de base Prix de vente
F3 AMPLE CAL
• Appelez la touche -, l’affichage suivant apparaît:
Poids Prix de base Prix de vente
0,000 kg XXXXXX
(valeur interne)
• Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
• Appelez la touche de sélection du menu (voir au chap. 10.1), après contrôle
de l’arrêt, apparaît la valeur de pesée du poids d’ajustage dans l’affichage du
poids
Poids Prix de base Prix de vente
3.000
(charge maxi)
Kg
(unité de pesée)
XXXXXX
(valeur interne)
• Déposez avec précaution le poids de ajustage au centre du plateau de pesage.
• Appelez la touche de sélection du menu (voir au chap. 10.1)
Poids Prix de base Prix de vente
CAL. done
• Enlever le poids d’ajustage pendant le retour en arrière de la balance jusqu’au
zéro.
• La balance revient automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur
d’ajustage ou d’un faux poids d’ajustage apparaît un message d’erreur sur
l’affichage. Mettre à l’arrêt et remettre en marche la balance et répéter la procédure d’ajustage.
Remarque: Dans le cas de balances étalonnées, basculer l’interrupteur d’ajustage.
RXB-BA-f-1012
21
11 Vérification
Généralités:
D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un vérification officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la
loi):
a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise
est déterminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que
pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques.
c) A des fins officielles
d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt
En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local.
Après l’opération d’étalonnage, la balance est scellée au niveau des positions repérées.
Sans les „cachets“, la vérification de la balance n’est pas valable.
Indications concernant la vérification
Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à
la vérification dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit
ci-dessus dans un domaine soumis à l´obligation de vérification, elle doit alors faire
l´objet d´une vérification officiel et être régulièrement vérifiée par la suite.
Les vérifications ultérieurs doivent être effectués selon les prescriptions légales respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de la vérification pour les balances est de 2 ans en règle générale.
Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées.
Les balances soumises à l’obligation de vérification doivent être mises hors
circuit, lorsque:
•le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs maxi-
males tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la ba-
lance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et comparez le résultat avec la valeur affichée.
• L’échéancier pour la vérification périodique est dépassé.
22
RXB-BA-f-1012
11.1 Touche d'ajustage et scellé par plomb
Une fois la balance homologuée, les positions repérées sur la balance sont scellées.
L'homologation sans présence du scellé est nulle.
Les positions de scellées:
SEAL
RXB-BA-f-1012
SEAL
SEAL
23
12 Maintenance, entretien, élimination
12.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce
que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier
avec un chiffon doux sec.
Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide
d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
12.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN.
Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
12.3 Elimination
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
24
RXB-BA-f-1012
13 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Défaut Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas.
L’affichage du poids change sans
discontinuer
Le résultat de la pesée
est manifestement faux
• La balance n´est pas en marche.
• La connexion au secteur est coupée (câ-
ble de secteur pas branché/défectueux).
• Panne de tension de secteur.
• Les piles ont été interverties à leur inser-
tion ou sont vides
• Aucune pile n’est insérée.
• Courant d´air/circulation d´air
• Vibrations de la table/du sol
• Le plateau de pesée est en contact avec
des corps étrangers.
• Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu
d´installation/ si possible, arrêter
l´appareil provoquant l´anomalie)
• L´affichage de la balance n´est pas sur
zéro
• L´ajustage n´est plus bon.
• Changements élevés de température.
• Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu
d´installation/ si possible, arrêter
l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la
balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
RXB-BA-f-1012
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.